轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 10级英语阅读 - > 为什么长裤短裤一个钱?
为什么长裤短裤一个钱?
添加时间:2017-12-11 17:09:33 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Shorts may feel nice and breezy on your legs on a warm summer’s day, but they’re not so gentle on your wallet. In general, a pair of shorts isn’t any cheaper than a pair of pants, despite one obviously using less fabric1 than the other. So what gives?

    在温暖的夏日,穿短裤感觉舒服又凉快,但是对你的钱包却不是那么友好。一般来说,一条短裤不会比长裤便宜到哪去,尽管用的布料明显更少。这是怎么回事呢?

    It turns out clothing retailers2 aren’t trying to rip you off; they’re just pricing shorts according to what it costs to produce them. Extra material does go into a full pair of pants but not as much as you may think. As Esquire explains, shorts that don’t fall past your knees may contain just a fifth less fabric than ankle-length trousers. This is because most of the cloth in these items is sewn into the top half.

    事实上,服装零售商并不是要宰你,他们是根据生产成本来给短裤定价的。长裤确实要用掉比短裤更多的布料,但没有你想象的那么多。据《时尚先生》杂志解释,长度不超过膝盖的短裤所用的布料比长度到脚踝的长裤只少了五分之一。这是因为裤子的大多数布料都用在上半部分。

    Those same details that end up accounting3 for most of the material—flies, pockets, belt loops, waist bands—also require the most human labor to make. This is where the true cost of a garment is determined4. The physical cotton in blue jeans accounts for just a small fraction of its price tag. Most of that money goes to pay the people stitching it together, and they put in roughly the same amount of time whether they’re working on a pair of boot cut jeans or some Daisy Dukes.

    那些用去多数布料的细节——开口、口袋、裤绊、腰头——也需要花费最多人力。这里才是决定一件衣服真实成本的地方。蓝色牛仔裤所用的棉布成本只占价格标签上的一小部分。大多数钱都是用于支付那些缝纫工人的工钱,他们加工一条靴型牛仔裤和一条单宁小短裤所用的时间是差不多的。

    This price trend crops up across the fashion spectrum5, but it’s most apparent in pants and shorts. For example, short-sleeved shirts cost roughly the same as long-sleeved shirts, but complicated stitching in shirt cuffs6 that you don’t see in pant legs can throw this dynamic off. There are also numerous invisible factors that make some shorts more expensive than nearly identical pairs, like where they were made, marketing7 costs, and the brand on the label. If that doesn’t make spending $40 on something that covers just a sliver8 of leg any easier to swallow, maybe check to see what you have in your closet before going on your next shopping spree.

    这种价格趋势在时尚产业广泛存在,但是在短裤和长裤上表现得最明显。举例来说,短袖衬衫和长袖衬衫的价格大致相当,但你在衬衫袖口上能看到裤腿上看不到的复杂工艺,所以也就没有这种心理落差。还有很多隐性因素导致一些短裤比款式相近的其他短裤更贵,比如它们的产地、营销成本,还有标签上的品牌。如果这些因素都无法让你甘愿花40美元买一条短裤,也许你可以在下次血拼之前先看看你的衣柜里还有没有能穿的。

     10级    双语 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 fabric [ˈfæbrɪk] 3hezG   第7级
    n.织物,织品,布;构造,结构,组织
    参考例句:
    • The fabric will spot easily. 这种织品很容易玷污。
    • I don't like the pattern on the fabric. 我不喜欢那块布料上的图案。
    2 retailers ['ri:teɪləz] 08ff8df43efeef1abfd3410ef6661c95   第7级
    零售商,零售店( retailer的名词复数 )
    参考例句:
    • High street retailers reported a marked increase in sales before Christmas. 商业街的零售商报告说圣诞节前销售量显著提高。
    • Retailers have a statutory duty to provide goods suitable for their purpose. 零售商有为他们提供符合要求的货品的法定义务。
    3 accounting [əˈkaʊntɪŋ] nzSzsY   第8级
    n.会计,会计学,借贷对照表
    参考例句:
    • A job fell vacant in the accounting department. 财会部出现了一个空缺。
    • There's an accounting error in this entry. 这笔账目里有差错。
    4 determined [dɪˈtɜ:mɪnd] duszmP   第7级
    adj.坚定的;有决心的;v.决定;断定(determine的过去分词)
    参考例句:
    • I have determined on going to Tibet after graduation. 我已决定毕业后去西藏。
    • He determined to view the rooms behind the office. 他决定查看一下办公室后面的房间。
    5 spectrum [ˈspektrəm] Trhy6   第7级
    n.谱,光谱,频谱;范围,幅度,系列
    参考例句:
    • This is a kind of atomic spectrum. 这是一种原子光谱。
    • We have known much of the constitution of the solar spectrum. 关于太阳光谱的构成,我们已了解不少。
    6 cuffs [kʌfs] 4f67c64175ca73d89c78d4bd6a85e3ed   第9级
    n.袖口( cuff的名词复数 )v.掌打,拳打( cuff的第三人称单数 )
    参考例句:
    • a collar and cuffs of white lace 带白色蕾丝花边的衣领和袖口
    • The cuffs of his shirt were fraying. 他衬衣的袖口磨破了。
    7 marketing [ˈmɑ:kɪtɪŋ] Boez7e   第8级
    n.行销,在市场的买卖,买东西
    参考例句:
    • They are developing marketing network. 他们正在发展销售网络。
    • He often goes marketing. 他经常去市场做生意。
    8 sliver [ˈslɪvə(r)] sxFwA   第10级
    n.裂片,细片,梳毛;v.纵切,切成长片,剖开
    参考例句:
    • There was only one sliver of light in the darkness. 黑暗中只有一点零星的光亮。
    • Then, one night, Monica saw a thin sliver of the moon reappear. 之后的一天晚上,莫尼卡看到了一个月牙。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: