轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 9级英语阅读 - > 《使女的故事》女主荣获2018金球奖
《使女的故事》女主荣获2018金球奖
添加时间:2018-01-10 20:27:01 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Elisabeth Moss1 is the new queen of drama.

    伊丽莎白·莫斯(Elisabeth Moss)是电视剧届新一代女王。

    The Handmaid's Tale star has won the 2018 Golden Globe award for best performance in a television series, drama.

    这位《使女的故事》主演荣获2018年金球奖,因为电视剧中出色的演技拿下最佳表演奖。

    The actress, 35, took special care to mention Margaret Atwood, whose book inspired the drama, and all the women who spoke2 out about sexual misconduct in Hollywood.

    35岁的莫斯特别提到了玛格丽特·阿特伍德(Margaret Atwood),《使女的故事》的编剧,以及众多公开提出性骚扰行为的好莱坞女星。

    “This is from Margaret Atwood: ‘We were the people who were not in the papers, we lived in the blank white spaces at the edge of print, it gave us more freedom, we lived in the gaps between the stories.’ Margaret Atwood, this is for you and all of the women who came before you and after you, who were brave enough to speak out against intolerance and injustice3 and to fight for equality and freedom in this world,” she said.

    她说:“玛格丽特·阿特伍德说过:‘我们不是夹在纸缝间生存的人,我们活在每页纸的黑白之间,文字给了我们自由,我们存在于万千故事中。’这个奖属于玛格丽特·阿特伍德,属于所有和她有着同样精神的女性,她们勇敢无畏,对抗暴躁和不公,为平等自由斗争。”

    “We no longer live in the blank white spaces at the edge of print, we no longer live in the gaps between the stories — we are the story in print and we are writing the story ourselves,” she concluded.

    莫斯说:“我们不再存活于每页纸的黑白之间,也不在万千故事之中——我们就是故事本身,故事由自己书写。”

    The star later posted a selfie with her award and celebrated4 the power and importance of telling women's stories.

    她还发了张自拍,拿着奖杯,祝贺女性故事的力量和重要性。

    Moss was not the only actress onstage or on the Golden Globes red carpet that acknowledged the current political climate addressing the several sexual misconduct allegations that rocked Hollywood late last year.

    莫斯不是金球奖红毯上第一个坦诚当下环境的女星,去年数起性骚扰控告震惊了好莱坞,莫斯强调了此类事件。

    Moss has been earning widespread acclaim5 for her performance in the Margaret Atwood adaptation, especially in a time where the plot feels more relevant due to the political climate.

    莫斯在《使女的故事》中演技出色,尤其是情节和现实氛围相关时,演得非常贴切,获得了广泛好评。

     9级    美剧 
     单词标签: moss  spoke  injustice  celebrated  acclaim 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 moss [mɒs] X6QzA   第7级
    n.苔,藓,地衣
    参考例句:
    • Moss grows on a rock. 苔藓生在石头上。
    • He was found asleep on a pillow of leaves and moss. 有人看见他枕着树叶和苔藓睡着了。
    2 spoke [spəʊk] XryyC   第11级
    n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
    参考例句:
    • They sourced the spoke nuts from our company. 他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
    • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre. 辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
    3 injustice [ɪnˈdʒʌstɪs] O45yL   第8级
    n.非正义,不公正,不公平,侵犯(别人的)权利
    参考例句:
    • They complained of injustice in the way they had been treated. 他们抱怨受到不公平的对待。
    • All his life he has been struggling against injustice. 他一生都在与不公正现象作斗争。
    4 celebrated [ˈselɪbreɪtɪd] iwLzpz   第8级
    adj.有名的,声誉卓著的
    参考例句:
    • He was soon one of the most celebrated young painters in England. 不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
    • The celebrated violinist was mobbed by the audience. 观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。
    5 acclaim [əˈkleɪm] NJgyv   第7级
    vt.向…欢呼,公认;vi.欢呼,喝彩;n.欢呼,喝彩,称赞
    参考例句:
    • He was welcomed with great acclaim. 他受到十分热烈的欢迎。
    • His achievements earned him the acclaim of the scientific community. 他的成就赢得了科学界的赞誉。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: