轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 11级英语阅读 - > 营养丰富的西瓜
营养丰富的西瓜
添加时间:2018-01-30 20:52:31 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Watermelon is rich in nutrients1 – including vitamins A and C, B vitamins and potassium — but where it really packs a punch is with lycopene, the antioxidant pigment2 that gives the fruit its deep red color. Some studies suggest that lycopene may have cardiovascular benefits, including reducing the risk of stroke, and eating watermelon may slightly lower blood pressure. Researchers have also looked at lycopene’s possible role in protecting against various cancers, though evidence is scant3.

    西瓜营养丰富,包括维生素A、维生素C、B族维生素和钾,但西瓜最有用的成分是番茄红素,即让西瓜呈现出深红色的那种抗氧化剂色素。一些研究表明,番茄红素可能有益于心血管健康,包括降低中风风险,并且吃西瓜可能会轻微降低血压。研究人员还对番茄红素在预防各类癌症上可能起的作用进行了研究,不过证据不足。

    You can get lycopene from tomatoes, particularly cooked and stewed4 tomatoes, but “on a fresh basis, you can’t do better than watermelon,” said Penelope Perkins-Veazie, a professor at North Carolina State University in Raleigh who has studied lycopene and is an unpaid5 science adviser6 to the National Watermelon Promotion7 Board. Red watermelon has more lycopene than other watermelon varieties, and “seedless watermelon tends to have more,” she said.

    人们可从番茄,尤其是经过烹制的熟番茄中吸收番茄红素,但“在新鲜的情况下,西瓜是最好的,”在位于罗利的北卡罗来纳州立大学(North Carolina State University)研究番茄红素的教授佩内洛普·珀金斯-维齐(Penelope Perkins-Veazie)说,她同时还是全国西瓜促进委员会(National Watermelon Promotion Board)的无薪科学顾问。她表示,红色西瓜中的番茄红素比其他品种的西瓜多,且“无籽西瓜中的番茄红素往往更多”。

    Lycopene from watermelon is also easily absorbed into the body. In one small study, researchers gave volunteers lycopene from tomato juice and lycopene from watermelon; the tomato juice had received heat treatments to boost absorption. They found the two groups had similar blood levels of lycopene.

    西瓜中的番茄红素易被人体吸收。在一项小型研究中,研究人员向志愿者提供了番茄汁中的番茄红素和西瓜中的番茄红素。为了促进吸收,番茄汁经过了加热。研究人员发现,两组人的血液中的番茄红素含量相近。

    Though watermelon doesn’t have as much fiber8 as many other fruits and vegetables, it is fat-free, contains a lot of water and is low in calories, with about 45 calories in a one-cup serving.

    尽管西瓜的纤维含量不及其他很多水果和蔬菜,但它不含脂肪,水分丰富,热量低,一杯份西瓜中所含的热量仅为45卡路里左右。

    Many people worry about the amount of sugar in watermelon, but “that’s a bit of a misconception, because the sugar content is actually lower than some other fruits, gram for gram,” said Jennifer McDaniel, a registered dietitian9 and spokeswoman for the Academy of Nutrition and Dietetics10. While a cup of diced11 watermelon has about nine grams of sugar, a medium banana contains 14 to 15 grams of sugar, as does a cup of blueberries. Dietary guidelines recommend adults eat two cups of fruit a day.

    很多人担心西瓜的含糖量,但注册营养师、营养与饮食学会(Academy of Nutrition and Dietetics)发言人珍妮弗·麦克丹尼尔(Jennifer McDaniel)表示,“这里有一些误解,因为同等重量的话,西瓜的含糖量其实比其他一些水果还低。”一杯切成丁的西瓜所含的糖分约为9克,而一根中等大小的香蕉的含糖量为14到15克,和一杯蓝莓相当。一些膳食指南建议成年人一天吃两杯水果。

    And while watermelon has a high glycemic index, a measure of a food’s ability to raise blood sugar levels, that also adds to the confusion. In fact, its high water content gives it a low glycemic load, meaning it does not raise blood sugar levels quickly in amounts typically eaten.

    西瓜的血糖生成指数高——这是一个衡量食物提高血糖水平的能力的指标,这也进一步增加了人们的困惑。实际上,高含水量使西瓜的生糖负荷降低,也就是说按照常规的量食用西瓜不会导致血糖水平迅速升高。

     11级    英文科普 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 nutrients ['nju:trɪənts] 6a1e1ed248a3ac49744c39cc962fb607   第8级
    n.(食品或化学品)营养物,营养品( nutrient的名词复数 )
    参考例句:
    • a lack of essential nutrients 基本营养的缺乏
    • Nutrients are absorbed into the bloodstream. 营养素被吸收进血液。 来自《简明英汉词典》
    2 pigment [ˈpɪgmənt] gi0yg   第8级
    n.天然色素,干粉颜料
    参考例句:
    • The Romans used natural pigments on their fabrics and walls. 古罗马人在织物和墙壁上使用天然颜料。
    • Who thought he might know what the skin pigment phenomenon meant. 他自认为可能知道皮肤色素出现这种现象到底是怎么回事。
    3 scant [skænt] 2Dwzx   第10级
    adj.不充分的,不足的;v.减缩,限制,忽略
    参考例句:
    • Don't scant the butter when you make a cake. 做糕饼时不要吝惜奶油。
    • Many mothers pay scant attention to their own needs when their children are small. 孩子们小的时候,许多母亲都忽视自己的需求。
    4 stewed [stju:d] 285d9b8cfd4898474f7be6858f46f526   第8级
    adj.焦虑不安的,烂醉的v.炖( stew的过去式和过去分词 );煨;思考;担忧
    参考例句:
    • When all birds are shot, the bow will be set aside;when all hares are killed, the hounds will be stewed and eaten -- kick out sb. after his services are no longer needed. 鸟尽弓藏,兔死狗烹。 来自《现代汉英综合大词典》
    • \"How can we cook in a pan that's stewed your stinking stockings? “染臭袜子的锅,还能煮鸡子吃!还要它?” 来自汉英文学 - 中国现代小说
    5 unpaid [ˌʌnˈpeɪd] fjEwu   第8级
    adj.未付款的,无报酬的
    参考例句:
    • Doctors work excessive unpaid overtime. 医生过度加班却无报酬。
    • He's doing a month's unpaid work experience with an engineering firm. 他正在一家工程公司无偿工作一个月以获得工作经验。
    6 adviser [ədˈvaɪzə(r)] HznziU   第8级
    n.劝告者,顾问
    参考例句:
    • They employed me as an adviser. 他们聘请我当顾问。
    • Our department has engaged a foreign teacher as phonetic adviser. 我们系已经聘请了一位外籍老师作为语音顾问。
    7 promotion [prəˈməʊʃn] eRLxn   第7级
    n.提升,晋级;促销,宣传
    参考例句:
    • The teacher conferred with the principal about Dick's promotion. 教师与校长商谈了迪克的升级问题。
    • The clerk was given a promotion and an increase in salary. 那个职员升了级,加了薪。
    8 fiber ['faɪbə] NzAye   第7级
    n.纤维,纤维质
    参考例句:
    • The basic structural unit of yarn is the fiber. 纤维是纱的基本结构单元。
    • The material must be free of fiber clumps. 这种材料必须无纤维块。
    9 dietitian [ˌdaɪəˈtɪʃn] bvdxT   第12级
    n.营养学家
    参考例句:
    • You can seek the advice of a nutritionist or dietitian. 你可以征求营养师或饮食专家的意见。
    • I have no doubt she would make a good dietitian. 毫无疑问她会成为优秀的营养学家。
    10 dietetics [ˌdaɪəˈtetɪks] mvDxS   第12级
    n.营养学
    参考例句:
    • This book makes a significant contribution to dietetics. 此书对营养学有很大贡献。
    • You have a bad diet habit and I don't think you know dietetics. 你的饮食习惯很差,我认为你对营养学一无所知。
    11 diced ['daɪst] beda9457d9b1c57e8c3d1d301be6bcc2   第8级
    v.将…切成小方块,切成丁( dice的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • The meat should be finely diced for this dish. 做这种菜肴肉必须细细切成小方块。 来自辞典例句
    • Arther diced himself into debt. 亚瑟因掷骰子而负了债。 来自辞典例句

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: