A Boeing 747 was flying in the night sky of the Pacific Ocean. The captain got on the loud speaker:" Travellers1, one of our engines was out of order , therefore we’ll arrive in Tokyo an hour late ." After a short while, the trumpet2 (喇叭)rang out again:" Everybody, the second one of our four engines went wrong, we will reach Tokyo late three hours as a result." At this time, the passengers started disturbance(骚动,动乱). Someone said:" In case another engine is down again , we’ll be up here all night." Moreover3, a chap4 got to shouting unendurably:" I do not choose to take your awful airplane any longer, let me get off quickly."
一架波音747飞行在太平洋的夜空,喇叭里传来机长的声音:“旅客们,我们的一个引擎坏了,因此我们将晚到达东京一个小时。”过了一会儿,喇叭再次响起:“诸位,我们四个引擎中又坏了一个引擎,为此我们将晚到三个小时。”这时,乘客开始骚动。有人说:“万一再坏一个,我们得呆在天上一整夜了。”还有已经受不了的,大叫:“我再也不坐你们的破飞机了,快让我下去。”
1 travellers [t'rævləz] 第4级 | |
n.旅行者( traveller的名词复数 );旅游者;旅客;游客 | |
参考例句: |
|
|
2 trumpet [ˈtrʌmpɪt] 第7级 | |
n.喇叭,喇叭声;vt.吹喇叭,吹嘘;vi.吹喇叭;发出喇叭般的声音 | |
参考例句: |
|
|