【剧情简介】海鸥带来了王子要结婚的消息,单纯的海鸥还以为王子的新娘是Ariel呢,所以匆匆跑来恭喜,但是电影才进展到一半呢,哪有这么快就大功告成啊?
儿童动画故事片段中英对照台词】
Ariel! 艾莉儿!
Ariel,wake up! Wake up! I just heard the news!
艾莉儿,醒醒!醒醒!我刚听说件事
Congratulations, kiddo,we did it!
祝贺你,我们成功了!
Ooh,what is this idiot babbling1 about?
哦,你这白痴在说什么呢?
Right,as if you two didn't know, huh?
没错,就你们两个不知道了
The whole towns buzzing about the prince getting himself hitched3 this afternoon. 整个城市都在传闻王子,今天下午要结婚了
You know,he's getting married.
你知道吗,他要结婚了
You silly sidewalker. I just wanted to wish you luck.
你才真是个白痴呢. 我就是想先祝你幸福.
I'll catch you later. I wouldn't miss it!
一会见. 我可不想错过婚礼!
【重点词汇讲解】
1.buzz about
buzz是那种蜜蜂发出的嗡嗡声,buzz about sth.就是指很多人都在七嘴八舌地谈论某事。我们常说的流行语,就是buzzword。
get hitched:结婚,这其实是一个俚语中的用法,并非正式表达。hitch这个词有“钩子”的意思,所以大家可以猜出为什么用这个词来表达结婚的含义吧。威尔史密斯有部电影《全民情敌》,英文原名就是Hitch.
3.I'll catch you later! 我待会再跟你说
这的catch you不是字面意思上的“抓住你”,而是意为“聊天、了解近况”,Catch you later也就是See you later的意思。
1 babbling ['bæblɪŋ] 第9级 | |
n.胡说,婴儿发出的咿哑声adj.胡说的v.喋喋不休( babble的现在分词 );作潺潺声(如流水);含糊不清地说话;泄漏秘密 | |
参考例句: |
|
|