轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 9级英语阅读 - > 熬夜通宵的危害到底有多大?
熬夜通宵的危害到底有多大?
添加时间:2018-04-14 21:37:11 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Sleep deprivation1 may raise the risk of getting Alzheimer's disease.

    睡眠不足可能会增加罹患阿尔茨海默病的风险。

    Just one sleepless2 night has been found to cause the build-up of a protein linked to the devastating3 condition.

    研究发现,通宵熬夜一天就会引起与这种可怕疾病有关的一种蛋白质的增长。

    A night without sleep increased the beta-amyloid protein in part of the brain.

    通宵熬夜会增长大脑部分区域中的乙型淀粉样蛋白的含量。

    People with mild memory loss have 21 per cent more beta-amyloid in their brains than healthy elderly people, while those with Alzheimer's disease have 43 per cent more beta-amyloid.

    患有轻度记忆丧失症的人,其大脑中的乙型淀粉样蛋白的含量比健康老年人的要高21%,而那些患有阿尔茨海默病的人,其大脑中的乙型淀粉样蛋白的含量则要比健康的老年人高43%。

    Sleep is vital in clearing away beta-amyloid, which can form clumps4 in the brain to block important pathways for memory.

    睡眠对清除乙型淀粉样蛋白至关重要,而这种蛋白能在大脑中结块并阻塞记忆的重要通道。

    Dr Ehsan Shokri-Kojori said: 'The increase in beta-amyloid in the brains of people who were sleep-deprived is likely to be a harmful process.

    艾森·肖克里-科杰里博士表示:“睡眠不足的人大脑中增加乙型淀粉样蛋白的过程可能是有害的。

    'A reasonable prediction based on the results would be that poorer sleep habits create a risk for Alzheimer's disease.'

    “基于该结果的合理预测是,不良的睡眠习惯会造成罹患阿尔茨海默病的风险。”

    Sleep may play an important role in a natural 'waste disposal' system that clears potentially harmful material including amyloid-beta out of the brain, scientists believe.

    科学家相信,睡眠可能在人体正常的“废物处理”系统中发挥着重要的作用,它可能会清除大脑中乙型淀粉样蛋白等有害物质。

    Dr David Reynolds said: 'The study suggests that one night of sleep deprivation can raise levels of the hallmark Alzheimer's protein amyloid, strengthening suggestions that sleep is important for limiting the build-up of this protein in the brain.'

    大卫·雷诺兹博士表示:“研究表明,通宵熬夜一天可能会增加阿尔茨海默病标志性淀粉样蛋白的含量,这进一步表明睡眠对于抑制大脑中这种蛋白质的增长十分重要。”

     9级    双语 
     单词标签: deprivation  sleepless  devastating  clumps 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 deprivation [ˌdeprɪˈveɪʃn] e9Uy7   第9级
    n.匮乏;丧失;夺去,贫困
    参考例句:
    • Many studies make it clear that sleep deprivation is dangerous. 许多实验都证实了睡眠被剥夺是危险的。
    • Missing the holiday was a great deprivation. 错过假日是极大的损失。
    2 sleepless [ˈsli:pləs] oiBzGN   第7级
    adj.不睡眠的,睡不著的,不休息的
    参考例句:
    • The situation gave her many sleepless nights. 这种情况害她一连好多天睡不好觉。
    • One evening I heard a tale that rendered me sleepless for nights. 一天晚上,我听说了一个传闻,把我搞得一连几夜都不能入睡。
    3 devastating [ˈdevəsteɪtɪŋ] muOzlG   第8级
    adj.毁灭性的,令人震惊的,强有力的
    参考例句:
    • It is the most devastating storm in 20 years. 这是20年来破坏性最大的风暴。
    • Affairs do have a devastating effect on marriages. 婚外情确实会对婚姻造成毁灭性的影响。
    4 clumps [klʌmps] a9a186997b6161c6394b07405cf2f2aa   第10级
    n.(树、灌木、植物等的)丛、簇( clump的名词复数 );(土、泥等)团;块;笨重的脚步声v.(树、灌木、植物等的)丛、簇( clump的第三人称单数 );(土、泥等)团;块;笨重的脚步声
    参考例句:
    • These plants quickly form dense clumps. 这些植物很快形成了浓密的树丛。 来自《简明英汉词典》
    • The bulbs were over. All that remained of them were clumps of brown leaves. 这些鳞茎死了,剩下的只是一丛丛的黃叶子。 来自《简明英汉词典》

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: