A high-speed aerotrain that could run 400 to 500 km per hour is being developed by China and Japan in a joint effort.
中国和日本正联合研发一款时速可达400-500公里的高速气动悬浮列车。
The aerotrain doesn't run on traditional fuel resources such as coal, gas or electricity, and is expected to change the world's transportation1 system, according to experts.
有关专家透露,这种气动悬浮列车不会使用如煤炭、天然气或电力这样的传统的燃料资源,并预计其将改变世界的交通系统。
Trial manufacturing and test runs of the first and second generation aerotrain have been conducted in Japan, said Lai Chenguang, a professor at Chongqing University of Technology, who is participating in the project.
据重庆理工大学参与该项目的教授赖晨光介绍,高速气动悬浮列车第一代、第二代样式试制及实车试验已在日本进行。
The train will be fully powered by natural energy, reducing costs while improving speed, Lai noted2.
赖晨光指出,这款列车将完全采用自然能源驱动,从而降低了成本还提高了速度。
"If the train runs at a speed of 500 km/h, the energy it consumes is only 1/3 of that consumed by current high-speed trains, and 1/6 of the maglev3 trains," he said.
他表示:“如果高速气动悬浮列车以时速500公里运行,其能耗仅为当下高铁的1/3、磁悬浮列车的1/6。”
The new design of an annular4 spoiler is a major highlight of the aerotrain. Different from the traditional, vertical5 spoilers which tend to produce unstable6 airflow, the annular spoiler can increase the lift-drag ratio by 30% to 40%, vastly improving the operation stability.
环形扰流器的新设计是该气动悬浮列车的一大亮点。与往往产生不稳定的气流的传统、垂直的扰流器不同,环形扰流器可以将升阻比提高30%到40%,极大地提高了运行的稳定性。
In addition, the load capacity of the train also will be enhanced thanks to the new design.
此外,得益于新设计,这款列车的负载能力也将得到提升。
1 transportation [ˌtrænspɔ:ˈteɪʃn] 第8级 | |
n.运输,运输系统,运输工具 | |
参考例句: |
|
|
2 noted [ˈnəʊtɪd] 第8级 | |
adj.著名的,知名的 | |
参考例句: |
|
|
3 maglev ['mæglev] 第11级 | |
n.磁力悬浮列车;adj.磁力悬浮列车的 | |
参考例句: |
|
|
4 annular [ˈænjələ(r)] 第11级 | |
adj.环状的 | |
参考例句: |
|
|