China's first 5G mobile phone is expected to be released during the second half of 2019, said Wen Ku, director of the telecom development department at China's Ministry1 of Industry and Information Technology.
工信部信息通信发展司司长闻库表示,国内首部5G手机预计2019年下半年推出。
He made the remarks at the 1st Digital China Summit in Fuzhou, Fujian province.
他是在福建省福州市举行的首届数字中国建设峰会上发表的上述言论。
Wen noted2 that China is home to 1.03 billion 4G net users, and a universal standard of 5G technology will be established in the future.
闻库称,中国的4G用户已达10.3亿,未来将形成5G技术的统一标准。
He said China is one of the leading countries of 5G development, and it has established cooperation structures with Europe, the US, Japan and South Korea on both government and industry levels.
他表示,中国是全球范围内5G发展处于领先水平的国家之一,与欧美日韩都建立了政府层面和产业层面的合作机制。
The first 5G mobile phone is expected to be released when the technology initially3 commercializes in the second half of 2019, the director disclosed.
预计在明年下半年,5G技术初步投入商用,首款5G手机将面世。
China Mobile, one of China's major telecommunication4 corporations, exhibited its latest technologies at the summit, including 5G, e-gov, big data and internet of things.
中国最大的电信公司之一的中国移动,在该峰会上展示了包括5G、e-gov、大数据和物联网在内的最新的技术。
Shang Bing, chairman of China Mobile, said at the summit that the company is speeding up the construction of the new information infrastructure5 and the commercialization of 5G technology. He added that China Mobile will provide world-class support for China in the digital era.
中国移动董事长尚冰在峰会上表示,该公司正在加快新一代信息基础设施的建设和5G技术的商业化。他补充称,中国移动将在数字时代为中国提供世界级的支撑。
1 ministry [ˈmɪnɪstri] 第7级 | |
n.(政府的)部;牧师 | |
参考例句: |
|
|
2 noted [ˈnəʊtɪd] 第8级 | |
adj.著名的,知名的 | |
参考例句: |
|
|
3 initially [ɪˈnɪʃəli] 第8级 | |
adv.最初,开始 | |
参考例句: |
|
|
4 telecommunication [ˌtelɪkəˌmju:nɪ'keɪʃn] 第9级 | |
n.电信,远距离通信 | |
参考例句: |
|
|
5 infrastructure [ˈɪnfrəstrʌktʃə(r)] 第7级 | |
n.下部构造,下部组织,基础结构,基础设施 | |
参考例句: |
|
|