Our match to freedom is irreversible. We must not allow fear to stand in our way. 我们迈向自由的步伐不会逆转。我们不应让畏惧挡住我们前进的道路。
Universal suffrage1 on a common voters' roll in a united democratic2 在统一的、民主的、不分种族的南非实行普选,
and non-racial South Africa is the only way to peace and racial harmony. 是通向和平与种族和谐的唯一途径。
In conclusion, I wish to quote my own words during my trial in 1964. 最后,我想引用一段我在1964年受审时说过的话。
They are as true today as they were then. I quote: 这段话在当时是正确的,在今天依然正确。我说:
I have fought against white domination and I have fought against black domination. 我为反对白人统治而斗争,也为反对黑人统治而斗争。
I have cherished3 the ideal of a democratic and free society in which all persons live together in harmony and with equal opportunity. 我怀有一个建立民主和自由社会的美好理想,在这个社会里,人人和睦相处,机会均等。
It is an ideal which I hope to live for and to achieve. 我希望为这一理想而生存,并去实现它。
But if needs be, it is an ideal for which I am prepared to die. 但是如果需要,我也准备为这个理想献出生命。
1 suffrage [ˈsʌfrɪdʒ] 第10级 | |
n.投票,选举权,参政权 | |
参考例句: |
|
|
2 democratic [ˌdeməˈkrætɪk] 第5级 | |
adj.民主的;民主主义的,有民主精神的 | |
参考例句: |
|
|