A new musical based on the life of Michael Jackson is set for a run on Broadway in 2020.
一部以迈克尔·杰克逊的生活为基础的新音乐剧,将于2020年在百老汇上演。
The show, which currently has no title, is being written by Pulitzer Prize winner Lynn Nottage.
该剧现在还未定名,剧本将由普利策获奖者林恩·诺塔奇执笔。
The Michael Jackson Estate1 and Columbia Live Stage company announced the news last Tuesday, but didn't say which theatre the show will play in.
迈克尔·杰克逊遗产管理委员会和哥伦比亚舞台剧现场公司上周二宣布了这一消息,但没有透露该音乐剧将在哪个剧院上演。
The musical will encompass2 many of Jackson's greatest hits, including Thriller3, Beat It and Smooth Criminal.
该音乐剧将围绕杰克逊的许多热门曲,包括《Thriller》,《Beat It》,《Smooth Criminal》等展开。
迈克尔·杰克逊音乐剧将在百老汇上演
Christopher Wheeldon will direct and choreograph4 the show, which is likely to contain some of the recognisable dances moves from Jackson's music videos and tours.
克里斯多弗·惠尔登将指导和编排该音乐剧,里面可能包含一些出自杰克逊音乐视频和巡演中的一些辨识度很强的舞蹈。
Wheeldon won a Tony Award for best choreography in 2015 for his work on An American in Paris.
2015年,惠尔登凭借其作品《美国人在巴黎》赢得了托尼奖最佳编舞奖。
This won't be the first time that Jackson's music has been featured in a stage production -- Thriller Live opened in London's West End in January 2009.
这不是杰克逊的音乐首次出现在舞台剧制作中,《Thriller Live》曾于2009年1月在伦敦西区开演。
1 estate [ɪˈsteɪt] 第7级 | |
n.所有地,地产,庄园;住宅区;财产,资产 | |
参考例句: |
|
|
2 encompass [ɪnˈkʌmpəs] 第9级 | |
vt.围绕,包围;包含,包括;完成 | |
参考例句: |
|
|
3 thriller [ˈθrɪlə(r)] 第7级 | |
n.惊险片,恐怖片 | |
参考例句: |
|
|
4 choreograph [ˈkɒriəgrɑ:f] 第12级 | |
vt. 设计舞蹈动作;为…编舞 vi. 设计舞蹈动作 | |
参考例句: |
|
|