轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 11级英语阅读 - > 会和人类交流的大猩猩去世了,享年46岁
会和人类交流的大猩猩去世了,享年46岁
添加时间:2018-06-28 15:58:27 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Koko, a western lowland gorilla1 who became internationally famous for learning to communicate in sign language, has died at the age of 46.

    西部低地大猩猩可可去世了,享年46岁,她因学习用手语交流而闻名于世。

    The Gorilla Foundation announced Koko's death, saying she would be “deeply missed”.

    大猩猩基金会宣布了可可离世的消息,并表示人们会“非常想念”她。

    “Koko touched the lives of millions as an ambassador for all gorillas2 and an icon3 for interspecies communication and empathy,” the foundation said in a statement.

    “作为所有大猩猩的使者,可可感动了数百万人,它还是物种间交流及共鸣的象征,”该基金会在一份声明中说道。

    Koko was born on July 4, 1971 at the San Francisco Zoo. When she was about 12 months old, Stanford University student Francine Patterson started to train her to use sign language.

    可可于1971年7月4日出生于旧金山动物园。在她约12个月大的时候,斯坦福大学的学生弗朗辛·帕特森开始训练她使用手语。

    Her handler claimed she learned to understand and use more than 1,000 different signs, although some scientists questioned the claim.

    她的训练员表示她学会了理解并使用1000多种不同的手语,尽管一些科学家质疑了这一主张。

    In 1983, Koko asked for a cat — a wish that was eventually granted. For her birthday in 1985, researchers brought her a litter of kittens and let her choose one to keep.

    1983年,可可要求养一只猫咪,而她的愿望最终实现了。1985年在她生日那天,研究人员给她带来了一窝小猫,让她选一只饲养。

    She met actor Robin4 Williams in 2016 and the two struck up a friendship, laughing and playing together. Koko heard about Mr Williams's death and became “extremely sad”, signing the word “cry” and bowing her head, according to a blog on the Gorilla Foundation website.

    大猩猩基金会网站上的一篇博文指出,2016年她遇见了演员罗宾·威廉姆斯,并与他建立了友谊,他们一起欢笑一起玩耍。当可可听说威廉姆斯先生离世的消息之后,她“非常伤心”,摆出了“哭泣”的姿势并低下了头。

    Announcing Koko's death on Thursday, the organisation5 said it “will continue to honour Koko’s legacy6 with ongoing7 projects”.

    星期四该组织宣布了可可离世的消息,并表示它“将继续通过进行中的项目来发扬可可的传统”。

     11级    英语新闻 
     单词标签: gorilla  gorillas  icon  robin  organisation  legacy  ongoing 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 gorilla [gəˈrɪlə] 0yLyx   第8级
    n.大猩猩,暴徒,打手
    参考例句:
    • I was awed by the huge gorilla. 那只大猩猩使我惊惧。
    • A gorilla is just a speechless animal. 猩猩只不过是一种不会说话的动物。
    2 gorillas [ɡəˈriləz] a04bd21e2b9b42b0d71bbb65c0c6d365   第8级
    n.大猩猩( gorilla的名词复数 );暴徒,打手
    参考例句:
    • the similitude between humans and gorillas 人类和大猩猩的相像
    • Each family of gorillas is led by a great silverbacked patriarch. 每个大星星家族都由一个魁梧的、长着银色被毛的族长带领着。 来自《简明英汉词典》
    3 icon [ˈaɪkɒn] JbxxB   第8级
    n.偶像,崇拜的对象,画像
    参考例句:
    • They found an icon in the monastery. 他们在修道院中发现了一个圣像。
    • Click on this icon to align or justify text. 点击这个图标使文本排齐。
    4 robin [ˈrɒbɪn] Oj7zme   第10级
    n.知更鸟,红襟鸟
    参考例句:
    • The robin is the messenger of spring. 知更鸟是报春的使者。
    • We knew spring was coming as we had seen a robin. 我们看见了一只知更鸟,知道春天要到了。
    5 organisation [ˌɔ:gənaɪ'zeɪʃən] organisation   第8级
    n.组织,安排,团体,有机休
    参考例句:
    • The method of his organisation work is worth commending. 他的组织工作的方法值得称道。
    • His application for membership of the organisation was rejected. 他想要加入该组织的申请遭到了拒绝。
    6 legacy [ˈlegəsi] 59YzD   第7级
    n.遗产,遗赠;先人(或过去)留下的东西
    参考例句:
    • They are the most precious cultural legacy our forefathers left. 它们是我们祖先留下来的最宝贵的文化遗产。
    • He thinks the legacy is a gift from the Gods. 他认为这笔遗产是天赐之物。
    7 ongoing [ˈɒngəʊɪŋ] 6RvzT   第8级
    adj.进行中的,前进的
    参考例句:
    • The problem is ongoing. 这个问题尚未解决。
    • The issues raised in the report relate directly to Age Concern's ongoing work in this area. 报告中提出的问题与“关心老人”组织在这方面正在做的工作有直接的关系。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: