轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 9级英语阅读 - > 观云识天:这6种气象云帮你预知天气
观云识天:这6种气象云帮你预知天气
添加时间:2018-07-06 16:24:05 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • 1. Cumulus

    积云

    Clouds form when air cools to the dew point, the temperature at which the air can no longer hold all its water vapour. At this temperature, water vapour condenses to form droplets1 of liquid water, which we observe as a cloud.

    空气冷却到露点的时候就会形成云,在这个温度,空气已经无法承载所有的水汽。在露点温度下,水汽凝结成小滴的液态水,也就是我们所看到的云。

    For this process to happen, we require air to be forced to rise in the atmosphere, or for moist air to come into contact with a cold surface.

    要形成云,需要空气被迫在大气中上升,或者湿润的空气和冰冷的表面接触。

    On a sunny day, the sun's radiation heats the land, which in turn heats the air just above it. This warmed air rises by convection and forms Cumulus. These "fair weather" clouds look like cotton wool.

    在晴天时,阳光让大地升温,从而让大地上方的空气也升温。这些温暖的空气通过对流上升,形成积云。这些“好天气”的云看上去就像棉絮一般。

    If you look at a sky filled with cumulus, you may notice they have flat bases, which all lie at the same level. At this height, air from ground level has cooled to the dew point. Cumulus clouds do not generally rain – you're in for fine weather.

    如果你看见天空布满了积云,你可能会注意到它们的底部都是平的,而且都位于同一水平线上。在这个高度,来自地面的空气已经冷却到露点。积云一般不会化成雨,它预示着好天气。

    2. Cumulonimbus

    积雨云

    While small Cumulus do not rain, if you notice Cumulus getting larger and extending higher into the atmosphere, it's a sign that intense rain is on the way. This is common in the summer, with morning Cumulus developing into deep Cumulonimbus (thunderstorm) clouds in the afternoon.

    虽然小的积云不下雨,但如果你注意到积云变大并向大气高处延伸,这预示着强降雨即将到来。这在夏季很常见,早晨的积云到了下午可能就变成了厚厚的积雨云(雷雨)。

    Near the ground, Cumulonimbus are well defined, but higher up they start to look wispy2 at the edges. This transition indicates that the cloud is no longer made of water droplets, but ice crystals. When gusts3 of wind blow water droplets outside the cloud, they rapidly evaporate in the drier environment, giving water clouds a very sharp edge.

    靠近地表时,积雨云的边界都比较分明,但到了大气高处,它们的边缘开始出现条缕状。这种转变预示着云朵不再由水滴组成,而是由冰晶构成。当一阵阵的风吹动云朵外层的水滴,水滴在干旱环境下就会迅速蒸发,让云朵边缘看上去很尖锐。

    On the other hand, ice crystals carried outside the cloud do not quickly evaporate, giving a wispy appearance.

    与此同时,云朵外层的冰晶却没有蒸发得那么快,于是就出现了条缕状的云朵外观。

    Cumulonimbus are often flat-topped. Within the Cumulonimbus, warm air rises by convection. In doing so, it gradually cools until it is the same temperature as the surrounding atmosphere.

    积雨云通常在顶部是平的。在积雨云内部,暖空气通过对流上升,在上升过程中逐渐冷却,直到和周围大气温度一致。

    At this level, the air is no longer buoyant so cannot rise further. Instead it spreads out, forming a characteristic anvil4 shape.

    上升到这个高度后,空气不再活跃,也不再上升,而是扩散开来,形成特有的砧形。

    3. Cirrus

    卷云

    Cirrus form very high in the atmosphere. They are wispy, being composed entirely5 of ice crystals falling through the atmosphere. If Cirrus are carried horizontally by winds moving at different speeds, they take a characteristic hooked shape.

    卷云在大气高处形成。它们呈条缕状,完全由大气中落下的冰晶组成。如果卷云被运动速度不同的风水平吹动,它们会呈现特有的钩形。

    Only at very high altitudes or latitudes6 do Cirrus produce rain at ground level.

    只有在非常高的高度或纬度,卷云才会化成雨降到地面。

    But if you notice that Cirrus begins to cover more of the sky, and gets lower and thicker, this is a good indication that a warm front is approaching. In a warm front, a warm and a cold air mass meet. The lighter7 warm air is forced to rise over the cold air mass, leading to cloud formation.

    但如果你注意到卷云开始覆盖天空的大部分,位置变低,云块变厚,这预示着暖锋正在靠近。暖锋就是暖空气团和冷空气团相遇。重量更轻的暖空气团被迫升到冷空气团上方,导致卷云的形成。

    The lowering clouds indicate that the front is drawing near, giving a period of rain in the next 12 hours.

    云层变低预示着暖锋临近,在未来12个小时将会下雨。

    4. Stratus

    层云

    Stratus is a low continuous cloud sheet covering the sky. Stratus forms by gently rising air, or by a mild wind bringing moist air over a cold land or sea surface. Stratus cloud is thin, so while conditions may feel gloomy, rain is unlikely, and at most will be a light drizzle8.

    层云是低低地覆盖天空的连续云层。层云由缓慢上升的空气形成,或是轻风将湿润空气吹过冰冷的地面或海平面形成。层云比较薄,所以尽管天气阴阴的,但却不太可能下雨,最多是毛毛雨。

    Stratus is identical to fog, so if you've ever been walking in the mountains on a foggy day, you've been walking in the clouds.

    层云和雾差不多,所以如果你曾在雾天上山,那就是云中漫步。

    5. Lenticular

    荚状云

    Our final two cloud types will not help you predict the coming weather, but they do give a glimpse of the extraordinarily9 complicated motions of the atmosphere.

    我们最后要说的两种云不能帮你预告天气,但是可以瞥见大气异常复杂的变化。

    Smooth, lens-shaped Lenticular clouds form as air is blown up and over a mountain range.

    平滑的透镜形状的荚状云是空气膨胀时在山脉上方形成。

    Once past the mountain, the air sinks back to its previous level. As it sinks, it warms and the cloud evaporates. But it can overshoot, in which case the air mass bobs back up allowing another Lenticular cloud to form.

    一旦经过山脉,空气就缩回到原先的水平。空气收缩时会升温,云朵会蒸发。但如果收缩过了头,空气团就会回弹,形成另一朵荚状云。

    This can lead to a string of clouds, extending some way beyond the mountain range. The interaction of wind with mountains and other surface features is one of the many details that have to be represented in computer simulators to get accurate predictions of the weather.

    由此产生的一连串荚状云会延伸到山脉的另一边。风和山及其他地貌的相互作用是电脑模拟器需要考虑的众多细节之一,否则无法准确预测天气。

    6. Kelvin-Helmholtz

    开尔文-亥姆霍兹浪状云

    The Kelvin-Helmholtz cloud resembles a breaking ocean wave.

    开尔文-亥姆霍兹浪状云就像被打碎的海浪。

    When air masses at different heights move horizontally with different speeds, the situation becomes unstable10. The boundary between the air masses begins to ripple11, eventually forming larger waves.

    当不同高度的空气团以不同速度横向移动时,情况就会变得不稳定起来。空气团的边界开始起波纹,最后形成更大波浪。

    Kelvin-Helmholtz clouds are rare, because we can only see this process taking place in the atmosphere if the lower air mass contains a cloud.

    开尔文-亥姆霍兹浪状云很罕见,因为这一过程只有在低处空气团中有云时才会发生。

    The cloud can then trace out the breaking waves, revealing the intricacy of the otherwise invisible motions above our heads.

    从这种云展现的碎浪形状可以窥见我们头顶上原本看不见的微妙变化。

     9级    双语 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 droplets [d'rɒplets] 3c55b5988da2d40be7a87f6b810732d2   第10级
    n.小滴( droplet的名词复数 )
    参考例句:
    • Droplets of sweat were welling up on his forehead. 他额头上冒出了滴滴汗珠。 来自辞典例句
    • In constrast, exhaled smoke contains relatively large water droplets and appears white. 相反,从人嘴里呼出的烟则包含相当大的水滴,所以呈白色。 来自辞典例句
    2 wispy [ˈwɪspi] wispy   第12级
    adj.模糊的;纤细的
    参考例句:
    • Grey wispy hair straggled down to her shoulders. 稀疏的灰白头发披散在她肩头。
    • The half moon is hidden behind some wispy clouds. 半轮月亮躲在淡淡的云彩之后。
    3 gusts [ɡʌsts] 656c664e0ecfa47560efde859556ddfa   第8级
    一阵强风( gust的名词复数 ); (怒、笑等的)爆发; (感情的)迸发; 发作
    参考例句:
    • Her profuse skirt bosomed out with the gusts. 她的宽大的裙子被风吹得鼓鼓的。
    • Turbulence is defined as a series of irregular gusts. 紊流定义为一组无规则的突风。
    4 anvil [ˈænvɪl] HVxzH   第11级
    n.铁砧
    参考例句:
    • The blacksmith shaped a horseshoe on his anvil. 铁匠在他的铁砧上打出一个马蹄形。
    • The anvil onto which the staples are pressed was not assemble correctly. 订书机上的铁砧安装错位。
    5 entirely [ɪnˈtaɪəli] entirely   第9级
    ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
    参考例句:
    • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
    • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
    6 latitudes ['lætɪtju:dz] 90df39afd31b3508eb257043703bc0f3   第7级
    纬度
    参考例句:
    • Latitudes are the lines that go from east to west. 纬线是从东到西的线。
    • It was the brief Indian Summer of the high latitudes. 这是高纬度地方的那种短暂的晚秋。
    7 lighter [ˈlaɪtə(r)] 5pPzPR   第8级
    n.打火机,点火器;驳船;v.用驳船运送;light的比较级
    参考例句:
    • The portrait was touched up so as to make it lighter. 这张画经过润色,色调明朗了一些。
    • The lighter works off the car battery. 引燃器利用汽车蓄电池打火。
    8 drizzle [ˈdrɪzl] Mrdxn   第8级
    vi. 下毛毛雨 vt. 下毛毛雨 n. 细雨,毛毛雨
    参考例句:
    • The shower tailed off into a drizzle. 阵雨越来越小,最后变成了毛毛雨。
    • Yesterday the radio forecast drizzle, and today it is indeed raining. 昨天预报有小雨,今天果然下起来了。
    9 extraordinarily [ɪk'strɔ:dnrəlɪ] Vlwxw   第9级
    adv.格外地;极端地
    参考例句:
    • She is an extraordinarily beautiful girl. 她是个美丽非凡的姑娘。
    • The sea was extraordinarily calm that morning. 那天清晨,大海出奇地宁静。
    10 unstable [ʌnˈsteɪbl] Ijgwa   第8级
    adj.不稳定的,易变的
    参考例句:
    • This bookcase is too unstable to hold so many books. 这书橱很不结实,装不了这么多书。
    • The patient's condition was unstable. 那患者的病情不稳定。
    11 ripple [ˈrɪpl] isLyh   第7级
    n.涟波,涟漪,波纹,粗钢梳;vt.使...起涟漪,使起波纹; vi.呈波浪状,起伏前进
    参考例句:
    • The pebble made a ripple on the surface of the lake. 石子在湖面上激起一个涟漪。
    • The small ripple split upon the beach. 小小的涟漪卷来,碎在沙滩上。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: