轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 9级英语阅读 - > 华为销售额首超苹果,成全球第二大手机供应...
华为销售额首超苹果,成全球第二大手机供应商!
添加时间:2018-08-06 08:44:43 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Just when everybody was feeling good about Apple's stellar earnings1 announcement this afternoon, IDC has thrown cold water on the party.

    今天下午,正当所有人都觉得苹果公司亮眼的收益报告还不错的时候,IDC公司(国际数据资讯公司)就跳出来泼冷水了。

    The research firm actually brought a one-two punch of bad news (if you're rooting for Apple), saying that Apple has fallen behind China’s Huawei in smartphone unit sales and that the overall global smartphone market declined 1.8% in the second calendar quarter of 2018.

    实际上该研究公司带来了连番的坏消息(如果你倾向于支持苹果公司),它表示苹果公司在智能手机销售上已落后于中国的华为公司,而且全球智能手机市场在2018年第二季度的销售额总体下降了1.8%。

    Apple falls into the No. 3 spot, with Huawei at No. 2 and Samsung holding fast to No. 1.

    苹果公司的销售额降至第三位,华为公司排名第二,三星公司依然坚守着第一。

    IDC says smartphone vendors2 shipped a total of 342 million devices during Q2 2018, compared with the 348.2 million units shipped in the second quarter of 2017.

    IDC公司表示智能手机供应商2018年第二季度的出货量为3.42亿部手机,而2017年第二季度则卖出了3.482亿部手机。

    Apple reported slightly lower than expected iPhone sales of 41.3 million units in its quarterly earnings report earlier today.

    据报道,苹果公司今天早些时候公布的季度收益报告显示,苹果手机的销售量略低于预期中的4130万部。

    IDC attributes the decline to “churn in some highly penetrated3 markets.”

    IDC公司把这种衰退归因于“部分高度渗透市场的动荡”。

    “Many high growth markets still exist and should return smartphone shipments to overall growth,”IDC says in a statement,however.

    然而,IDC公司在一份声明中表示,“因为许多高速增长的市场依然存在,所以智能手机市场的出货量总体上应该会呈上涨趋势”。

    The number of units shipped is important, the profit that devices bring in is more so. And in the smartphone business, Apple always wins that race by a mile.

    出货量很重要,销售设备所带来的利润更重要。在智能手机业务上,苹果公司始终占据上风。

    It is reported that while Apple accounted for only 18% of smartphone unit sales in the final quarter of 2017, it took home 87% of the profits made in the sector4.

    据报道,虽然在2017年最后一季度苹果公司在智能手机销售量上只占据了18%的份额,但该公司却把该行业87%的利润纳入囊中。

     9级    双语 
     单词标签: earnings  vendors  penetrated  sector 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 earnings [ˈɜ:nɪŋz] rrWxJ   第7级
    n.工资收人;利润,利益,所得
    参考例句:
    • That old man lives on the earnings of his daughter. 那个老人靠他女儿的收入维持生活。
    • Last year there was a 20% decrease in his earnings. 去年他的收入减少了20%。
    2 vendors ['vendəz] 2bc28e228525b75e14c07dbc14850c34   第7级
    n.摊贩( vendor的名词复数 );小贩;(房屋等的)卖主;卖方
    参考例句:
    • The vendors were gazundered at the last minute. 卖主在最后一刻被要求降低房价。
    • At the same time, interface standards also benefIt'software vendors. 同时,界面标准也有利于软件开发商。 来自About Face 3交互设计精髓
    3 penetrated ['penɪtreɪtɪd] 61c8e5905df30b8828694a7dc4c3a3e0   第7级
    adj. 击穿的,鞭辟入里的 动词penetrate的过去式和过去分词形式
    参考例句:
    • The knife had penetrated his chest. 刀子刺入了他的胸膛。
    • They penetrated into territory where no man had ever gone before. 他们已进入先前没人去过的地区。
    4 sector [ˈsektə(r)] yjczYn   第7级
    n.部门,部分;防御地段,防区;扇形
    参考例句:
    • The export sector will aid the economic recovery. 出口产业将促进经济复苏。
    • The enemy have attacked the British sector. 敌人已进攻英国防区。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: