轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 11级英语阅读 - > 多家德国汽车公司与中国展开合作
多家德国汽车公司与中国展开合作
添加时间:2018-08-08 08:35:34 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Top German carmakers including BMW and Volkswagen have inked a series of deals to continue developing electric and self-driving cars in China.

    包括宝马、大众在内的德国顶级汽车制造商近日签署了一系列协议,将继续在中国研发电动汽车和自动驾驶汽车。

    The flurry of commitments coincides with a trip to Berlin by Chinese Prime Minister Li Keqiang, but it also reflects a growing recognition that China holds the key to the auto1 industry's future.

    签署这一系列协议时恰逢李克强总理访问德国,这让人们越来越意识到,中国对汽车产业未来的发展至关重要。

    Factories in China produced about 25 million passenger cars last year, according to the International Organization of Motor Vehicle Manufacturers. China is already the top market for many global car brands, and its drivers purchase more electric vehicles than any other country.

    国际汽车制造商协会提供的数据,中国工厂去年生产了约2500万辆乘用车。中国已然成为全球众多汽车品牌的最大市场,中国司机购买的电动汽车数量比任何国家都要多。

    BMW and Volkswagen have announced a total of six new deals this week alone.

    仅在本周,宝马和大众就宣布了6笔新交易。

    Volkswagen committed 15 billion euros to research in China on topics such as e-mobility, connectivity and autonomous2 driving. CEO Herbert Diess said the company would be "systematically3 expanding its partnerships4" in the country.

    大众向中国投入150亿欧元用于诸如电动汽车、衔接性和自动驾驶的研究。大众CEO赫伯特·迪丝表示,公司将“有计划地扩大与中国的合作关系”。

    BMW, meanwhile, has finalized6 plans to produce electric Minis in the country through a joint venture with Great Wall Motor. It's also joining the board of Apollo, an autonomous driving project from Chinese internet firm Baidu.

    与此同时,宝马已与长城汽车建立合资企业,敲定了在中国生产电动迷你车的计划。该公司还加入了阿波罗董事会,这是百度公司开发自动驾驶的项目。

    Mercedes-Benz parent Daimler extended a deal with Tsinghua University to continue the development of automated7 cars.

    奔驰母公司戴姆勒与清华大学达成协议,将继续共同研究自动驾驶汽车。

    German auto parts firm Continental8 also inked a new partnership5 with Uber rival Didi Chuxing to develop autonomous and electric cars.

    德国汽车零件制造公司“大陆”也与优步的竞争对手滴滴出行签订新协议,共同发展自动驾驶和电动汽车。

     11级    双语 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 auto [ˈɔ:təʊ] ZOnyW   第7级
    n.(=automobile)(口语)汽车
    参考例句:
    • Don't park your auto here. 别把你的汽车停在这儿。
    • The auto industry has brought many people to Detroit. 汽车工业把许多人吸引到了底特律。
    2 autonomous [ɔ:ˈtɒnəməs] DPyyv   第9级
    adj.自治的;独立的
    参考例句:
    • They proudly declared themselves part of a new autonomous province. 他们自豪地宣布成为新自治省的一部分。
    • This is a matter that comes within the jurisdiction of the autonomous region. 这件事是属于自治区权限以内的事务。
    3 systematically [ˌsɪstə'mætɪklɪ] 7qhwn   第7级
    adv.有系统地
    参考例句:
    • This government has systematically run down public services since it took office.这一屆政府自上台以来系统地削减了公共服务。
    • The rainforest is being systematically destroyed.雨林正被系统地毀灭。
    4 partnerships [ˈpɑ:tnəʃips] ce2e6aff420d72bbf56e8077be344bc9   第8级
    n.伙伴关系( partnership的名词复数 );合伙人身份;合作关系
    参考例句:
    • Partnerships suffer another major disadvantage: decision-making is shared. 合伙企业的另一主要缺点是决定要由大家来作。 来自英汉非文学 - 政府文件
    • It involved selling off limited partnerships. 它涉及到售出有限的合伙权。 来自辞典例句
    5 partnership [ˈpɑ:tnəʃɪp] NmfzPy   第8级
    n.合作关系,伙伴关系
    参考例句:
    • The company has gone into partnership with Swiss Bank Corporation. 这家公司已经和瑞士银行公司建立合作关系。
    • Martin has taken him into general partnership in his company. 马丁已让他成为公司的普通合伙人。
    6 finalized [] 73d0ccbca69b94ee4cd7fc367a8ac9fc   第12级
    vt.完成(finalize的过去式与过去分词形式)
    参考例句:
    • The draft of this article has been finalized [done]. 这篇文章已经定稿。 来自《现代汉英综合大词典》
    • The draft was revised several times before it was finalized. 稿子几经删改才定下来。 来自《现代汉英综合大词典》
    7 automated ['ɔ:təmeitid] fybzf9   第8级
    a.自动化的
    参考例句:
    • The entire manufacturing process has been automated. 整个生产过程已自动化。
    • Automated Highway System (AHS) is recently regarded as one subsystem of Intelligent Transport System (ITS). 近年来自动公路系统(Automated Highway System,AHS),作为智能运输系统的子系统之一越来越受到重视。
    8 continental [ˌkɒntɪˈnentl] Zazyk   第8级
    adj.大陆的,大陆性的,欧洲大陆的
    参考例句:
    • A continental climate is different from an insular one. 大陆性气候不同于岛屿气候。
    • The most ancient parts of the continental crust are 4000 million years old. 大陆地壳最古老的部分有40亿年历史。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: