轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 12级英语阅读 - > 40岁以上的男人就别说这些话了
40岁以上的男人就别说这些话了
添加时间:2018-08-13 08:38:54 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • 1. "Does this shirt go with these pants?"

    1."衬衫和裤子搭吗?"

    If you've made it this far in life and you're still not sure how different colors go (or don't go) together, it's a miracle you ever leave the house in anything but a tracksuit. It was a cry for help in your 20s, but in your 40s it's the equivalent of asking, "Should I get a Justin Bieber tattoo1?" You should be able to figure that one out on your own.

    如果你已经这么大岁数了,但却还是不懂色彩搭配,那除了运动服之外,你所有的其它穿着都是个奇迹。20多岁时问这个问题是可以的,但40多岁再问却无异于在说,"我要不要纹一个贾斯汀·比伯的纹身啊?"这个岁数的你应该能找到问题的答案。

    But fine, if you're still confused, Frieman has a suggestion. "If you're having trouble matching, stick to basic colors, with no stripes and or designs," he says. "The Amish nailed that theory."

    但好吧,如果你还是感到困惑,弗里曼给出了建议。"如果你不擅长搭配,那就坚持穿基础色,不要有条纹或式样,"他说道。"阿米什人就抓住了这一要领。"

    2. "How much should we tip?"

    2. "小费要付多少?"

    "A man over 40 shouldn't have to ask what to tip," Pachter says. "He should know." Nobody really believes that you're confused about the right amount for a gratuity2. What they're hearing is, "I don't want to pay 20%, but I'm worried I'll look like a jerk."

    "40岁以上的男士不该问该付多少小费,"怕赫特说道。"他应该明了。"你对该付多少小费这件事而感到困惑,没有人会相信的。他们听到的意思是,"我不想付餐费的20%,但我也不想像混蛋那样。"

    3. "Don't throw me under the bus."

    3. "别推我下水。"

    Frieman says this phrase still permeates3 offices across the country "like the foul4 odor of burnt popcorn5 in the microwave." If you're unfamiliar6 with it, good for you. It has something to do with being sabotaged7 or professionally ruined.

    弗里曼说全国各办公室仍流行这这句话,"就像微波炉中爆米花的臭味。"如果你还不甚了解,情况还是蛮不错的。这与被人背后重伤或职业生涯被毁相关。

    "It also implies you can't recover, as you wouldn't be able to if an actual bus ran over you," says Frieman. Using it in any context doesn't demonstrate linguistic8 originality9. It just demonstrates that you watch a lot of reality TV. And for more great knowledge you can know, here are 20 Crazy Facts That Will Blow Your Mind.

    "这也意味着你无法恢复,就好比车子从你身上碾过去之后你无法生还一样,"弗里曼说道。在任何情况下说这句话都不会展现出语言的独创性。只能表明你看了很多真人秀节目。想要了解更多知识?以下这20条疯狂的事实会让你大吃一惊哦。

    4. "Does that make sense?"

    4. "这说得通吗?"

    "What you're really telling a person is 'You're a complete moron10 if you don't get it by now'," says Frieman. Stop being condescending11. If you're worried that you're not being understood, maybe you focus on getting better at communicating. And for more language tips, check out the 40 Words People Over 40 Wouldn't Understand.

    "你实际表达出的意思是'如果你到现在还不懂,那你就是个白痴了',"弗里曼说道。不要再居高临下了。如果你担心别人无法理解自己,那或许你更应该专注提升自己的交流能力。想了解更多的语言技巧?看看这40个40岁以上的人士无法理解的词汇吧。

     12级    双语 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 tattoo [təˈtu:] LIDzk   第9级
    n.纹身,(皮肤上的)刺花纹;vt.刺花纹于
    参考例句:
    • I've decided to get my tattoo removed. 我已经决定去掉我身上的纹身。
    • He had a tattoo on the back of his hand. 他手背上刺有花纹。
    2 gratuity [grəˈtju:əti] Hecz4   第10级
    n.赏钱,小费
    参考例句:
    • The porter expects a gratuity. 行李员想要小费。
    • Gratuity is customary in this money-mad metropolis. 在这个金钱至上的大都市里,给小费是司空见惯的。
    3 permeates [ˈpə:mieits] 290eb451e7da5dcf5bb4b8041c3d79fa   第7级
    弥漫( permeate的第三人称单数 ); 遍布; 渗入; 渗透
    参考例句:
    • Studies show that water vapor quickly permeates plastic packaging material. 研究证明水蒸汽能迅速渗入塑料封装材料。
    • Democracy permeates the whole country. 民主主义(的思想)普及全国。
    4 foul [faʊl] Sfnzy   第7级
    adj.污秽的;邪恶的;vt.弄脏;妨害;犯规;vi. 犯规;腐烂;缠结;n.犯规
    参考例句:
    • Take off those foul clothes and let me wash them. 脱下那些脏衣服让我洗一洗。
    • What a foul day it is! 多么恶劣的天气!
    5 popcorn [ˈpɒpkɔ:n] 8lUzJI   第7级
    n.爆米花
    参考例句:
    • I like to eat popcorn when I am watching TV play at home. 当我在家观看电视剧时,喜欢吃爆米花。
    • He still stood behind his cash register stuffing his mouth with popcorn. 他仍站在收银机后,里塞满了爆米花。
    6 unfamiliar [ˌʌnfəˈmɪliə(r)] uk6w4   第7级
    adj.陌生的,不熟悉的
    参考例句:
    • I am unfamiliar with the place and the people here. 我在这儿人地生疏。
    • The man seemed unfamiliar to me. 这人很面生。
    7 sabotaged [ˈsæbəˌtɑ:ʒd] 033e2d75029aeb415d2358fe4bf61adb   第8级
    阴谋破坏(某事物)( sabotage的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • The main pipeline supplying water was sabotaged by rebels. 供水主管道被叛乱分子蓄意破坏了。
    • They had no competition because competitors found their trucks burned and sabotaged. 他们之所以没有竞争对象,那是因为竞争对象老是发现自己的卡车遭火烧或被破坏。 来自教父部分
    8 linguistic [lɪŋˈgwɪstɪk] k0zxn   第8级
    adj.语言的,语言学的
    参考例句:
    • She is pursuing her linguistic researches. 她在从事语言学的研究。
    • The ability to write is a supreme test of linguistic competence. 写作能力是对语言能力的最高形式的测试。
    9 originality [əˌrɪdʒəˈnæləti] JJJxm   第7级
    n.创造力,独创性;新颖
    参考例句:
    • The name of the game in pop music is originality. 流行音乐的本质是独创性。
    • He displayed an originality amounting almost to genius. 他显示出近乎天才的创造性。
    10 moron [ˈmɔ:rɒn] IEyxN   第10级
    n.极蠢之人,低能儿
    参考例句:
    • I used to think that Gordon was a moron. 我曾以为戈登是个白痴。
    • He's an absolute moron! 他纯粹是个傻子!
    11 condescending [ˌkɔndi'sendiŋ] avxzvU   第9级
    adj.谦逊的,故意屈尊的
    参考例句:
    • He has a condescending attitude towards women. 他对女性总是居高临下。
    • He tends to adopt a condescending manner when talking to young women. 和年轻女子说话时,他喜欢摆出一副高高在上的姿态。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: