轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 12级英语阅读 - > 比伯终于剪掉头发,颜值回来一点点
比伯终于剪掉头发,颜值回来一点点
添加时间:2018-08-15 08:31:22 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • When she was just his girlfriend, Hailey Baldwin got Justin Bieber to shave off his mustache in early July. Bieber told fans he was going to keep growing his hair out though, and some implored1 Baldwin to use her influence to get him to cut it.

    7月初,在海莉·鲍德温还只是贾斯汀·比伯女友的时候,她让比伯刮掉了胡子。尽管比伯对粉丝们表示将继续留长头发,一些粉丝则求鲍德温施展她的女友力,好让他剪短头发。

    Yesterday, with Baldwin literally2 alongside him the entire time, Bieber did it: he got his hair cut. The Biebs' visit to Cutler Salon3 was thoroughly4 documented by paparazzi. But most things Bieber does with Baldwin in New York City—make out, get emotional on a Citibike ride, walk around in hotel slippers—get photographed.

    昨天,在鲍德温的全程陪同下,比伯真这么做了:他剪头发了!相比之前两人在纽约的大多行程只被抓拍到几张照片——热吻、骑单车时比伯突然情绪失控、穿着酒店一次性拖鞋到处闲逛。比伯这次的卡特勒沙龙之旅却大部分都被狗仔记录了下来。

    Is that by Bieber's choice? Maybe, as celebs do work with the paparazzi occasionally (sometimes to stage photos; sometimes to make deals where they let paps take some pics if the photographers agree to leave them alone the rest of the day), and Bieber has reportedly worked with TMZ in exchange for positive coverage5 before. But maybe not, because Bieber's as A-list as you get and by now.

    这是比伯自己的意愿吗?也许,因为名人偶尔会与狗仔合作(有时是为了摆拍,有时是通过答应狗仔的拍摄要求来换取剩下一天中的自由时光),比伯也被报导过,曾与TMZ网站合作来换取对自己的正面报导。但也可能不是,毕竟比伯已经是目前最高段位的大咖了。

    The hair cut Bieber got under Baldwin's supervision6 did not include a major chop. It was just a little trim. Bieber's long hair, albeit7 slightly shorter, remains8 his style of choice, though it's unclear whether it's Baldwin's.

    在鲍德温监督下的这次理发力度并不大,只是稍稍做了修剪。尽管短了一点,比伯的长发仍维持了先前的风格。只是我们不知道,这是不是也是鲍德温喜欢的风格。

     12级    双语 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 implored [ɪmˈplɔ:d] 0b089ebf3591e554caa381773b194ff1   第9级
    恳求或乞求(某人)( implore的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • She implored him to stay. 她恳求他留下。
    • She implored him with tears in her eyes to forgive her. 她含泪哀求他原谅她。
    2 literally [ˈlɪtərəli] 28Wzv   第7级
    adv.照字面意义,逐字地;确实
    参考例句:
    • He translated the passage literally. 他逐字逐句地翻译这段文字。
    • Sometimes she would not sit down till she was literally faint. 有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
    3 salon [ˈsælɒn] VjTz2Z   第9级
    n.[法]沙龙;客厅;营业性的高级服务室
    参考例句:
    • Do you go to the hairdresser or beauty salon more than twice a week? 你每周去美容院或美容沙龙超过两次吗?
    • You can hear a lot of dirt at a salon. 你在沙龙上会听到很多流言蜚语。
    4 thoroughly [ˈθʌrəli] sgmz0J   第8级
    adv.完全地,彻底地,十足地
    参考例句:
    • The soil must be thoroughly turned over before planting. 一定要先把土地深翻一遍再下种。
    • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons. 士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
    5 coverage [ˈkʌvərɪdʒ] nvwz7v   第8级
    n.报导,保险范围,保险额,范围,覆盖
    参考例句:
    • There's little coverage of foreign news in the newspaper. 报纸上几乎没有国外新闻报道。
    • This is an insurance policy with extensive coverage. 这是一项承保范围广泛的保险。
    6 supervision [ˌsju:pə'vɪʒn] hr6wv   第8级
    n.监督,管理
    参考例句:
    • The work was done under my supervision. 这项工作是在我的监督之下完成的。
    • The old man's will was executed under the personal supervision of the lawyer. 老人的遗嘱是在律师的亲自监督下执行的。
    7 albeit [ˌɔ:lˈbi:ɪt] axiz0   第10级
    conj.即使;纵使;虽然
    参考例句:
    • Albeit fictional, she seemed to have resolved the problem. 虽然是虚构的,但是在她看来好象是解决了问题。
    • Albeit he has failed twice, he is not discouraged. 虽然失败了两次,但他并没有气馁。
    8 remains [rɪˈmeɪnz] 1kMzTy   第7级
    n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
    参考例句:
    • He ate the remains of food hungrily. 他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
    • The remains of the meal were fed to the dog. 残羹剩饭喂狗了。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: