轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 11级英语阅读 - > 中国研究人员首次实现陶瓷4D打印
中国研究人员首次实现陶瓷4D打印
添加时间:2018-08-29 08:36:28 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Chinese researchers have developed the world's first-ever 4D printing for ceramics1 that are mechanically robust3 and can have complex shapes, offering broad potential applications in telecommunications, electronics and even space exploration.

    中国研究人员已经开发出世界上首项4D陶瓷打印技术,这项技术使陶瓷性能坚固且形状复杂,在电信、电子甚至太空探索领域中具有广泛的应用潜力。

    Researchers at City University of Hong Kong reported in a study published last Friday in the journal Science Advances a novel "ceramic2 ink," a mixture of polymers and ceramic nanoparticles.

    香港城市大学的研究人员在上周五发表在《科学进展》杂志上的一项研究中报道了一种新颖的“陶瓷油墨”,这是一种聚合物和陶瓷纳米颗粒的混合物。

    The 3D-printed ceramic precursors4 printed with this novel ink are soft and can be stretched three times beyond their initial length, according to the study.

    该研究显示,用这种新型油墨打印的3D打印陶瓷前体很柔软,并且可以拉伸超过其初始长度的三倍。

    These flexible and stretchable ceramic precursors allow complex shapes, such as origami folding. With proper heat treatment, ceramics with complex shapes can be made, making them the 4D ceramics.

    这些柔韧且可拉伸的陶瓷前体可变换复杂的形状,例如折纸样式。通过适当的热处理,可以制造出形状复杂的陶瓷,使其成为4D陶瓷。

    中国研究人员首次实现陶瓷4D打印

    4D printing is conventional 3D printing combined with the additional element of time as the fourth dimension, where the printed objects can re-shape or self-assemble themselves over time with external stimuli5, such as mechanical force, temperature, or a magnetic field.

    4D打印是传统的3D打印与第四维度附加元素时间的结合体。其中打印物体可以随着时间的推移,在外部刺激下(例如机械力,温度或磁场)重塑或自组。

    The existing 3D-printed ceramic precursors, which are usually difficult to deform6, also hinder the 4D printing of ceramics with complex shapes.

    现有的3D打印陶瓷前体通常难以变形,也妨碍了具有复杂形状的陶瓷的4D打印。

    The researchers led by Lv Jian, chair professor of mechanical engineering, made use of the elastic7 energy stored in the stretched precursors for shape morphing.

    机械工程系主任吕坚带领研究人员利用储存在拉伸前体中的弹性能量来改变陶瓷的形状。

    When the stretched ceramic precursors are released, they undergo self-reshaping and after heat treatment, the precursors turn into ceramics.

    当拉伸的陶瓷前体被释放时,它们会经历自行重塑并且在热处理之后,前体会变成陶瓷。

    The resultant elastomer-derived ceramics are mechanically robust. They can have a high compressive strength-to-density ratio and can come in large sizes with high strength compared to other printed ceramics.

    得到的弹性体衍生的陶瓷具有坚固的机械性能。它们具有很高的耐压强度与密度比,并且与其他打印陶瓷相比可以具有很大的抗压尺寸。

    With the versatile8 shape-morphing capability9 of the printed ceramic precursors, its application can be huge, said Lv.

    吕坚表示,4D打印陶瓷前体的多形状变形能力使得其应用范围将非常广泛。

     11级    双语 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 ceramics [si'ræmiks] 0a6d841bb40f677207869b9f856b3b21   第8级
    n.制陶业;陶器
    参考例句:
    • an exhibition of ceramics by Picasso 毕加索陶瓷作品展
    • The ceramics bore the imprint of Luca della Robbia. 陶器上印有卢卡·德拉·罗比亚的字样。
    2 ceramic [səˈræmɪk] lUsyc   第8级
    n.制陶业,陶器,陶瓷工艺
    参考例句:
    • The order for ceramic tiles has been booked in. 瓷砖的订单已登记下来了。
    • Some ceramic works of art are shown in this exhibition. 这次展览会上展出了一些陶瓷艺术品。
    3 robust [rəʊˈbʌst] FXvx7   第7级
    adj.强壮的,强健的,粗野的,需要体力的,浓的
    参考例句:
    • She is too tall and robust. 她个子太高,身体太壮。
    • China wants to keep growth robust to reduce poverty and avoid job losses, AP commented. 美联社评论道,中国希望保持经济强势增长,以减少贫困和失业状况。
    4 precursors [pri:'kɜ:səz] 5e19fce64ab14f5a4b5c8687640c2593   第9级
    n.先驱( precursor的名词复数 );先行者;先兆;初期形式
    参考例句:
    • Phenyl (or polyphenyl) substituted epoxides serve as excellent precursors to phenyl (or diphenyl) carbenes. 某些苯代(或多苯)环氧乙烷是制取带苯环(或二苯)碳烯的极好原料。 来自辞典例句
    • Note the presence of megakaryocytes, erythroid islands, and granulocytic precursors. 可见巨核细胞,红细胞岛和粒细胞前体细胞。 来自互联网
    5 stimuli [ˈstɪmjəlaɪ] luBwM   第11级
    n.刺激(物)
    参考例句:
    • It is necessary to curtail or alter normally coexisting stimuli. 必需消除或改变正常时并存的刺激。
    • My sweat glands also respond to emotional stimuli. 我的汗腺对情绪刺激也能产生反应。
    6 deform [dɪˈfɔ:m] L9Byo   第7级
    vt.损坏…的形状;使变形,使变丑;vi.变形
    参考例句:
    • Shoes that are too tight deform the feet. (穿)太紧的鞋子会使脚变形。
    • Ice crystals begin to deform measurably. 冰晶就产生某种程度的变形了。
    7 elastic [ɪˈlæstɪk] Tjbzq   第7级
    n.橡皮圈,松紧带;adj.有弹性的;灵活的
    参考例句:
    • Rubber is an elastic material. 橡胶是一种弹性材料。
    • These regulations are elastic. 这些规定是有弹性的。
    8 versatile [ˈvɜ:sətaɪl] 4Lbzl   第7级
    adj.通用的,万用的;多才多艺的,多方面的
    参考例句:
    • A versatile person is often good at a number of different things. 多才多艺的人通常擅长许多种不同的事情。
    • He had been one of the game's most versatile athletes. 他是这项运动中技术最全面的运动员之一。
    9 capability [ˌkeɪpəˈbɪləti] JsGzZ   第7级
    n.能力;才能;(pl)可发展的能力或特性等
    参考例句:
    • She has the capability to become a very fine actress. 她有潜力成为杰出演员。
    • Organizing a whole department is beyond his capability. 组织整个部门是他能力以外的事。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: