轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 9级英语阅读 - > 报告显示 中兴通讯上半年净亏损78亿元
报告显示 中兴通讯上半年净亏损78亿元
添加时间:2018-09-11 09:42:51 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • ZTE (ZTCOF), which makes smartphones and network equipment, was thrown into crisis in April when the US Commerce Department blocked American companies from selling it vital components1. The move forced it to halt almost all of its operations and fueled tensions between the Chinese and US governments.

    今年4月,美国商务部禁止美国公司向中兴通讯销售关键零部件,使得这家智能手机和网络设备制造商陷入了危机。当时中兴不得不停止了大部分业务活动,此举更加剧了中美两国政府之间的紧张关系。

    It's back in business now after paying a $1 billion fine and agreeing to heavy oversight2 from the US government.

    在支付了10亿美元的罚款并同意接受美国政府的严格监督后,中兴才恢复了主要业务活动。

    The months-long ban delivered a heavy blow to ZTE's revenue, which dropped to 39.4 billion yuan ($5.8 billion) for the first half of the year from 54 billion yuan ($7.9 billion) a year earlier.

    长达数月的禁令对中兴通讯的营收造成了沉重打击,今年上半年,中兴通讯营收从去年同期的540亿元(79亿美元)降至394亿元(58亿美元)。

    报告显示 中兴通讯上半年净亏损78亿元

    Combined with the hefty fine, the ban helped drag the company to a net loss of 7.8 billion yuan ($1.1 billion).

    这一禁令和相关的罚款导致该公司净亏损78亿元人民币(11亿美元)。

    But ZTE predicts it will post a net profit of as much as 1 billion yuan ($146 million) for the quarter ending in September, according to its earnings3 report released late last Thursday.

    但上周四晚间中兴通讯发布的财报显示,预计在截至9月份的财季,其净利润将达到10亿元人民币(1.46亿美元)。

    "ZTE is rapidly moving back on track," Edison Lee, an analyst4 with investment bank Jefferies, said in a research note.

    杰富瑞投资银行分析师爱迪生·李在一份研究报告中表示:“中兴通讯正迅速回到正轨。”

    The company's shares rose more than 1% in Hong Kong last Friday, but they are still down about 40% from where they were before the ban.

    上周五,该公司在香港的股价上涨了逾1%,但仍较禁令实施前下跌了约40%。

     9级    双语 
     单词标签: components  oversight  earnings  analyst 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 components [kəm'pəʊnənt] 4725dcf446a342f1473a8228e42dfa48   第7级
    (机器、设备等的)构成要素,零件,成分; 成分( component的名词复数 ); [物理化学]组分; [数学]分量; (混合物的)组成部分
    参考例句:
    • the components of a machine 机器部件
    • Our chemistry teacher often reduces a compound to its components in lab. 在实验室中化学老师常把化合物分解为各种成分。
    2 oversight [ˈəʊvəsaɪt] WvgyJ   第9级
    n.勘漏,失察,疏忽
    参考例句:
    • I consider this a gross oversight on your part. 我把这件事看作是你的一大疏忽。
    • Your essay was not marked through an oversight on my part. 由于我的疏忽你的文章没有打分。
    3 earnings [ˈɜ:nɪŋz] rrWxJ   第7级
    n.工资收人;利润,利益,所得
    参考例句:
    • That old man lives on the earnings of his daughter. 那个老人靠他女儿的收入维持生活。
    • Last year there was a 20% decrease in his earnings. 去年他的收入减少了20%。
    4 analyst [ˈænəlɪst] gw7zn   第9级
    n.分析家,化验员;心理分析学家
    参考例句:
    • What can you contribute to the position of a market analyst? 你有什么技能可有助于市场分析员的职务?
    • The analyst is required to interpolate values between standards. 分析人员需要在这些标准中插入一些值。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: