轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 6级英语阅读 - > 心结未解?雷阿伦 不期望得到凯尔特人队友的...
心结未解?雷阿伦 不期望得到凯尔特人队友的祝福
添加时间:2018-09-12 09:05:35 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • 2018届篮球名人堂引荐仪式将于9月8日正式举行,雷-阿伦、格兰特-希尔、杰森-基德、史蒂夫-纳什在内的13人将正式加入奈史密斯篮球名人堂。而近日雷阿伦在接受采访时的一段话又将当年凯尔特人的恩怨翻了出来。

    In an interview ahead of Allen's induction1 into the Naismith Memorial Basketball Hall of Fame on Friday, Allen said "I don't expect to" receive congratulatory messages from former Boston teammates like Kevin Garnett or Rajon Rondo.

    阿伦在周五入驻奈史密斯篮球名人堂前接受采访时表示:“我不奢望来自前波士顿队友的贺信,比如凯文-加内特或拉简-隆多”

    The feud2 started when Allen rejected the Celtics’ offer and joined theMiami Heat and LeBron James. It has been reported that Garnett has never spoken to Allen ever since. Pierce, for his part, has already patched things up with the sharpshooter. Meanwhile, Rajon Rondo is viewed as the one who holds the worst grudge3 against Allen.

    双方的不和始于当年阿伦拒绝凯尔特人的报价而加入迈阿密热火和勒布朗-詹姆斯。据报道,从那以后加内特就没再和阿伦说过一句话。对于皮尔斯而言,与这位神射手的关系早已缓和,而隆多则被视为对阿伦积怨最深的人。

    "What we did in 2008 was special! Not only by Boston standards but by professional sports standards. The truth is, without any one of us on that team we would've never been able to do the unthinkable. Going from last place in one year to winning a championship is unfathomable. But, we did it! ... You may not want to hear this, but I will always be a Celtic. (Fact). I will always cherish4 the bonds that I shared with all of my teammates and the people in the city of Boston. (Truth).

    “我们在2008年的成就很特别! 不仅仅对于波士顿这座城市而言如此,对于职业体育而言也是独一无二的。事实上,如果当时球队中缺少我们当中的任何一分子,我们将不可能完成这不可思议的成就。前一年还是联盟垫底,第二年即问鼎总冠军,这样的成就实在难以想象,但是,我们做到了!……你也许不想听这句话,但我永远是一名凯尔特人(事实)。我将永远珍惜我与队友们以及波士顿人民之间的纽带(真理)。

    The Celtics' big three

    We all gave everything we had. We all won and we all raised the 2008 NBA Championship banner together. (Ubuntu) Paul Pierce is the first guy that welcomed Kevin and me with open arms into his atmosphere from day one and we never looked back. Paul and I have spoken about our time together as teammates- going to battle night after night knowing we could count on one another and we have also talked about my decision to leave during free agency- a choice I made for my family."

    我们倾其所有,固然笑到最后,一起举起了2008年NBA总冠军的旌旗。(Ubuntu!) 保罗-皮尔斯是第一个从第一天就张开双臂欢迎凯文和我的人,我们从未反目。保罗和我回顾了我们作为队友一起度过的那段岁月——明白我们可以互相依靠,夜以继日地并肩作战,我们还谈到了我在自由球员时期离开的决定——那是为我的家人而做出的选择。”

    "If I had one wish, I wish I could do a better job of getting that group back together. They really should be (back together) because they were so close."

    “如果我有一个愿望,那一定是希望我能为这个团队破镜重圆而做的更好。他们真的应该这样(重归于好),毕竟他们曾经那么亲密无间。”

     6级    双语 
     单词标签: induction  feud  grudge  cherish 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 induction [ɪnˈdʌkʃn] IbJzj   第7级
    n.感应,感应现象;入门培训,入职仪式
    参考例句:
    • His induction as a teacher was a turning point in his life. 他就任教师工作是他一生的转折点。
    • The magnetic signals are sensed by induction coils. 磁信号由感应线圈所检测。
    2 feud [fju:d] UgMzr   第9级
    n.长期不和;世仇;vi.长期争斗;世代结仇
    参考例句:
    • How did he start his feud with his neighbor? 他是怎样和邻居开始争吵起来的?
    • The two tribes were long at feud with each other. 这两个部族长期不和。
    3 grudge [grʌdʒ] hedzG   第8级
    n.不满,怨恨,妒嫉;vt.勉强给,不情愿做
    参考例句:
    • I grudge paying so much for such inferior goods. 我不愿花这么多钱买次品。
    • I do not grudge him his success. 我不嫉妒他的成功。
    4 cherish [ˈtʃerɪʃ] cherish   第6级
    vt.抱有,怀有(希望等),爱护,抚育,珍爱
    参考例句:
    • I cherish for you the liveliest feeling of affection and gratitude. 我对你怀有最强烈的爱和感激之情。
    • We must cherish experience acquired at the cost of blood. 我们必须珍惜用鲜血换来的经验。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: