轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 5级英语阅读 - > “麦瑟尔夫人”的自信人生
“麦瑟尔夫人”的自信人生
添加时间:2018-10-30 08:18:36 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Perhaps no one knows how to keep her beauty better than Midge Maisel, the leading character in the 2017 US TV series The Marvelous1 Mrs Maisel. In order to always look perfect for her husband, Maisel goes a long way to preserve her appearance - she doesn’t take off her makeup2 until after her husband falls asleep, and she measures her waist and legs every day to keep track of her body shape.

    或许没有人比米琪·麦瑟尔(2017年美剧《了不起的麦瑟尔夫人》中主角)更懂得如何永葆美丽了。为了在丈夫面前一直保持完美无瑕的样子,麦瑟尔夫人费尽心力维持外表 —— 她不到丈夫睡觉不去卸妆,并且每天都要测量腰身和双腿,随时掌握身材变化。

    Yet still, her husband leaves her for another woman – his secretary.

    然而,他的丈夫还是与秘书出轨,离开了她。

    But Maisel – a housewife and the mother of two young children – manages to pick herself up and finds her talent in being a stand-up comedian3. But the story is set in New York City in the 1950s, a time when women were not expected to do stand-up comedy. But Maisel is fearless, and soon wins herself a large audience.

    但麦瑟尔夫人 —— 一位育有两个孩子的家庭主妇 —— 却重整旗鼓,甚至发现自己拥有成为单口喜剧演员的天赋。但这个故事发生在上个世纪50年代的纽约,当时没人会想看到女性表演单口喜剧。然而麦瑟尔夫人无所畏惧,很快便吸引了大批观众。

    Her husband wants her back, but this time not because she looks perfect, but because she’s “unapologetically confident”, said Rachel Brosnahan, who plays Maisel, in an interview with E! News.

    丈夫想要挽回她,但这次并不是因为她完美的外貌,而是出于她“无可置疑的自信”,饰演麦瑟尔夫人的蕾切尔·布罗斯纳罕在接受《E! 新闻》采访时表示。

    At the Emmy Awards on Sept 17, The Marvelous Mrs Maisel won big with seven awards, including Outstanding Lead Actress in a Comedy Series for Brosnahan, and Outstanding Comedy Writing for the show’s writer and director Amy Sherman-Palladino, who, by the way, is also a woman.

    在9月17日举行的艾美奖颁奖礼上,《了不起的麦瑟尔夫人》横扫7座大奖,包括布罗斯纳罕所获的喜剧类最佳女主角奖,以及该剧编剧、导演艾米·谢尔曼-帕拉迪诺所获的喜剧类最佳编剧奖,而她也是一名女性。

    “麦瑟尔夫人”的自信人生.png

    “One of the things I love the most about this show is that it’s about a woman who’s finding4 her voice anew,” said Brosnahan in her acceptance5 speech. ? “It’s something that’s happening all over the country right now.”

    “我最爱这部剧的一点就在于,它讲述了一名女性重新找回自己发言权的故事,”布罗斯纳罕在她的获奖感言中说道。“这是如今全美上下都正在经历的一件事。”

    Brosnahan was right: the story of Maisel is still relevant6 today. Women can do stand-up now, of course, but they’re still fighting in various other areas for the right to be treated the same as men. And many women are still taught to believe that appearance is more important for them than qualities such as independence, confidence and knowledge – even though we’re now over half a century away from the 1950s, a world we thought we’d left far behind.

    布罗斯纳罕是对的:麦瑟尔夫人的故事仍与当下息息相关。女性们如今当然可以表演单口喜剧,但她们也仍在其他的各个领域中奋斗,希望能获得与男性同等的待遇。而许多女性仍被灌输外貌比独立、自信以及学识等品质都更为重要的想法 —— 尽管距离上世纪50年代已有半个世纪,大家都认为那时的世界与我们现在相差甚远。

    So, if there’s one thing that we can learn from Maisel, it’s her “unapologetic confidence”. When her husband asks to get back together, she has shown the courage to say “no”.

    因此,如果我们能从麦瑟尔夫人身上学到什么,那就是其“无可置疑的自信”。当丈夫请求复合时,她展现出了说“不”的勇气。

    Good for her.

    对她而言,最好不过。

     5级    双语 
     单词标签: marvelous  makeup  comedian  finding  acceptance  relevant 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 marvelous ['mɑ:vɪləs] hBSx5   第5级
    adj.奇迹般的,惊人的,了不起的
    参考例句:
    • It'seems to me a most marvelous book. 这本书我觉得奥妙之至。
    • I congratulate you on this marvelous opportunity. 恭喜你获得这样一个极好的机会。
    2 makeup ['meɪkʌp] 4AXxO   第7级
    n.组织;性格;化装品;补充;补考
    参考例句:
    • Those who failed the exam take a makeup exam. 这次考试不及格的人必须参加补考。
    • Eyeliner: Makeup used to outline the eyes. 眼线笔:用来加强眼的轮廓的化妆品。
    3 comedian [kəˈmi:diən] jWfyW   第9级
    n.喜剧演员;滑稽演员
    参考例句:
    • The comedian tickled the crowd with his jokes. 喜剧演员的笑话把人们逗乐了。
    • The comedian enjoyed great popularity during the 30's. 那位喜剧演员在三十年代非常走红。
    4 finding [ˈfaɪndɪŋ] 5tAzVe   第5级
    n.发现,发现物;调查的结果
    参考例句:
    • The finding makes some sense. 该发现具有一定的意义。
    • That's an encouraging finding. 这是一个鼓舞人心的发现。
    5 acceptance [əkˈseptəns] hJvyz   第5级
    n.接受,接收,验收,接纳;承认,认可
    参考例句:
    • The new laws gained widespread acceptance. 新法令受到广泛赞同。
    • It took years for Einstein's theory to gain acceptance. 爱因斯坦的理论经过多年才被人们接受。
    6 relevant [ˈreləvənt] cV0xf   第5级
    adj.有关的,贴切的
    参考例句:
    • I don't think his remarks are relevant to our discussion. 我认为他的话不切我们的议题。
    • These materials are relevant to the case. 这些材料与这案件有关。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: