轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 10级英语阅读 - > 日本这家公园损失16万张门票钱 只因售票员不...
日本这家公园损失16万张门票钱 只因售票员不会外语?
添加时间:2018-11-06 09:13:49 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • 日本东京新宿御苑国家公园的一名售票员因不会说外语,不敢向外国游客收费,导致公园在两年半时间内损失了16万张门票钱。这名售票员一看到外国人就“害怕”,只因多年前一个外国人曾冲着他大吼大叫。

    An attendant at a popular garden in the heart of Tokyo has cost the facility millions of yen1 because he was “too frightened” to ask foreign visitors to pay the admission fee.

    东京市中心一处热门公园景点的一名售票员因“害怕”开口向外国游客收取门票费,导致公园损失数千万日元。

    The attendant, who is in his early 70s, admitted failing to collect the fees for Shinjuku Gyoen national garden after an investigation2 was launched following a tip-off by another employee.

    新宿御苑国家公园的另一名员工告发此事后,政府展开了调查,最后这位70岁出头的售票员承认自己确实没有收取门票费。

    The unnamed man, who has since retired3, reportedly said he had stopped collecting admission fees of 200 yen for adults and 50 yen for children in April 2014, and had continued to allow foreign visitors in free of charge for about two and a half years.

    事发后这位不知名的售票员就退休了,据报道,他从2014年4月就开始停止向外国成人和小孩收取门票费,该公园的成人票是200日元(12元人民币),儿童票是50日元,而且自那以后约有两年半时间,他一直让外国游客免费进入。

    As a result an estimated 160,000 people entered the garden – located a short walk from Shinjuku’s skyscrapers4 and the world’s busiest railway station – without paying.

    由此导致的结果是,约有16万游客在此期间免费进入公园。这座公园距离新宿区的摩天大楼和全世界最繁忙的东京地铁站都很近。

    The environment ministry5, which manages the garden, said this week that it had lost at least 25 million yen as a result.

    管理该公园的环境省大臣本周表示,因此造成的损失至少有2500万日元(154万元人民币)。

    Local reports said the man told ministry investigators6 that being yelled at by a non-Japanese visitor years ago had made him wary7 of overseas guests.

    当地的报道称,这名售票员告诉环境省调查员说,数年前曾有一名外国游客冲着他大吼大叫,从那以后他看到外国游客就害怕。

    "I don’t speak any other languages and I got scared when a foreigner began yelling at me a long time ago,” he told ministry officials, according to SoraNews24.

    据SoraNews24网站报道,他告诉环境省官员说:“我不会说外语,很久以前一个外国人冲着我吼叫,我就被吓到了。”

    The man handed out tickets without charging for them, then asked a colleague with access to the garden’s database to cancel the sales so there would be no discrepancy8 between recorded and actual revenue.

    他免费向外国游客发放门票,还让一位能访问公园数据库的同事删除了售票记录,这样记录的收入数据和实际收入数据就不会有出入。

    The ruse9 worked until late December 2016 when another member of staff witnessed him behaving strangely when issuing a ticket to a foreign visitor and alerted management.

    这种不当操作一直持续到了2016年12月底,当时另一名职员目睹他在向一名外国游客发放门票时举止异样,于是就通知了管理部门。

    The errant employee was docked 10% of his salary, according to the Sankei Shimbun newspaper. He asked to take retirement10 and offered to return half of his retirement bonus, or about 300,000 yen.

    据《产经新闻》报道称,这名犯错的员工被罚减薪10%。他请求退休,并愿意拿出退休金的一半(约30万日元)来做赔偿。

     10级    双语 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 yen [jen] JfSwN   第11级
    n. 日元;热望
    参考例句:
    • He wanted to convert his dollars into Japanese yen. 他想将美元换成日币。
    • He has a yen to be alone in a boat. 他渴望独自呆在一条船上。
    2 investigation [ɪnˌvestɪˈgeɪʃn] MRKzq   第7级
    n.调查,调查研究
    参考例句:
    • In an investigation, a new fact became known, which told against him. 在调查中新发现了一件对他不利的事实。
    • He drew the conclusion by building on his own investigation. 他根据自己的调查研究作出结论。
    3 retired [rɪˈtaɪəd] Njhzyv   第8级
    adj.隐退的,退休的,退役的
    参考例句:
    • The old man retired to the country for rest. 这位老人下乡休息去了。
    • Many retired people take up gardening as a hobby. 许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
    4 skyscrapers ['skaɪˌskreɪpəz] f4158331c4e067c9706b451516137890   第7级
    n.摩天大楼
    参考例句:
    • A lot of skyscrapers in Manhattan are rising up to the skies. 曼哈顿有许多摩天大楼耸入云霄。
    • On all sides, skyscrapers rose like jagged teeth. 四周耸起的摩天大楼参差不齐。
    5 ministry [ˈmɪnɪstri] kD5x2   第7级
    n.(政府的)部;牧师
    参考例句:
    • They sent a deputation to the ministry to complain. 他们派了一个代表团到部里投诉。
    • We probed the Air Ministry statements. 我们调查了空军部的报告。
    6 investigators [ɪn'vestɪɡeɪtəz] e970f9140785518a87fc81641b7c89f7   第9级
    n.调查者,审查者( investigator的名词复数 )
    参考例句:
    • This memo could be the smoking gun that investigators have been looking for. 这份备忘录可能是调查人员一直在寻找的证据。
    • The team consisted of six investigators and two secretaries. 这个团队由六个调查人员和两个秘书组成。 来自《简明英汉词典》
    7 wary [ˈweəri] JMEzk   第8级
    adj.谨慎的,机警的,小心的
    参考例句:
    • He is wary of telling secrets to others. 他谨防向他人泄露秘密。
    • Paula frowned, suddenly wary. 宝拉皱了皱眉头,突然警惕起来。
    8 discrepancy [dɪsˈkrepənsi] ul3zA   第7级
    n.不同;不符;差异;矛盾
    参考例句:
    • The discrepancy in their ages seemed not to matter. 他们之间年龄的差异似乎没有多大关系。
    • There was a discrepancy in the two reports of the accident. 关于那次事故的两则报道有不一致之处。
    9 ruse [ru:z] 5Ynxv   第12级
    n.诡计,计策;诡计
    参考例句:
    • The children thought of a clever ruse to get their mother to leave the house so they could get ready for her surprise. 孩子们想出一个聪明的办法使妈妈离家,以便他们能准备给她一个惊喜。It is now clear that this was a ruse to divide them. 现在已清楚这是一个离间他们的诡计。
    10 retirement [rɪˈtaɪəmənt] TWoxH   第7级
    n.退休,退职
    参考例句:
    • She wanted to enjoy her retirement without being beset by financial worries. 她想享受退休生活而不必为金钱担忧。
    • I have to put everything away for my retirement. 我必须把一切都积蓄起来以便退休后用。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: