轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 10级英语阅读 - > 美国一电梯从95层坠至11层 所幸无人员伤亡
美国一电梯从95层坠至11层 所幸无人员伤亡
添加时间:2018-11-26 08:30:03 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • People trapped in a falling lift in the US city of Chicago thought they were going to die as they plummeted1 84 floors to the ground.

    当从84层楼的高度突然坠落时,被困在美国芝加哥市一座下降的电梯里的人们都认为自己死定了。

    Six people, including a pregnant woman, fell from the 95th to the 11th floor in a skyscraper2 formerly3 known as the John Hancock Center early on Friday morning.

    周五早上,包括一名孕妇在内的六个人,在一座前身为约翰·汉考克中心的摩天大楼中从第95层瞬降到了第11层。

    They then texted friends who called the emergency services and they were freed after a three-hour ordeal4.

    随后他们发短信给朋友,让他们给应急服务部打电话,最终在经过三个小时的磨难后被成功救出。

    It is believed at least one cable holding the cabin broke.

    据信,该电梯至少有一根电缆断掉了。

    Jaime Montemayor, 50, who was in the lift with his wife, said he initially5 felt it going down normally -- and then falling.

    50岁的杰米·蒙泰梅尔和他的妻子当时在电梯里,他表示自己最初觉得电梯是在正常下降的,但随后却急速下降。

    There was a sudden "clack clack clack" noise and dust began seeping6 into the cabin.

    当时有一阵突然发出的“咔哒咔哒”的声音,灰尘也开始渗入电梯间。

    Those aboard screamed, prayed and cried, reports said.

    报道称,电梯里的人们随即尖叫、祈祷和哭泣。

    "I believed we were going to die," Mr Montemayor, who was visiting from Mexico, said.

    来自墨西哥的蒙提马约尔先生说道:“我以为我们会死。”

    Firefighters arrived to rescue those trapped by making an opening in a concrete wall.

    消防队员到达后,撬开了混凝土墙,把被困者营救了出来。

    It is still unclear how the lift came to a halt without hitting the ground. ABC TV quotes fire officials as saying two cables snapped but there were many others still attached.

    目前还不清楚该电梯为何没有撞到地面,而是在中途停了下来。美国广播公司电视台引用消防官员的话称,有两根电缆断了,但另外许多根电缆仍然连接着。

     10级    双语 
     单词标签: plummeted  skyscraper  formerly  ordeal  initially  seeping 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 plummeted [ˈplʌmɪtid] 404bf193ceb01b9d9a620431e6efc540   第9级
    v.垂直落下,骤然跌落( plummet的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • Share prices plummeted to an all-time low. 股票价格暴跌到历史最低点。
    • A plane plummeted to earth. 一架飞机一头栽向地面。 来自《简明英汉词典》
    2 skyscraper [ˈskaɪskreɪpə(r)] vxzwd   第7级
    n.摩天大楼
    参考例句:
    • The skyscraper towers into the clouds. 那幢摩天大楼高耸入云。
    • The skyscraper was wrapped in fog. 摩天楼为雾所笼罩。
    3 formerly [ˈfɔ:məli] ni3x9   第8级
    adv.从前,以前
    参考例句:
    • We now enjoy these comforts of which formerly we had only heard. 我们现在享受到了过去只是听说过的那些舒适条件。
    • This boat was formerly used on the rivers of China. 这船从前航行在中国内河里。
    4 ordeal [ɔ:ˈdi:l] B4Pzs   第8级
    n.苦难经历,(尤指对品格、耐力的)严峻考验
    参考例句:
    • She managed to keep her sanity throughout the ordeal. 在那场磨难中她始终保持神志正常。
    • Being lost in the wilderness for a week was an ordeal for me. 在荒野里迷路一星期对我来说真是一场磨难。
    5 initially [ɪˈnɪʃəli] 273xZ   第8级
    adv.最初,开始
    参考例句:
    • The ban was initially opposed by the US. 这一禁令首先遭到美国的反对。
    • Feathers initially developed from insect scales. 羽毛最初由昆虫的翅瓣演化而来。
    6 seeping [si:pɪŋ] 8181ac52fbc576574e83aa4f98c40445   第9级
    v.(液体)渗( seep的现在分词 );渗透;渗出;漏出
    参考例句:
    • Water had been slowly seeping away from the pond. 池塘里的水一直在慢慢渗漏。 来自《简明英汉词典》
    • Chueh-hui could feel the cold seeping into his bones. 觉慧开始觉得寒气透过衣服浸到身上来了。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: