轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 8级英语阅读 - > 《权游》“小玫瑰”出演传奇女星费雯丽
《权游》“小玫瑰”出演传奇女星费雯丽
添加时间:2018-12-04 08:56:59 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Game of Thrones actress Natalie Dormer has signed a multiyear first-look deal that will see her exclusively co-develop a slate1 of drama series with international production and distribution group Fremantle.

    权力的游戏》女星娜塔莉·多默尔签订了一份第一优先合作协议,她将与国际制片及发行公司Fremantle独家联合开发一系列电视剧。

    Dormer starred in Fremantle's Australian period miniseries Picnic at Hanging Rock, which went out on Foxtel and Amazon.

    多默尔主演了Fremantle的澳洲迷你剧《悬崖上的野餐》,该片在Foxtel和亚马逊平台上播放。

    The actress, Fremantle and production group Mainstreet Pictures are currently developing a series based on the life of legendary2 British actress Vivien Leigh.

    这位女演员、Fremantle和制片公司Mainstreet Pictures目前正在发展一部以英国传奇女演员费雯·丽的生活为背景的剧集。

    The series will follow the ups and down of Leigh's career: Born in British-ruled India, she went on to conquer Hollywood as Scarlett O'Hara in Gone With the Wind (1939) and Blanche DuBois in the film version of A Streetcar Named Desire (1951).

    这部电视剧将会讲述费雯丽职业上的起起伏伏:她出生在英国统治下的印度,在1939年的《乱世佳人》中饰演郝思嘉、在1951年的《欲望号街车》中饰演布兰奇·杜波依斯,征服了好莱坞。

    Dormer also co-wrote the screenplay to Anthony Byrne's feature In Darkness, in which she stars as a blind musician who becomes the only witness to a murder.

    多默尔还为Anthony Byrne的电影《黑暗之中》写了剧本,在这部电影中,她饰演一名失明音乐家,却是谋杀案的唯一目击者。

    “Natalie is a true talent both as an actress and producer. Her great ambition and taste for compelling entertaining projects is a perfect mix to add to the Fremantle .” said Fremantle executive vp and creative director for global drama, Christian3 Vesper, in a statement.

    Fremantle全球剧情执行副总裁兼创意总监Christian Vesper在一份声明中说,“作为演员和制片人,娜塔莉很有天赋。她的雄心壮志,以及对吸引人的娱乐项目的鉴赏力可以为Fremantle添砖加瓦。”

     8级    双语 
     单词标签: slate  legendary  Christian 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 slate [sleɪt] uEfzI   第9级
    n.板岩,石板,石片,石板色,候选人名单;adj.暗蓝灰色的,含板岩的;vt.用石板覆盖,痛打,提名,预订
    参考例句:
    • The nominating committee laid its slate before the board. 提名委员会把候选人名单提交全体委员会讨论。
    • What kind of job uses stained wood and slate? 什么工作会接触变色木和石板呢?
    2 legendary [ˈledʒəndri] u1Vxg   第8级
    adj.传奇(中)的,闻名遐迩的;n.传奇(文学)
    参考例句:
    • Legendary stories are passed down from parents to children. 传奇故事是由父母传给孩子们的。
    • Odysseus was a legendary Greek hero. 奥狄修斯是传说中的希腊英雄。
    3 Christian [ˈkrɪstʃən] KVByl   第7级
    adj.基督教徒的;n.基督教徒
    参考例句:
    • They always addressed each other by their Christian name. 他们总是以教名互相称呼。
    • His mother is a sincere Christian. 他母亲是个虔诚的基督教徒。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: