The Road Not Taken
未选择的路
Two roads diverged1 in a yellow wood,And sorry I could not travel both And be one traveler, long I stood And looked down one as far as I could ,To where it bent2 in the underg-rowth;
黄色的树林里分出两条路,可惜我不能同时去涉足,我在那路口久久伫立,我向着一条路极目望去,直到它消失在丛林深处
Then took the other, as just as fair, And having perhaps the better claim,Because it was grassy3 and wanted wear;Though as for that the passing there ,Had worn them really about the same,
但我却选择了另外一条路,它荒草萎萎,十分幽寂,显得更诱人,更美丽,虽然在这两条小路上,都很少留下旅人的足迹
And both that morning equally lay In leaves no step had trodden4 black.Oh, I kept the first for another day!Yet knowing how way leads on to way,I doubted if I should ever come back.
虽然那天清晨落叶满地,两条路都未经脚印污染,呵,留下一条路等改日再见,但我知道路径延绵无尽头,恐怕我难以再回返
I shall be telling this with a sigh,Somewhere ages and ages hence:Two roads diverged in a wood, and I -I look the one less traveled by, And that has made all the difference.
也许多少年后在某一个地方,我将轻声叹息把往事回顾,一片森林里分出两条路,而我却选择了人边更少的一条,从此决定了我一生的道路
1 diverged [dɪˈvɜ:dʒd] 第8级 | |
分开( diverge的过去式和过去分词 ); 偏离; 分歧; 分道扬镳 | |
参考例句: |
|
|
2 bent [bent] 第7级 | |
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的;v.(使)弯曲,屈身(bend的过去式和过去分词) | |
参考例句: |
|
|