轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 9级英语阅读 - > 双语美文:自己动手,是童年最大的财富
双语美文:自己动手,是童年最大的财富
添加时间:2019-01-24 10:55:20 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • When I was a boy growing up we had several gardens around our old house. The largest one of all was used just for growing potatoes. I can still remember those potato planting days. The whole family helped.

    当我还是个小男孩的时候,家里的旧宅附近有好几个花园。最大的一个里面都用来种土豆。犹记得当年种土豆的日子,全家总动员。

    After my Dad had tilled the soil, my Mom, brothers, and I went to work. It was my job to drop the little seed potatoes in the rows while my Mom dropped handfuls of fertilizer beside them. My brothers then covered them all with the freshly turned earth.

    在爸爸松土之后,就轮到妈妈、哥哥弟弟们还有我上场干活了。我的工作是把种子一排一排的播种,妈妈在一旁给种子们施肥。最后其他兄弟给种子们盖上新翻的土。

    For months afterward1 I would glance over at the garden while I played outside and wonder what was going on underneath2 the ground. When the harvest time came I was amazed at the huge size of the potatoes my Dad pulled out of the soil.

    数月以后,当我在外面玩的时候我总会时不时的瞟向院子,想着地底下的土豆在发生着什么变化。丰收季来临,爸爸把土豆从土里面拔出来,它们的尺寸总是大得惊人。

    Those little seedlings3 had grown into bushels and bushels of sweet sustenance4.

    这些小小的种子最后成长成大大的、甜甜的果实。

    They would be turned into meal after meal of baked potatoes, mashed5 potatoes, fried potatoes, and my personal favorite: potatoes slowed cooked in spaghetti sauce.

    这些土豆可以做成烤土豆,土豆泥,炸土豆,还有我最喜欢的,把土豆熬成的通心粉的酱汁。

    They would keep the entire family well fed throughout the whole year. It truly was a miracle to behold6.

    我们一家子靠着这些土豆能过一整年,想来真是个奇迹。

    Thinking back on those special times makes me wonder how many other seeds I have planted in this life that have grown unseen in the hearts and minds of others.

    回想这特殊的时刻,不禁想此生我到底播种了多少能让它们在看不见的其他人心里面生根发芽。

    How many times has God used some little thing that I said or did to grow something beautiful? How many times has Heaven used these little seedlings to provide another’s soul with sweet sustenance?

    多少次,上帝化腐朽为神奇,把我们认为微不足道的事物变的异常美丽。多少次,上天将这些小小的种子变成甜美的食物慰藉生灵。

    I hope then that you always tend the garden around you with care. I hope that you plant only goodness, peace, and compassion7 in the lives of everyone you meet. I hope that everyday you help miracles to grow.

    我希望你也有一座需要花心思的田园。也愿你只用善良、平和、慈悲的心来对待生命中遇到的每一个人。希望每一天我们都助力奇迹发生。

     9级    双语 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 afterward ['ɑ:ftəwəd] fK6y3   第7级
    adv.后来;以后
    参考例句:
    • Let's go to the theatre first and eat afterward. 让我们先去看戏,然后吃饭。
    • Afterward, the boy became a very famous artist. 后来,这男孩成为一个很有名的艺术家。
    2 underneath [ˌʌndəˈni:θ] VKRz2   第7级
    adj.在...下面,在...底下;adv.在下面
    参考例句:
    • Working underneath the car is always a messy job. 在汽车底下工作是件脏活。
    • She wore a coat with a dress underneath. 她穿着一件大衣,里面套着一条连衣裙。
    3 seedlings ['si:dɪŋz] b277b580afbd0e829dcc6bdb776b4a06   第8级
    n.刚出芽的幼苗( seedling的名词复数 )
    参考例句:
    • Ninety-five per cent of the new seedlings have survived. 新栽的树苗95%都已成活。 来自《现代汉英综合大词典》
    • In such wet weather we must prevent the seedlings from rotting. 这样的阴雨天要防止烂秧。 来自《现代汉英综合大词典》
    4 sustenance [ˈsʌstənəns] mriw0   第9级
    n.食物,粮食;生活资料;生计
    参考例句:
    • We derive our sustenance from the land. 我们从土地获取食物。
    • The urban homeless are often in desperate need of sustenance. 城市里无家可归的人极其需要食物来维持生命。
    5 mashed [mæʃt] Jotz5Y   第10级
    a.捣烂的
    参考例句:
    • two scoops of mashed potato 两勺土豆泥
    • Just one scoop of mashed potato for me, please. 请给我盛一勺土豆泥。
    6 behold [bɪˈhəʊld] jQKy9   第10级
    vt. 看;注视;把...视为 vi. 看
    参考例句:
    • The industry of these little ants is wonderful to behold. 这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
    • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold. 海滨日出真是个奇景。
    7 compassion [kəmˈpæʃn] 3q2zZ   第8级
    n.同情,怜悯
    参考例句:
    • He could not help having compassion for the poor creature. 他情不自禁地怜悯起那个可怜的人来。
    • Her heart was filled with compassion for the motherless children. 她对于没有母亲的孩子们充满了怜悯心。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: