Eat to live, and not live to eat.
吃饭是为了活着, 活着不是为了吃饭。
Nice eaters seldom meet with a good dinner.
好的吃客很少吃好的晚餐。
A full belly is the mother of all evil.
大腹便便是邪恶之母。
A fat kitchen,a lean Will.
厨房愈丰盛, 意志愈薄弱。
To lengthen1 thy life, lessen2 thy meals。
少吃一点就能长寿一点。
Eat few suppers, and you'll need few medicines.
晚饭吃得少,药也吃得少。
Cheese and salt meat, should be sparingly eat.
干酪和咸肉,千万别吃够。
I saw few die of hunger, of Eating 100000.
死于饥饿的不多,而死于吃得太多的很多.
Dost thou love life? then do not squander3 time; for that is the stuff life is made of.
热爱生活就别浪费时间; 因为是时间组成了生活。
The tongue offends, and the ears get the cuffing4.
是嘴惹的祸,耳朵却挨了耳光。
A soft tongue may strike hard.
舌头虽软,对人的伤害却可很硬。
Tongue double, brings trouble.
多嘴多舌会多麻烦。
if you have no honey in your pot, have some in your mouth.
如果壶里没有蜂蜜, 最好嘴里有一点。
A slip of the foot you may soon recover: but a slip of the tongue you may never get over.
脚下滑了可以很快恢复平衡: 从嘴里滑出去就无法收回。
Paintings and fightings are best seen at a distance.
欣赏绘画和看打架最好都站远点。
Silence is not always a sign of wisdom, but babbling5 is ever a mark of folly6
沉默虽不总是智慧的象征,但饶舌绝对是愚蠢的标志
Those who in quarrels interpose, must often wipe a bloody7 nose.
别人吵架爱插嘴,一定鼻子常流血。
Nothing brings more pain than too much pleasure; nothing more bondage8 than too much liberty.
过度淫乐带来的是更多的痛苦;过度自由带来的是更多的束缚。
1 lengthen [ˈleŋθən] 第7级 | |
vt.使伸长,延长 | |
参考例句: |
|
|
2 lessen [ˈlesn] 第7级 | |
vt.减少,减轻;缩小 | |
参考例句: |
|
|
3 squander [ˈskwɒndə(r)] 第9级 | |
vt.&vi.浪费,挥霍 | |
参考例句: |
|
|
4 cuffing ['kʌfɪŋ] 第9级 | |
v.掌打,拳打( cuff的现在分词 );袖口状白血球聚集 | |
参考例句: |
|
|
5 babbling ['bæblɪŋ] 第9级 | |
n.胡说,婴儿发出的咿哑声adj.胡说的v.喋喋不休( babble的现在分词 );作潺潺声(如流水);含糊不清地说话;泄漏秘密 | |
参考例句: |
|
|
6 folly [ˈfɒli] 第8级 | |
n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话 | |
参考例句: |
|
|