轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 10级英语阅读 - > 麦当劳又遇大危机
麦当劳又遇大危机
添加时间:2019-03-01 08:42:26 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • McDonalds lost the EU trademark1 to the #Bigmacand this is how BurgerKing has launched in Sweden.

    麦当劳在欧盟区失去了 #巨无霸 这个商标,于是汉堡王在瑞典推出了同名产品。

    The cheekily-named items are: Like a Big Mac, butActually Big.

    汉堡王这套贴脸推出的新品名叫:宛如巨无霸,大过巨无霸。

    In true Burger king style, the 'beef' between thebrands was created by creative agency INGO.

    这真的是纯正的汉堡王作风,而两个品牌之间的这个猛料是由创意事务所INGO操刀的。

    McDonald’s bid to trademark “Big Mac” in Europe went down the drain — and Burger Kingcame at it with a whopper of a burn in response.

    麦当劳的“巨无霸”商标在欧盟这就打水漂了,而汉堡王作为回应推出的是一款挑衅的皇堡。

    A European court ruled last month in favor of an Ireland-based fast-food chain calledSupermac’s and revoked2 McDonald’s registration3 of the trademark for its iconic burger.

    欧洲的一个法院上个月刚刚给爱尔兰的一个叫Supermac’s的快餐连锁品牌开了绿灯,并且驳回了麦当劳给自家标志产品注册商标的申请。

    麦当劳又遇大危机,于是汉堡王落井下石出损招.jpgIn response, Burger King’s Swedish operation revamped its menu — with a whole sectioncalled “Not Big Mac’s.”

    作为回应,汉堡王的瑞典分支翻新了自己的菜单,推出了一整个叫“不是巨无霸”的系列。

    The biting sign lists options for “Like a Big Mac but Actually Big,” “The Burger Big Mac Wished itWas” and “Anything but a Big Mac.”

    其中可供选择的单品有“宛如巨无霸,大过巨无霸”、“巨无霸希望成为的汉堡”还有“反正不是巨无霸”。

    “McDonald’s just lost its trademark for the Big Mac for suing a much smaller player … it’s toomuch fun for us to stay away,” said Iwo Zakowski, CEO of Burger King’s Swedish operation, according to the Guardian4 UK.

    根据《卫报》英国版的报道,汉堡王瑞典分支的CEO艾沃·查科夫斯基说:“麦当劳刚刚和一个体量小得多的对手打官司打输了,并且因此失去了自己的商标……如果我们不介入就太不好玩了。”

     10级    双语 
     单词标签: trademark  revoked  registration  guardian 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 trademark [ˈtreɪdmɑ:k] Xndw8   第7级
    n.商标;特征;vt.注册的…商标
    参考例句:
    • The trademark is registered on the book of the Patent Office. 该商标已在专利局登记注册。
    • The trademark of the pen was changed. 这钢笔的商标改了。
    2 revoked [riˈvəukt] 80b785d265b6419ab99251d8f4340a1d   第8级
    adj.[法]取消的v.撤销,取消,废除( revoke的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • It may be revoked if the check is later dishonoured. 以后如支票被拒绝支付,结算可以撤销。 来自辞典例句
    • A will is revoked expressly. 遗嘱可以通过明示推翻。 来自辞典例句
    3 registration [ˌredʒɪˈstreɪʃn] ASKzO   第8级
    n.登记,注册,挂号
    参考例句:
    • Marriage without registration is not recognized by law. 法律不承认未登记的婚姻。
    • What's your registration number? 你挂的是几号?
    4 guardian [ˈgɑ:diən] 8ekxv   第7级
    n.监护人;守卫者,保护者
    参考例句:
    • The form must be signed by the child's parents or guardian. 这张表格须由孩子的家长或监护人签字。
    • The press is a guardian of the public weal. 报刊是公共福利的卫护者。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: