轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 8级英语阅读 - > 10个字总结生活有多丧
10个字总结生活有多丧
添加时间:2019-03-04 11:08:01 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • 1.You’re more likely to kill yourself than anyone else.

    1.你杀死自己的可能性比其他任何人都大。

    2.No one will remember you. Maybe two or three generations down, if you’re lucky. Even from the successful, very few are remembered. You might bring Einstein or Shakespeare up, but at this point, more people only know their name rather than anything else.

    2.没人会记得你。如果够幸运的话可能过了两三代你就被忘掉了,甚至成功人士中也鲜有人被记住。你可能会提到爱因斯坦或莎士比亚,但就这一点来说,更多的人只是知道他们的名字,对其他事情几乎一无所知。

    3.Diplomas give illusions of success. They only affect the chances- take a look at some of the most successful today; their raw intelligence was more than a full university education for them.

    3.学历给了你成功的错觉。它们只会对你的机遇有影响,看看今天某些最成功的人,对他们而言天生的智慧比大学的教育更重要。

    4.Family is never together forever. I’m talking parents and siblings1 here.

    4.家人不能永远在一起。我说的是父母和兄弟姐妹。

    1.On Mount Everest, there are 200 corpses2 of failed climbers.

    1.珠穆朗玛峰上有200具登山失败者的遗体。

    2.Some species of butterfly drink human blood.

    2.某些种类的蝴蝶吸人血。

    3.16% of cell phones have poop on them.

    3.16%的手机上有屎。

    4.Some of us will not be here next year.

    4.我们有些人明年就不在这儿了。

    5.Researchers accidentally killed the world's oldest animal in 2006.

    5.2006年研究人员无意中杀死了世界上最老的动物。

    “You can be replaced too..”

    “你也能被代替…”

    When Carl Lewis ran a 100m sprint3 under 10 seconds for the first time; it was like the whole world came to a standstill. A feat4 that has not been achieved before in history and that cannot be achieved by anyone in future, ever again.

    当卡尔?刘易斯第一次以不到10秒的成绩跑完百米时,全世界仿佛都静止了。历史上从未有过如此成绩,未来也不会再有人取得这样的成绩。

    However, the sad truth of life is that you can never stay on top of the podium for long. From then on, there have been at least 100 odd sprinters who have surpassed the 10 sec mark.

    然而令人悲哀的生活真相是你永远不会在领奖台上停留太久。那以后,至少有100名短跑神将破了10秒的记录。

    The same applies to all of us. We can all be replaced; be it in our family, office or neighborhood. It’s just that the right person has to come up at the right time to knock you off.

    这也适用于我们所有人。我们都会被替代,无论是在家庭里、工作上还是社会上。总会有对的人适时出现把你换掉。

     8级    双语 
     单词标签: siblings  corpses  sprint  feat 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 siblings ['sɪblɪŋz] 709961e45d6808c7c9131573b3a8874b   第10级
    n.兄弟,姐妹( sibling的名词复数 )
    参考例句:
    • A triplet sleeps amongst its two siblings. 一个三胞胎睡在其两个同胞之间。 来自《简明英汉词典》
    • She has no way of tracking the donor or her half-siblings down. 她没办法找到那个捐精者或她的兄弟姐妹。 来自时文部分
    2 corpses [kɔ:psiz] 2e7a6f2b001045a825912208632941b2   第7级
    n.死尸,尸体( corpse的名词复数 )
    参考例句:
    • The living soldiers put corpses together and burned them. 活着的战士把尸体放在一起烧了。 来自《简明英汉词典》
    • Overhead, grayish-white clouds covered the sky, piling up heavily like decaying corpses. 天上罩满了灰白的薄云,同腐烂的尸体似的沉沉的盖在那里。 来自汉英文学 - 中国现代小说
    3 sprint [sprɪnt] QvWwR   第8级
    n.短距离赛跑;vi. 奋力而跑,冲刺;vt.全速跑过
    参考例句:
    • He put on a sprint to catch the bus. 他全速奔跑以赶上公共汽车。
    • The runner seemed to be rallied for a final sprint. 这名赛跑者似乎在振作精神作最后的冲刺。
    4 feat [fi:t] 5kzxp   第7级
    n.功绩;武艺,技艺;adj.灵巧的,漂亮的,合适的
    参考例句:
    • Man's first landing on the moon was a feat of great daring. 人类首次登月是一个勇敢的壮举。
    • He received a medal for his heroic feat. 他因其英雄业绩而获得一枚勋章。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: