轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 10级英语阅读 - > 人工智能写的假新闻太逼真
人工智能写的假新闻太逼真
添加时间:2019-03-08 10:56:58 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Elon Musk1's OpenAI has an algorithm that can generate weirdly2 believable fake news stories.

    埃隆·马斯克的OpenAI公司有一种能写出相当逼真的假新闻报道的算法。

    Artificial intelligence is getting pretty good at generating entire articles and stories, which raises troubling implications about its potential to mass produce fake news.

    人工智能在编造完整的文章和故事方面发展地太好了,它批量生产假新闻的潜能引起了人们的隐隐不安。

    A program developed by a team at OpenAI, the non-profit research institute founded by Elon Musk and Sam Altman, can make up stories based on a handful of words that actually sound pretty believable.

    OpenAI是埃隆·马斯克和山姆·奥特曼创建的非盈利研究机构,它的一个团队研发的一个项目能用少量的词汇编造出听起来十分可信的故事。

    Here's a snippet of what it's capable of:

    这是它的作品选段:

    Russia has declared war on the United States after Donald Trump3 accidentally fired a missile in the air.

    在唐纳德·特朗普不小心向空中发射导弹后,俄罗斯向美国宣战。

    Russia said it had “identified the missile’s trajectory4 and will take necessary measures to ensure the security of the Russian population and the country’s strategic nuclear forces.” The White House said it was “extremely concerned by the Russian violation5” of a treaty banning intermediate-range ballistic missiles.

    俄罗斯表示,它已经“确定了导弹的弹道,并将采取必要措施确保俄罗斯人民和国家战略性核武装的安全”。白宫表示,它“极为关切俄罗斯违反了”禁止中程弹道导弹的条约。

    The US and Russia have had an uneasy relationship since 2014, when Moscow annexed6 Ukraine’s Crimea region and backed separatists in eastern Ukraine.

    自2014年莫斯科吞并乌克兰克里米亚地区并支持乌克兰东部的分离主义者以来,美俄关系一直紧张。

    The AI came up with the entire story on its own, after simply being provided with the words "Russia has declared war on the United States after Donald Trump accidentally..."这个人工智能是独立自主地编造了上面整个故事,而提供给它的材料仅仅是“在唐纳德·特朗普不小心……,俄罗斯向美国宣战”。

    The researchers wanted to develop a general purpose language algorithm, trained on a huge amount of text from the web. This encompassed7 45 million pages from the web, chosen via Reddit.

    研究人员想通过用网页上的大量文本做练习,研发出一个通用语言的算法。这些文本涵盖了经过Reddit筛选出的4500万页网页内容。

    They originally intended for the program to be able to do things like translate text and answer questions, but it soon became clear that there was also great potential for abuse and exploitation. It was simply too competent at generating stories, which could then be misused8.

    这个项目的本意是用于翻译文本和解答问题,但很快人们发现它隐藏着巨大的被滥用和被过度开发的忧患。它编故事编得实在是太好了,以致很可能被别有用心地利用。

     10级    双语 
     单词标签: musk  weirdly  trump  trajectory  violation  annexed  encompassed  misused 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 musk [mʌsk] v6pzO   第11级
    n.麝香, 能发出麝香的各种各样的植物,香猫
    参考例句:
    • Musk is used for perfume and stimulant. 麝香可以用作香料和兴奋剂。
    • She scented her clothes with musk. 她用麝香使衣服充满了香味。
    2 weirdly [wɪədlɪ] 01f0a60a9969e0272d2fc5a4157e3c1a   第7级
    古怪地
    参考例句:
    • Another special characteristic of Kweilin is its weirdly-shaped mountain grottoes. 桂林的另一特点是其形态怪异的岩洞。
    • The country was weirdly transformed. 地势古怪地变了样。
    3 trump [trʌmp] LU1zK   第10级
    n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
    参考例句:
    • He was never able to trump up the courage to have a showdown. 他始终鼓不起勇气摊牌。
    • The coach saved his star player for a trump card. 教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
    4 trajectory [trəˈdʒektəri] fJ1z1   第12级
    n.弹道,轨道
    参考例句:
    • It is not difficult to sketch the subsequent trajectory. 很容易描绘出它们最终的轨迹。
    • The path followed by a projectile is called its trajectory. 抛物体所循的路径称为它的轨道。
    5 violation [ˌvaɪə'leɪʃn] lLBzJ   第7级
    n.违反(行为),违背(行为),侵犯
    参考例句:
    • He roared that it was a violation of the rules. 他大声说,那是违反规则的。
    • He was fined 200 dollars for violation of traffic regulation. 他因违反交通规则被罚款200美元。
    6 annexed [ə'nekst] ca83f28e6402c883ed613e9ee0580f48   第9级
    [法] 附加的,附属的
    参考例句:
    • Germany annexed Austria in 1938. 1938年德国吞并了奥地利。
    • The outlying villages were formally annexed by the town last year. 那些偏远的村庄于去年正式被并入该镇。
    7 encompassed [enˈkʌmpəst] b60aae3c1e37ac9601337ef2e96b6a0c   第9级
    v.围绕( encompass的过去式和过去分词 );包围;包含;包括
    参考例句:
    • The enemy encompassed the city. 敌人包围了城市。 来自《简明英汉词典》
    • I have encompassed him with every protection. 我已经把他保护得严严实实。 来自英汉文学 - 双城记
    8 misused [mɪsˈju:zd] 8eaf65262a752e371adfb992201c1caf   第8级
    v.使用…不当( misuse的过去式和过去分词 );把…派作不正当的用途;虐待;滥用
    参考例句:
    • He misused his dog shamefully. 他可耻地虐待自己的狗。 来自《简明英汉词典》
    • He had grossly misused his power. 他严重滥用职权。 来自《简明英汉词典》

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: