Seinfeld's George Costanza built a bed under his desk, but we'll tell you how to be a bit more subtle.
宋飞正传》中的乔治(george costanza)在办公桌下装了一张床。我们告诉你怎样做得更隐秘一点。
You Will Need
你需要
1. A spot to sleep 睡觉地点
2. An alarm 闹钟
3. And 20 uninterrupted minutes 20分钟不被打扰的时间4. Big headphones (optional) 大耳机(可选)
5. Steps 步骤
Step 1 Find a quiet place 寻找安静的地方
Find a place at work where you can sleep uninterrupted for at least 20 minutes—your office or cubicle1, the backseat of your car, an underused conference room, the mailroom, under your boss's desk when they're away.
寻找能够不受打扰地睡至少20分钟的地方——办公室或格子间,汽车后座,闲置的会议室,传达室,老板不在时甚至可以用他的办公桌。
Major cities like New York now have nap pods that you can rent for brief snoozes.
纽约等大城市现在有午睡间出租,供人们简短地小睡一会儿。
Step 2 Sleep outside 办公室以外
Consider options outside your workplace: a department store with a nice lounge, the local library, a nearby park in nice weather. Just remember to keep your valuables under wraps or you could wake to a lighter2 wallet.
考虑办公场合以外的地方:有漂亮的休息室的商场,当地图书馆,天气好时也可选择附近的公园。记住贵重物品要保存好,否则醒来时会发现失窃了。
If you're going to sleep at your desk, slap on some big headphones and turn your chair away from visitors; people will be less likely to interrupt if they think you're listening to something.
如果选择在办公桌上午睡,戴上比较大的耳机,办公桌背对来访者。如果他们认为你在倾听某件事,更不可能打扰你。
Step 3 Nap between 1:00 & 3:00 1:00至3:00午睡Take your power nap between 1:00 and 3:00, when energy levels are at their lowest. 选择1:00至3:00之间午睡,这时候精力最差。
If you're a light sleeper3, try snoozing under your desk. If you hear someone coming, just jump up and say thank God you found your contact lens, earring4, whatever. Remember to have the prop5 in your hand!
如果你睡眠很浅,在办公桌下打盹。如果你听到有人来了,可以马上跳起来,说“谢天谢地,总算找到隐形眼镜,或者耳环了”。记住,道具一定要拿在手中。
Step 4 Set an alarm 设定闹钟
Set an alarm. You want to take a nap, not wake up when the cleaning crew is vacuuming around your feet.
设定闹钟。你只是想小睡一会儿,而不想醒来时发现清洁工已经在你旁边打扫了。
Step 5 Check your appearance 整理仪容
Check your appearance before you resume work so you don't arrive at a meeting with bed head and chin drool.
继续工作前先检查一下仪表,这样就不会蓬头垢面地匆匆赶去参加会议。
NASA sleep researchers found that a 26-minute nap boosts work performance by 34%.
NASA睡眠研究人员发现,小睡26分钟可以使工作效率提高34%。
1
cubicle [ˈkju:bɪkl]
![]() |
|
n.大房间中隔出的小室 | |
参考例句: |
|
|
2
lighter [ˈlaɪtə(r)]
![]() |
|
n.打火机,点火器;驳船;v.用驳船运送;light的比较级 | |
参考例句: |
|
|
3
sleeper [ˈsli:pə(r)]
![]() |
|
n.睡眠者,卧车,卧铺 | |
参考例句: |
|
|