轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 11级英语阅读 - > 双语诗歌:大海之美
双语诗歌:大海之美
添加时间:2019-03-15 09:02:27 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • 双语诗歌:大海之美

    Whenever I feel the need for peaceful surroundings, or a relaxing place, I wander to the beach to listen to the waves 2)cascading along the shoreline in all their grace. Even though the waves are thundering up and down the coast with all the fury they can 3)muster, I feel at peace just watching the sea water slap against the sand pebbles1, 4)tossing them about in a 5)fluster. Maybe it's because of the 6)turmoil I am in when I seek the serenity2 of those sounds, for it helps to calm me, Or that I just love the 7)swishing, 8)swashing of the ocean waves and the breezes that are so 9)balmy. I only know that the waves bring me peaceful joy, an awesome3 feeling for the force which they have upon the beach, As they wash up driftwood and 10)debris, settling the sand back down for us to enjoy within our reach.

    每当我需要一个平静的地方放松身心时,

    我会漫步至海边,听海浪一阵阵地拍打海岸, 悠然美妙。哪怕海浪声如雷轰鸣,

    狂怒地反复冲打着海岸,

    我内心平静地,看着海水击打着

    岸边的卵石,将其翻卷入海浪中。

    或许是因为那时我内心的骚动

    唯有在这些声音中才能觅得宁静,

    又或是因我只是喜欢飞扬跋扈的

    海浪,以及芬芳的海风而已。

    我只知道,海浪带给了我祥和的喜悦,

    一种让人敬畏的海洋力量,

    洗走浮木残砾,为我们冲回

    可供玩乐的细沙。

    I watch the seagulls soaring in the air, the sandpipers running to get away from the water as it splashes and 11)churns, The uncovered sand crabs4 12)scuttle to hide themselves once more, for fear of being eaten by the terns. I see the pelicans5 with their beaks6 full of fish gathered from the ever 13)pulsating watery7 waves And I often wonder what is going on in the vast 14)array of mysterious underwater caves. As I look out at the horizon I see some floating ships, like castles on the water so icy blue,

    And all the fishing boats 15)bouncing along, hoping for a full net of fish or two,

    I marvel8 at the dolphins jumping in the fishing boats quake looking for an enjoyable dish,

    For I am reminded that the ocean is full of different species of animals and fish.

    我看着海鸥在天空中尽情翱翔,矶鹬

    奔跑着躲开飞溅搅动的海水,

    暴露的沙蟹疾步奔走,四处躲藏,

    以防沦为燕鸥的腹中餐。

    我看见鹈鹕叼着满嘴小鱼

    从滚滚浪涛间满载而归。

    而我时常好奇在广阔的

    神秘水底洞穴里发生了什么。

    当我朝地平线张望,几艘船正浮在水面上,

    如水上城堡般冰蓝美丽,

    那些渔船颠簸前行,

    盼渔网满溢的丰收情景,

    我惊叹于海豚一头跃入渔船掀起的海浪中

    去搜寻诱人的美餐,

    这使我想起了海洋多么富饶

    是各种生物赖以成长的家乡。

    And then I hear “16)Thar she blows!”

    as someone begins to jump and shout,

    for there on the surface of the 17)frosty ocean I can see a great whale's 18)waterspout, 19)Gushing into the breezy air and floating back into the water so cold and so dark,

    Which reminds me of the 20)geyser “21)Old Faithful” in Yellowstone Park.

    然后我听到“瞧,她呼气了!”

    有人开始又跳又叫,

    原来在严寒结霜的海面上,

    我看到一道巨鲸喷出的水柱,

    涌进徐徐微风中,而后回落到

    又冷又暗的水里,

    让我想起了黄石公园里的“老忠实泉”。

    I spy a sea otter9 tapping his chest with a rock, trying to open the clam10, oyster11 or abalone that he captured for a delicious feed, and then 22)frolicking once more amongst the many 23)patches of sea weed. I watch the people 24)sunning themselves, some 25)strolling on the beach looking for that precious 26)sand dollar or 27)conch shell, To put to their ears and hear the ocean which will remind them of the beach stories to tell. I can't help notice the children flying kites while running in and out of the beating waves, wanting more, And the dedicated12 surfers trying to find the biggest wave so they can ride it back to the shore.

    我静观一只海獭轻敲胸前的石头,

    想方设法打开捕获的蛤蚌、牡蛎或鲍鱼,

    美美地饱餐一顿,然后嬉戏玩耍

    于茂盛的海草丛中,无牵无挂。

    我看到人们或沐浴阳光或漫步海滩,

    寻找着珍稀的海胆或贝壳

    侧耳倾听,那是大海的声音

    娓娓讲述着发生在海滩上的传奇。

    我情不自禁地看着放风筝的孩童

    于弄潮间奔来跑去,不断追求,

    专注的冲浪者欲寻得最大的浪头

    踏浪而回。

    But my favorite time is when everyone has gone home and I am alone and just as the sun begins to set 28)anew. I see the beautiful colors of the rainbow in the sky and the now calm ocean receding13 so it can have its rest too. The serenity and peace of the ocean

    is a 29)wondrous thing to behold14,

    Much more precious than the 30)gems so 31)coveted and covered in silver and gold.

    So when you need time out to get away from your burdensand are in need of the 32)tranquility,

    Won't you come to the ocean and sit and watch it with me? 但我最爱的时光,是所有人都回了家

    而我独自一人,看着夕阳西下。

    我看见挂在空中五彩斑斓的彩虹

    和此刻的大海慢慢归于平静。

    大海之恬美

    是值得一看的奇观,

    比惹人垂涎的宝石更珍贵

    哪怕宝石外还裹着金银。

    如果你想从重担中逃离,

    想要一份与世无争的宁静

    何不与我一同去海边坐看潮起潮落?

     11级    双语 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 pebbles ['peblz] e4aa8eab2296e27a327354cbb0b2c5d2   第7级
    [复数]鹅卵石; 沙砾; 卵石,小圆石( pebble的名词复数 )
    参考例句:
    • The pebbles of the drive crunched under his feet. 汽车道上的小石子在他脚底下喀嚓作响。
    • Line the pots with pebbles to ensure good drainage. 在罐子里铺一层鹅卵石,以确保排水良好。
    2 serenity [sə'renətɪ] fEzzz   第8级
    n.宁静,沉着,晴朗
    参考例句:
    • Her face, though sad, still evoked a feeling of serenity. 她的脸色虽然悲伤,但仍使人感觉安详。
    • She escaped to the comparative serenity of the kitchen. 她逃到相对安静的厨房里。
    3 awesome [ˈɔ:səm] CyCzdV   第8级
    adj.令人惊叹的,难得吓人的,很好的
    参考例句:
    • The church in Ireland has always exercised an awesome power. 爱尔兰的教堂一直掌握着令人敬畏的权力。
    • That new white convertible is totally awesome. 那辆新的白色折篷汽车简直棒极了.
    4 crabs [kræbz] a26cc3db05581d7cfc36d59943c77523   第7级
    n.蟹( crab的名词复数 );阴虱寄生病;蟹肉v.捕蟹( crab的第三人称单数 )
    参考例句:
    • As we walked along the seashore we saw lots of tiny crabs. 我们在海岸上散步时看到很多小蟹。 来自《简明英汉词典》
    • The fish and crabs scavenge for decaying tissue. 鱼和蟹搜寻腐烂的组织为食。 来自《简明英汉词典》
    5 pelicans [ˈpelɪkənz] ef9d20ff6ad79548b7e57b02af566ed5   第11级
    n.鹈鹕( pelican的名词复数 )
    参考例句:
    • Kurt watched the Pelicans fire their jets and scorch the grass. 库尔特看着鹈鹕运兵船点火,它们的喷焰把草烧焦。 来自互联网
    • The Pelican Feeding Officers present an educational talk while feeding the pelicans. 那个正在喂鹈鹕的工作人员会边喂鹈鹕边给它上一节教育课。 来自互联网
    6 beaks [bi:ks] 66bf69cd5b0e1dfb0c97c1245fc4fbab   第8级
    n.鸟嘴( beak的名词复数 );鹰钩嘴;尖鼻子;掌权者
    参考例句:
    • Baby cockatoos will have black eyes and soft, almost flexible beaks. 雏鸟凤头鹦鹉黑色的眼睛是柔和的,嘴几乎是灵活的。 来自互联网
    • Squid beaks are often found in the stomachs of sperm whales. 经常能在抹香鲸的胃里发现鱿鱼的嘴。 来自互联网
    7 watery [ˈwɔ:təri] bU5zW   第9级
    adj.有水的,水汪汪的;湿的,湿润的
    参考例句:
    • In his watery eyes there is an expression of distrust. 他那含泪的眼睛流露出不信任的神情。
    • Her eyes became watery because of the smoke. 因为烟熏,她的双眼变得泪汪汪的。
    8 marvel [ˈmɑ:vl] b2xyG   第7级
    vi.(at)惊叹vt.感到惊异;n.令人惊异的事
    参考例句:
    • The robot is a marvel of modern engineering. 机器人是现代工程技术的奇迹。
    • The operation was a marvel of medical skill. 这次手术是医术上的一个奇迹。
    9 otter [ˈɒtə(r)] 7vgyH   第11级
    n.水獭
    参考例句:
    • The economists say the competition drove otter to the brink of extinction. 经济学家们说,竞争把海獭推到了灭绝的边缘。
    • She collared my black wool coat with otter pelts. 她把我的黑呢上衣镶上了水獭领。
    10 clam [klæm] Fq3zk   第9级
    n.蛤,蛤肉
    参考例句:
    • Yup! I also like clam soup and sea cucumbers. 对呀! 我还喜欢蛤仔汤和海参。
    • The barnacle and the clam are two examples of filter feeders. 藤壶和蛤类是滤过觅食者的两种例子。
    11 oyster [ˈɔɪstə(r)] w44z6   第9级
    n.牡蛎;沉默寡言的人
    参考例句:
    • I enjoy eating oyster; it's really delicious. 我喜欢吃牡蛎,它味道真美。
    • I find I fairly like eating when he finally persuades me to taste the oyster. 当他最后说服我尝尝牡蛎时,我发现我相当喜欢吃。
    12 dedicated [ˈdedɪkeɪtɪd] duHzy2   第9级
    adj.一心一意的;献身的;热诚的
    参考例句:
    • He dedicated his life to the cause of education. 他献身于教育事业。
    • His whole energies are dedicated to improve the design. 他的全部精力都放在改进这项设计上了。
    13 receding [riˈsi:dɪŋ] c22972dfbef8589fece6affb72f431d1   第7级
    v.逐渐远离( recede的现在分词 );向后倾斜;自原处后退或避开别人的注视;尤指问题
    参考例句:
    • Desperately he struck out after the receding lights of the yacht. 游艇的灯光渐去渐远,他拼命划水追赶。 来自辞典例句
    • Sounds produced by vehicles receding from us seem lower-pitched than usual. 渐渐远离我们的运载工具发出的声似乎比平常的音调低。 来自辞典例句
    14 behold [bɪˈhəʊld] jQKy9   第10级
    vt. 看;注视;把...视为 vi. 看
    参考例句:
    • The industry of these little ants is wonderful to behold. 这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
    • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold. 海滨日出真是个奇景。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: