双语诗歌:大海之美
Whenever I feel the need for peaceful surroundings, or a relaxing place, I wander to the beach to listen to the waves 2)cascading along the shoreline in all their grace. Even though the waves are thundering up and down the coast with all the fury they can 3)muster, I feel at peace just watching the sea water slap against the sand pebbles1, 4)tossing them about in a 5)fluster. Maybe it's because of the 6)turmoil I am in when I seek the serenity2 of those sounds, for it helps to calm me, Or that I just love the 7)swishing, 8)swashing of the ocean waves and the breezes that are so 9)balmy. I only know that the waves bring me peaceful joy, an awesome3 feeling for the force which they have upon the beach, As they wash up driftwood and 10)debris, settling the sand back down for us to enjoy within our reach.
每当我需要一个平静的地方放松身心时,
我会漫步至海边,听海浪一阵阵地拍打海岸, 悠然美妙。哪怕海浪声如雷轰鸣,
狂怒地反复冲打着海岸,
我内心平静地,看着海水击打着
岸边的卵石,将其翻卷入海浪中。
或许是因为那时我内心的骚动
唯有在这些声音中才能觅得宁静,
又或是因我只是喜欢飞扬跋扈的
海浪,以及芬芳的海风而已。
我只知道,海浪带给了我祥和的喜悦,
一种让人敬畏的海洋力量,
洗走浮木残砾,为我们冲回
可供玩乐的细沙。
I watch the seagulls soaring in the air, the sandpipers running to get away from the water as it splashes and 11)churns, The uncovered sand crabs4 12)scuttle to hide themselves once more, for fear of being eaten by the terns. I see the pelicans5 with their beaks6 full of fish gathered from the ever 13)pulsating watery7 waves And I often wonder what is going on in the vast 14)array of mysterious underwater caves. As I look out at the horizon I see some floating ships, like castles on the water so icy blue,
And all the fishing boats 15)bouncing along, hoping for a full net of fish or two,
I marvel8 at the dolphins jumping in the fishing boats quake looking for an enjoyable dish,
For I am reminded that the ocean is full of different species of animals and fish.
我看着海鸥在天空中尽情翱翔,矶鹬
奔跑着躲开飞溅搅动的海水,
暴露的沙蟹疾步奔走,四处躲藏,
以防沦为燕鸥的腹中餐。
我看见鹈鹕叼着满嘴小鱼
从滚滚浪涛间满载而归。
而我时常好奇在广阔的
神秘水底洞穴里发生了什么。
当我朝地平线张望,几艘船正浮在水面上,
如水上城堡般冰蓝美丽,
那些渔船颠簸前行,
盼渔网满溢的丰收情景,
我惊叹于海豚一头跃入渔船掀起的海浪中
去搜寻诱人的美餐,
这使我想起了海洋多么富饶
是各种生物赖以成长的家乡。
And then I hear “16)Thar she blows!”
as someone begins to jump and shout,
for there on the surface of the 17)frosty ocean I can see a great whale's 18)waterspout, 19)Gushing into the breezy air and floating back into the water so cold and so dark,
Which reminds me of the 20)geyser “21)Old Faithful” in Yellowstone Park.
然后我听到“瞧,她呼气了!”
有人开始又跳又叫,
原来在严寒结霜的海面上,
我看到一道巨鲸喷出的水柱,
涌进徐徐微风中,而后回落到
又冷又暗的水里,
让我想起了黄石公园里的“老忠实泉”。
I spy a sea otter9 tapping his chest with a rock, trying to open the clam10, oyster11 or abalone that he captured for a delicious feed, and then 22)frolicking once more amongst the many 23)patches of sea weed. I watch the people 24)sunning themselves, some 25)strolling on the beach looking for that precious 26)sand dollar or 27)conch shell, To put to their ears and hear the ocean which will remind them of the beach stories to tell. I can't help notice the children flying kites while running in and out of the beating waves, wanting more, And the dedicated12 surfers trying to find the biggest wave so they can ride it back to the shore.
我静观一只海獭轻敲胸前的石头,
想方设法打开捕获的蛤蚌、牡蛎或鲍鱼,
美美地饱餐一顿,然后嬉戏玩耍
于茂盛的海草丛中,无牵无挂。
我看到人们或沐浴阳光或漫步海滩,
寻找着珍稀的海胆或贝壳
侧耳倾听,那是大海的声音
娓娓讲述着发生在海滩上的传奇。
我情不自禁地看着放风筝的孩童
于弄潮间奔来跑去,不断追求,
专注的冲浪者欲寻得最大的浪头
踏浪而回。
But my favorite time is when everyone has gone home and I am alone and just as the sun begins to set 28)anew. I see the beautiful colors of the rainbow in the sky and the now calm ocean receding13 so it can have its rest too. The serenity and peace of the ocean
is a 29)wondrous thing to behold14,
Much more precious than the 30)gems so 31)coveted and covered in silver and gold.
So when you need time out to get away from your burdensand are in need of the 32)tranquility,
Won't you come to the ocean and sit and watch it with me? 但我最爱的时光,是所有人都回了家
而我独自一人,看着夕阳西下。
我看见挂在空中五彩斑斓的彩虹
和此刻的大海慢慢归于平静。
大海之恬美
是值得一看的奇观,
比惹人垂涎的宝石更珍贵
哪怕宝石外还裹着金银。
如果你想从重担中逃离,
想要一份与世无争的宁静
何不与我一同去海边坐看潮起潮落?
1 pebbles ['peblz] 第7级 | |
[复数]鹅卵石; 沙砾; 卵石,小圆石( pebble的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
2 serenity [sə'renətɪ] 第8级 | |
n.宁静,沉着,晴朗 | |
参考例句: |
|
|
3 awesome [ˈɔ:səm] 第8级 | |
adj.令人惊叹的,难得吓人的,很好的 | |
参考例句: |
|
|
4 crabs [kræbz] 第7级 | |
n.蟹( crab的名词复数 );阴虱寄生病;蟹肉v.捕蟹( crab的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
5 pelicans [ˈpelɪkənz] 第11级 | |
n.鹈鹕( pelican的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
6 beaks [bi:ks] 第8级 | |
n.鸟嘴( beak的名词复数 );鹰钩嘴;尖鼻子;掌权者 | |
参考例句: |
|
|
7 watery [ˈwɔ:təri] 第9级 | |
adj.有水的,水汪汪的;湿的,湿润的 | |
参考例句: |
|
|
8 marvel [ˈmɑ:vl] 第7级 | |
vi.(at)惊叹vt.感到惊异;n.令人惊异的事 | |
参考例句: |
|
|
9 otter [ˈɒtə(r)] 第11级 | |
n.水獭 | |
参考例句: |
|
|
10 clam [klæm] 第9级 | |
n.蛤,蛤肉 | |
参考例句: |
|
|
11 oyster [ˈɔɪstə(r)] 第9级 | |
n.牡蛎;沉默寡言的人 | |
参考例句: |
|
|
12 dedicated [ˈdedɪkeɪtɪd] 第9级 | |
adj.一心一意的;献身的;热诚的 | |
参考例句: |
|
|