British psychologist1 Richard Wiseman has studied hundreds of people who describe themselves as lucky or unlucky, wanting to better understand how people can control their destinies2 and their luck. His many years of research shows that some people are, indeed, "luckier." It's because they've worked on the skills that are essential to good luck... and therefore success in life. These are the five essential skills to getting lucky at business, love and life:
英国心理学家理查德-怀斯曼对上百人进行了研究,被研究者中有的说自己是幸运儿,也有的说自己是倒霉蛋。怀斯曼医生希望通过研究发现人们是怎样掌控自己的命运和运气的。经过多年研究之后得到的结论是,这些人中的确有人“运气更好”,因为他们掌握了抓住好运的秘诀,从而在生活中获得成功。下面就是要在事业、爱情和生活中获得好运的五大秘诀:
Move out of your comfort zone:
走出你的舒适区:
Taking risks will present many more opportunities than if you live your life in fear of rejection3 or embarrassment4. In addition to asking yourself "What's the worst that could happen?" ask, "What's the best that could happen?"如果你总是害怕被拒绝、害怕面对尴尬的话,那么比起那些勇于面对风险的人,你会少掉很多机会。别再问自己“最坏的结果是什么”了,问自己“最好的结果是什么”吧。
Be curious about the world around you:
好奇身边的一切:
An interested person is an interesting person. Lucky people are curious and observant, eager to explore the world around them. Lucky people do not just tunnel in one place with blinders on; they open their eyes to everything and throw themselves into serendipity's path whenever possible.
对什么都感兴趣的人也会让别人感兴趣。幸运儿往往充满好奇,善于观察,渴望了解周围的一切。幸运的人不会戴上眼罩,把自己困在一块地方,而是睁大双眼,把自己放在任何有可能出现好运的地方。
Believe you are lucky and you will be:
相信自己有好运,好运自会滚滚来:
The power of positive thinking is quite real. Before you go to a party or business meeting, tell yourself you are lucky and you will have more confidence to reach out to others, engage with the world in new ways, and seize opportunities when they are presented. If you continue to tell yourself that you have no luck, this, too, could become a self-fulfillingprophecy.
正面思考的力量是实实在在的。在出席聚会或商务会议之前,告诉自己我是幸运儿,我能交好运,这样你就能更自信地去认识他人,用新的方式去探索世界,在机会出现的时候及时抓住它。如果你不断暗示自己是个倒霉蛋,同样地,你也会一语成谶。
Don't give up:
永不言弃:
"Unlucky people collapse5 under bad luck," says Dr. Wiseman. "Lucky people treat bad luck as a learning6 experience." An example he frequently uses is when Thomas Edison tested thousands of materials before he discovered the right one for his incandescent7 lamp. There are many such stories and the point is always the same: Don't allow fear of failure to stop you. Don't give up.
怀斯曼医生说,“厄运来时,倒霉的人会崩溃。而幸运的人会从坏运气中吸取经验。”人们经常会举爱迪生发明灯泡的例子,在他试验了上千种材料后终于找到了一种合适的材料发明了白炽灯。这种例子不胜枚举,所要说明的道理只有一个:别让失败的恐惧停下你的脚步。永不言弃。
Look at the bright side:
看到事物的光明面:
Unlucky people, according to Dr. Wiseman's research, tend to be moretense, anxious and negative than those who consider themselves lucky. When things happen to them -- a car accident, for example -- they focus on all the things that went wrong, as opposed to those that went right. Those who focus on the negatives that happen to them can often believe they are not only unlucky, but cursed8. Which person do you think will have the greatest success in life?
根据怀斯曼医生的研究,比起那些幸运的人,倒霉的人往往显得更加紧张、焦虑和消极。一旦有什么事情发生,比如发生了一场车祸,倒霉的人就会把注意力集中在不好的一面,而不去看积极的一面。这种只看到消极事物的人,不但会觉得自己是个倒霉蛋,还会觉得自己是个扫把星。积极的人和消极的人,你觉得哪种人在生活中会取得更大的成就?
1 psychologist [saɪˈkɒlədʒɪst] 第6级 | |
n.心理学家;心理学研究者 | |
参考例句: |
|
|
2 destinies [ˈdestiniz] 第6级 | |
命运( destiny的名词复数 ); 天命; 天数; 主宰事物的力量 | |
参考例句: |
|
|
3 rejection [rɪ'dʒekʃn] 第7级 | |
n.拒绝,被拒,抛弃,被弃 | |
参考例句: |
|
|
4 embarrassment [ɪmˈbærəsmənt] 第9级 | |
n.尴尬;使人为难的人(事物);障碍;窘迫 | |
参考例句: |
|
|
5 collapse [kəˈlæps] 第7级 | |
vi.累倒;昏倒;倒塌;塌陷 | |
参考例句: |
|
|
6 learning [ˈlɜ:nɪŋ] 第5级 | |
n.学问,学识,学习;动词learn的现在分词 | |
参考例句: |
|
|
7 incandescent [ˌɪnkænˈdesnt] 第11级 | |
adj.遇热发光的, 白炽的,感情强烈的 | |
参考例句: |
|
|