轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 7级英语阅读 - > 你没见过的英语潮流新语
你没见过的英语潮流新语
添加时间:2019-04-19 10:05:56 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Good lenses, bad frames

    人不可貌相

    Describing someone who gives a bad first impression but is actually a good person. Someone who doesn't appear to be competent, yet is extremely capable at what he/she does.

    形容一个给人的第一印象极差、但本质很好的人,或者指表面看不出来,实则深藏不露的高手。

    例句:Dr. Bruce is a spaz, but he's one of the best doctors I know. You wouldn't know it by looking at him...good lenses, bad frames.

    Mid-day crisis

    午间危机

    When one is in a desperate need for a siesta1 because they become extremely tired in the afternoon and coffee isn't cutting it any longer.

    指急需午睡以补充体力的情况,这种时候通常咖啡已经不管用了。

    例句:After that wild night of drinking, I had the worst mid-day crisis ever.

    Clock Out With My Cock Out

    下班high去喽

    To "call it a day" at work so you can go party.

    下班之后去派对狂欢(clock out即打卡下班,也可以说punch out)例句:-Hey, dude, you coming to happy hour?

    -Hells yeah! It's time to clock out with my cock out!

    Nearsighted Date

    “近视”相亲

    As opposed to a blind date, where you have no idea what the other person looks like, a nearsighted date is one where you've seen a photo or chatted via web before meeting in person.

    与blind date(事先一无所知的相亲)相对,指在相亲前看过对方的照片或者网聊过。

    This can often lead to disappointment if one person or the other has supplied misleading documentation.

    如果对方没有给你真实照片或提供了虚假信息,nearsighted date一样有见光死的可能。

    例句:That's the last nearsighted date I ever go on...her profile picture must have been 5 years, 3 hair colors and 2 kids ago.(这个见光死死得彻底啊……)Happy Late Year

    拜个晚年

    When people are still saying Happy New Year, even though it's already a week after the new year.

    年后一个星期,拜年的时候就不是new year了,是late year。

    例句:-Happy new year!!! whats up??

    -More like happy late year... it was new years 5 days ago.

    Work avalanche2

    工作压死人

    When there is so much work piled on your desk, movement from under it is nearly impossible.

    桌上一堆东西要处理,想脱身而出,不可能。

    例句:Hey, pour me a drink! I worked up quite a thirst digging out from my work avalanche to get to happy hour.

    Postsantum depression

    节后抑郁症

    The incredible letdown some folks experience when they realize Christmas is over(typical Monday after Christmas office discussion)意识到圣诞节已经过去时人们心中的失落感。(节后第一个工作日办公室里的高频用语)例句:-Why is Michelle ragging it with me?

    -It's not just you, she's got a bad case of postsantum depression.

    Christmas tight

    节后缩水

    The period of time after Christmas and New Years where the clothes you wore prior3 to the holidays that fit well, all of a sudden are a little tighter than they should be.

    圣诞节和新年之后,你发现你节前穿正好的衣服,居然有些紧了。

    例句:I got this new dress shirt for Christmas. I went to wear it with my favorite work pants, but they are a little Christmas tight now.

     7级    双语 
     单词标签: siesta  avalanche  prior 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 siesta [siˈestə] Urayw   第12级
    n.午睡
    参考例句:
    • Lots of people were taking a short siesta in the shade. 午后很多人在阴凉处小睡。
    • He had acquired the knack of snatching his siesta in the most unfavourable circumstance. 他学会了在最喧闹的场合下抓紧时间睡觉的诀窍。
    2 avalanche [ˈævəlɑ:nʃ] 8ujzl   第8级
    n.雪崩,大量涌来
    参考例句:
    • They were killed by an avalanche in the Swiss Alps. 他们在瑞士阿尔卑斯山的一次雪崩中罹难。
    • Higher still the snow was ready to avalanche. 在更高处积雪随时都会崩塌。
    3 prior [ˈpraɪə(r)] kQGxA   第7级
    adj.更重要的,较早的,在先的;adv.居先;n.小修道院院长;大修道院副院长
    参考例句:
    • The duty to protect my sister is prior to all others. 保护我的妹妹是我最重要的责任。
    • I took up one-year prior course in German in this college. 我在这所大学读了一年的德语预科。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: