轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 12级英语阅读 - > 火勇大战第三场 库里扣篮被帽助火箭笑到最后
火勇大战第三场 库里扣篮被帽助火箭笑到最后
添加时间:2019-05-08 09:18:43 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • A layup by P.J. Tucker put Houston up by three with about 2 minutes left and the Warriors1 missed shots on their next two possessions. That set up the 3-pointer by Harden with 49 seconds left that made it 124-118.

    在比赛还剩下2分钟的时候,P.J.塔克的上篮让火箭队领先了3分,而勇士队在下面两轮进攻中并没有成功得分。在比赛还剩下49秒的时候,哈登投中了三分球,使比分变成了124-118。

    Kevin Durant made three free throws after that, but Harden added a layup to stretch the lead. Stephen Curry2, who dislocated a finger in Game 2, missed a wide-open layup and Harden grabbed the rebound3 to secure Houston's victory.The Rockets withstood a 46-point performance from Durant and late surge by the Warriors to avoid falling into a 3-0 hole in the best-of-seven series.

    在这之后,杜兰特投进了3次罚球,但是哈登又一个上篮让比分扩大。在第二场比赛中手指脱臼的斯蒂芬·库里错过了一个大空档上篮,哈登抢到篮板更加确保了火箭的胜利。在这轮七场四胜制的系列赛中,火箭队顶住了杜兰特46分的表现和勇士队最后时刻的一波进攻,防止了大比分变成3-0。

    Harden led the team despite recovering from injuries to both eyes he sustained in Game 2 when he was hit in the face by Draymond Green. He was feeling better on Saturday, but both eyes remained bloody4 red in spots.

    虽然哈登在第二场比赛中双眼受伤,被格林击中脸部,但他仍然坚持带领球队。星期六他感觉好多了,但是两眼上还是有血色。

    James Harden says that Austin Rivers "better be alright" after his late injury, talks about how the Rockets won it in OT and provides an update on his eye.

    詹姆斯·哈登在奥斯汀·里弗斯近期伤病后说希望他“快好起来”。他谈到了火箭是如何在加时赛中获胜的,并且谈了一下他眼睛的伤情。

    NBA

    Down by five points with 24 seconds left on the clock, Curry dribbled5 his way through traffic and ran into an open lane. Not known for his high-flying antics, the lethal6 shooter decided7 it would be a good time to throw one down. It all went horribly wrong as Curry didn’t get enough jump and his attempt was stuffed by the rim8.

    在比赛还剩24秒时,勇士落后五分。库里带着球穿过防守人,跑到了空旷的三秒区。这时,这位无敌的射手觉得现在是个好时机来展现一下自己不被人认可的扣篮水平。然而,这是个可怕的尝试,因为库里跳的不够高,所以篮球被篮筐压了回来。

    The Rockets got the ball back and ran out the clock to secure the win. The hilarious9 miss from Curry capped off an ugly showing from the two-time league MVP who went 2-8 on layup/dunk attempts and failed to hit a shot in the fourth quarter and the overtime10 period.

    火箭队抢回了球,并等到了比赛时间走到最后。库里非常滑稽的失球让这位两次联盟最有价值球员的球员上篮/扣篮命中率比例是2/8,并且在第四节和加时赛中都没有投中一球。

    Former teammates James Harden and Kevin Durant put on an offensive display with both players scoring over 40 points.

    曾经是队友的詹姆斯·哈登和凯文·杜兰特都表现出了极强的攻击力,两人都得到了40分以上的高分。

    In the end however it was the role players on the Rockets who stood tall when it mattered most with PJ Tucker relentlessly11 pulling down a flurry of rebounds12 with Eric Gordon burying shot after shot from beyond the arc.

    然而,最终还是火箭队的角色球员起到了至关重要的作用。塔克毫不留情地抢下了一连串的篮板,埃里克戈登一次又一次地在弧顶外命中投篮。

     12级    双语 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 warriors ['wɒrɪəz] 3116036b00d464eee673b3a18dfe1155   第7级
    武士,勇士,战士( warrior的名词复数 )
    参考例句:
    • I like reading the stories ofancient warriors. 我喜欢读有关古代武士的故事。
    • The warriors speared the man to death. 武士们把那个男子戳死了。
    2 curry [ˈkʌri] xnozh   第8级
    n.咖哩粉,咖哩饭菜;v.用咖哩粉调味,用马栉梳,制革
    参考例句:
    • Rice makes an excellent complement to a curry dish. 有咖喱的菜配米饭最棒。
    • Add a teaspoonful of curry powder. 加一茶匙咖喱粉。
    3 rebound [rɪˈbaʊnd] YAtz1   第10级
    n. 回弹;篮板球 vi. 回升;弹回 vt. 使弹回
    参考例句:
    • The vibrations accompanying the rebound are the earth quake. 伴随这种回弹的振动就是地震。
    • Our evil example will rebound upon ourselves. 我们的坏榜样会回到我们自己头上的。
    4 bloody [ˈblʌdi] kWHza   第7级
    adj.非常的的;流血的;残忍的;adv.很;vt.血染
    参考例句:
    • He got a bloody nose in the fight. 他在打斗中被打得鼻子流血。
    • He is a bloody fool. 他是一个十足的笨蛋。
    5 dribbled [ˈdrɪbəld] 4d0c5f81bdb5dc77ab540d795704e768   第11级
    v.流口水( dribble的过去式和过去分词 );(使液体)滴下或作细流;运球,带球
    参考例句:
    • Melted wax dribbled down the side of the candle. 熔化了的蜡一滴滴从蜡烛边上流下。
    • He dribbled past the fullback and scored a goal. 他越过对方后卫,趁势把球踢入球门。 来自《现代汉英综合大词典》
    6 lethal [ˈli:θl] D3LyB   第9级
    adj.致死的;毁灭性的
    参考例句:
    • A hammer can be a lethal weapon. 铁锤可以是致命的武器。
    • She took a lethal amount of poison and died. 她服了致命剂量的毒药死了。
    7 decided [dɪˈsaɪdɪd] lvqzZd   第7级
    adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
    参考例句:
    • This gave them a decided advantage over their opponents. 这使他们比对手具有明显的优势。
    • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting. 英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
    8 rim [rɪm] RXSxl   第7级
    n.(圆物的)边,轮缘;边界
    参考例句:
    • The water was even with the rim of the basin. 盆里的水与盆边平齐了。
    • She looked at him over the rim of her glass. 她的目光越过玻璃杯的边沿看着他。
    9 hilarious [hɪˈleəriəs] xdhz3   第9级
    adj.充满笑声的,欢闹的;[反]depressed
    参考例句:
    • The party got quite hilarious after they brought more wine. 在他们又拿来更多的酒之后,派对变得更加热闹起来。
    • We can't stop laughing because the show was so hilarious. 我们笑个不停,因为那个节目太搞笑了。
    10 overtime [ˈəʊvətaɪm] aKqxn   第7级
    adj.超时的,加班的;adv.加班地
    参考例句:
    • They are working overtime to finish the work. 为了完成任务他们正在加班加点地工作。
    • He was paid for the overtime he worked. 他领到了加班费。
    11 relentlessly [ri'lentləsli] Rk4zSD   第8级
    adv.不屈不挠地;残酷地;不间断
    参考例句:
    • The African sun beat relentlessly down on his aching head. 非洲的太阳无情地照射在他那发痛的头上。
    • He pursued her relentlessly, refusing to take 'no' for an answer. 他锲而不舍地追求她,拒不接受“不”的回答。
    12 rebounds ['ri:'bɑʊndz] 87b0c2d1da6e752183ab26d425c5acd4   第10级
    反弹球( rebound的名词复数 ); 回弹球; 抢断篮板球; 复兴
    参考例句:
    • V is the velocity after the gas particle rebounds from the wall. V是粒子从壁上弹开后的速度。
    • In the former case, the first body rebounds with practically its original velocity. 在前一种情况下,第一个物体实际上以原来的速度弹回。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: