For much of 2019, the fashion industry has made continued attempts at making products, and the industry as a whole, more sustainable.
2019年的大部分时候,时装业一直都试图让产品以及整个行业更具可持续性。
Following the news that France intends to ban the practice of companies burning unsold luxury goods and Prada's plans to use only recycled nylon1 by 2021, fast-fashion retailer2, Zara, has shared with Vogue3 that by 2025, it will use only sustainable fabrics5 for its clothing.
继法国拟禁止公司烧毁未售出的奢侈品以及普拉达计划到2021年只使用回收尼龙,快时装零售商Zara向《Vogue》杂志透露,该品牌到2025年只会使用符合可持续发展的布料来生产服装。
According to Vogue, the company announced a series of initiatives aimed at making their brand more environmentally-friendly.
根据《Vogue》杂志,Zara宣布了一系列倡议,其目标是让他们的品牌更加环保。
The announcements, which were shared on Tuesday, July 17, include a plan to no longer use fibers6 from endangered forests for fabric4 by 2023, to end its use of single-use plastics, and to commit to Zero Discharge of Hazardous7 Chemicals (ZDHC) by 2020.
这些通知是在7月17日发布的,包括一项计划:到2023年不再使用用濒危森林制作的纤维,终结一次性使用。
As explained on the ZDHC website, the foundation works with members of the fashion industry, including Puma8, Primark, and Target to aid fashion brands in pursuing and practicing a more sustainable means of production.
正如ZDHC(有害化学物质零排放)网站上解释的那样,这个基金会与时装业的成员合作,包括Puma, Primark和Target,帮助时装品牌执行和实践更加可持续的生产方式。
As reported by Business of Fashion on Instagram, some of Zara's work will begin as early as this year.
Instagram上的@时装商业(Business of Fashion)报道,Zara的部分工作今年就将开始。
In 2019, the company plans to lessen9 energy use and water consumption in 100% of its stores, and ensure that at least 20% of its clothing can be included on its sustainable collection called Join Life.
2019年,这家公司计划在所有门店减少能源使用和水消耗,并且确保至少20%的服装能够纳入“加入生活”(Join Life)可持续收集计划中。
By 2020, consumers will also be able to deposit unwanted clothing items at containers in Zara stores, and employees will be better educated about sustainability and the practice of sustainable fashions.
到2020年,消费者也可以将不想要的衣物放入Zara门店中的收集箱中。员工也将在可持续性和可持续性时装惯例方面接受更好的培训。
1 nylon [ˈnaɪlɒn] 第7级 | |
n.尼龙;尼龙长袜 | |
参考例句: |
|
|
2 retailer [ˈri:teɪlə(r)] 第7级 | |
n.零售商(人) | |
参考例句: |
|
|
3 Vogue [vəʊg] 第9级 | |
n.时髦,时尚;adj.流行的 | |
参考例句: |
|
|
4 fabric [ˈfæbrɪk] 第7级 | |
n.织物,织品,布;构造,结构,组织 | |
参考例句: |
|
|
5 fabrics ['fæbrɪks] 第7级 | |
织物( fabric的名词复数 ); 布; 构造; (建筑物的)结构(如墙、地面、屋顶):质地 | |
参考例句: |
|
|
6 fibers [ˈfaibəz] 第7级 | |
光纤( fiber的名词复数 ); (织物的)质地; 纤维,纤维物质 | |
参考例句: |
|
|
7 hazardous [ˈhæzədəs] 第9级 | |
adj.(有)危险的,冒险的;碰运气的 | |
参考例句: |
|
|