轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 12级英语阅读 - > 国外掀起新的咖啡
国外掀起新的咖啡
添加时间:2019-10-23 08:13:56 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • People Keep Putting Collagen in Their Coffee, And Scientists Have Weighed In.

    人们一直在往咖啡里加胶原蛋白,而科学家们也讨论起这种喝法。

    Collagen products are popping up everywhere. While collagen is probably most well known for its touted1 skin care benefits and as a major component2 of lip enhancers and injections, some celebrities3, like Kourtney Kardashian, are suggesting that people drink it.

    胶原蛋白产品如今随处可见。胶原蛋白最广为人知的功效可能是它被吹捧的护肤功效,而且它还是丰唇膏和唇部注射唇蜜的主要成分,而考特妮·卡戴珊等部分名人则建议人们喝胶原蛋白。

    Products derived4 from collagen are not just in skin creams and dietary supplements but even in pillow covers and clothing. Kardashian is even selling collagen supplements.

    胶原蛋白衍生品不仅存在于护肤霜和膳食补充剂中,甚至还存在于枕套和服装中。甚至连卡戴珊都在卖胶原蛋白补充剂。

    Collagen is the body's most abundant protein, made up of amino acids, or peptides. It literally5 glues our bones, cartilage, skin and blood vessels6 together. It's what makes our tissues grow, mature and move. Its presence under your skin can keep it from sagging7 over time.

    胶原蛋白由氨基酸或多肽构成,是人体内含量最多的蛋白质。其实是它把我们的骨骼、软骨、皮肤和血管粘合在了一起,也是它使我们的组织发育、成熟、转变。随着时间的推移,存在于皮肤之下的胶原蛋白可以防止皮肤下垂。

    Because our bodies begin to lose collagen in our 20s, skin creams and treatments made from the connective tissues of animals seem like an effective way to combat age. And, it has few side effects.

    我们的身体在20多岁时开始失去胶原蛋白,由动物结缔组织制成的护肤霜和护理产品似乎是抵抗衰老的有效方法。而且,它几乎没有副作用。

    But there's a catch – or two. As a female interested in aging gracefully8 and as a scientist who studies collagen, I have found the plethora9 of collagen-based products to be interesting. I have been involved with studying collagen for over a decade as our lab is working to develop a collagen made solely10 in a laboratory instead of sourcing from animals.

    但还是有一个或两个问题。作为一名对优雅地衰老感兴趣的女性,以及一名研究胶原蛋白的科学家,我发现大量基于胶原蛋白的产品非常有趣。我从事胶原蛋白研究已有十多年了,我们的实验室一直致力于开发一种完全在实验室中合成的,而不是从动物身体上提取的胶原蛋白。

    I have asked other collagen-knowledgeable colleagues what they think of everyone putting it in their coffee, and I get some smirks11.

    我问过其他了解胶原蛋白的同事,他们对于人们往咖啡中加入胶原蛋白有什么看法,而他们傻笑着看着我。

    The collagen molecule12 itself is too large to penetrate13 the surface of the skin when applied14 in a cream or lotion15. It just sits there until it's washed off. Soluble16 or hydrolyzed collagen, which is broken down into smaller fragments, does penetrate the skin, but these fragments are likely too small to do any good.

    胶原蛋白分子本身很大,在用于面霜或乳液时,它无法穿透皮肤表面,只是浮在皮肤上,直到被洗掉。可溶性或水解的胶原蛋白被分解成更小的碎片,确实能穿透皮肤,但这些胶原蛋白碎片似乎太小了,对皮肤并没有任何好处。

    Likely, a skin improvement is due to additional ingredients in your topical cream or simply additional proline, an amino acid found in collagen.

    皮肤的改善很可能是由于你的局部面霜中添加了额外的成分,或者仅仅是添加了在胶原蛋白中发现的一种氨基酸——脯氨酸。

    In addition, collagen falls apart at temperatures above body temperature, turning it into plain gelatin – yes, the stuff in Jell-O. At these higher temperatures – when added to hot coffee, for example – collagen's molecular17 structure melts, diminishing or even negating18 the desired health benefits.

    另外,胶原蛋白在高于体温的温度下会分解,变成普通的明胶——没错,就是果冻中的那种物质。例如,当加入热咖啡中时,在这样的高温下,胶原蛋白的分子结构会融化,减少甚至不再有期望中的那种有益于健康的疗效。

     12级    双语 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 touted [taʊtid] 00151f908b31d984fd20d8b48dba34f3   第10级
    v.兜售( tout的过去式和过去分词 );招揽;侦查;探听赛马情报
    参考例句:
    • She's being touted as the next leader of the party. 她被吹捧为该党的下一任领导人。
    • People said that he touted for his mother and sister. 据说,他给母亲和姐姐拉生意。 来自辞典例句
    2 component [kəmˈpəʊnənt] epSzv   第7级
    n.组成部分,成分,元件;adj.组成的,合成的
    参考例句:
    • Each component is carefully checked before assembly. 每个零件在装配前都经过仔细检查。
    • Blade and handle are the component parts of a knife. 刀身和刀柄是一把刀的组成部分。
    3 celebrities [siˈlebritiz] d38f03cca59ea1056c17b4467ee0b769   第7级
    n.(尤指娱乐界的)名人( celebrity的名词复数 );名流;名声;名誉
    参考例句:
    • He only invited A-list celebrities to his parties. 他只邀请头等名流参加他的聚会。
    • a TV chat show full of B-list celebrities 由众多二流人物参加的电视访谈节目
    4 derived [dɪ'raɪvd] 6cddb7353e699051a384686b6b3ff1e2   第7级
    vi.起源;由来;衍生;导出v.得到( derive的过去式和过去分词 );(从…中)得到获得;源于;(从…中)提取
    参考例句:
    • Many English words are derived from Latin and Greek. 英语很多词源出于拉丁文和希腊文。 来自《简明英汉词典》
    • He derived his enthusiasm for literature from his father. 他对文学的爱好是受他父亲的影响。 来自《简明英汉词典》
    5 literally [ˈlɪtərəli] 28Wzv   第7级
    adv.照字面意义,逐字地;确实
    参考例句:
    • He translated the passage literally. 他逐字逐句地翻译这段文字。
    • Sometimes she would not sit down till she was literally faint. 有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
    6 vessels ['vesəlz] fc9307c2593b522954eadb3ee6c57480   第7级
    n.血管( vessel的名词复数 );船;容器;(具有特殊品质或接受特殊品质的)人
    参考例句:
    • The river is navigable by vessels of up to 90 tons. 90 吨以下的船只可以从这条河通过。 来自《简明英汉词典》
    • All modern vessels of any size are fitted with radar installations. 所有现代化船只都有雷达装置。 来自《现代汉英综合大词典》
    7 sagging ['sægɪŋ] 2cd7acc35feffadbb3241d569f4364b2   第9级
    下垂[沉,陷],松垂,垂度
    参考例句:
    • The morale of the enemy troops is continuously sagging. 敌军的士气不断低落。
    • We are sagging south. 我们的船正离开航线向南漂流。
    8 gracefully ['greisfuli] KfYxd   第7级
    ad.大大方方地;优美地
    参考例句:
    • She sank gracefully down onto a cushion at his feet. 她优雅地坐到他脚旁的垫子上。
    • The new coats blouse gracefully above the hip line. 新外套在臀围线上优美地打着褶皱。
    9 plethora [ˈpleθərə] 02czH   第10级
    n.过量,过剩
    参考例句:
    • Java comes with a plethora of ready-made types. Java配套提供了数量众多的现成类型。
    • A plethora of new operators will be allowed to enter the market. 大批新的运营商将获准进入该市场。
    10 solely [ˈsəʊlli] FwGwe   第8级
    adv.仅仅,唯一地
    参考例句:
    • Success should not be measured solely by educational achievement. 成功与否不应只用学业成绩来衡量。
    • The town depends almost solely on the tourist trade. 这座城市几乎完全靠旅游业维持。
    11 smirks [smɜ:ks] 4d574ad2e93c6b4a95eaf8af4919ad68   第12级
    n.傻笑,得意的笑( smirk的名词复数 )v.傻笑( smirk的第三人称单数 )
    参考例句:
    • Eighteenth-century wigs are still worn by the judiciary and nobody smirks. 法官至今还戴18世纪的假发套而没有人嘲笑。 来自互联网
    • Once a league laughingstock, nobody even much as smirks at the Hornets anymore. 曾经联盟的笑柄,没人再去嘲笑蜜蜂了。 来自互联网
    12 molecule [ˈmɒlɪkju:l] Y6Tzn   第7级
    n.分子,克分子
    参考例句:
    • A molecule of water is made up of two atoms of hygrogen and one atom of oxygen. 一个水分子是由两个氧原子和一个氢原子组成的。
    • This gives us the structural formula of the molecule. 这种方式给出了分子的结构式。
    13 penetrate [ˈpenɪtreɪt] juSyv   第7级
    vt.&vi.透(渗)入;刺入,刺穿;洞察,了解
    参考例句:
    • Western ideas penetrate slowly through the East. 西方观念逐渐传入东方。
    • The sunshine could not penetrate where the trees were thickest. 阳光不能透入树木最浓密的地方。
    14 applied [əˈplaɪd] Tz2zXA   第8级
    adj.应用的;v.应用,适用
    参考例句:
    • She plans to take a course in applied linguistics. 她打算学习应用语言学课程。
    • This cream is best applied to the face at night. 这种乳霜最好晚上擦脸用。
    15 lotion [ˈləʊʃn] w3zyV   第10级
    n.洗剂
    参考例句:
    • The lotion should be applied sparingly to the skin. 这种洗液应均匀地涂在皮肤上。
    • She lubricates her hands with a lotion. 她用一种洗剂来滑润她的手。
    16 soluble [ˈsɒljəbl] LrMya   第7级
    adj.可溶的;可以解决的
    参考例句:
    • These tablets are soluble in water. 这些药片可在水中溶解。
    • Camphor is soluble in alcohol. 樟脑在酒精中可以溶化。
    17 molecular [mə'lekjələ(r)] mE9xh   第9级
    adj.分子的;克分子的
    参考例句:
    • The research will provide direct insight into molecular mechanisms. 这项研究将使人能够直接地了解分子的机理。
    • For the pressure to become zero, molecular bombardment must cease. 当压强趋近于零时,分子的碰撞就停止了。
    18 negating [nɪˈgeɪtɪŋ] 92a43cdd62e27f9ac780272552c6907e   第9级
    v.取消( negate的现在分词 );使无效;否定;否认
    参考例句:
    • The decline of community life is negating the work of welfare services. 社区生活的下降否定了福利机构的工作。 来自《简明英汉词典》
    • Post-modernity transcends modernity by the means of negating and clearing up selfhood. 后现代超越现代性是通过否定和消解主体来实现的。 来自互联网

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: