轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 12级英语阅读 - > Lady Gaga将出演新电影
Lady Gaga将出演新电影
添加时间:2019-12-13 09:19:24 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Lady Gaga is returning to the big screen after her incredible performance in A Star Is Born.

    嘎嘎小姐在《一位明星的诞生》这部电影中的表现非常出色,在这之后,她要重返大银幕了。

    The singer-songwriter has just booked a role in Ridley Scott's upcoming film about theassassination of Maurizio Gucci by his ex-wife. Maurizio was the grandson of Gucci founder2 Guccio Gucci.

    这位创作型歌手刚刚确定出演雷德利·斯科特即将推出的电影中的一个角色。这部影片讲述了毛里齐奥·古驰被前妻暗杀的故事,毛里齐奥是古驰创始人古奇欧·古驰的孙子。

    Deadline first reported the casting news and revealed, "Gaga is attached to star as Patrizia Reggiani, the ex-wife of Maurizio Gucci, who was tried and convicted of orchestrating her ex-husband’s assassination1 on the steps of his office in 1995. She served 18 years before being let out of jail in 2016."Deadline(好莱坞娱乐新闻网站)首先报道了这部影片的选角消息并透露道:“嘎嘎小姐将出演毛里齐奥·古驰的前妻帕特里齐亚·雷贾尼。1995年雷贾尼因密谋在她前夫办公室的台阶上刺杀了他而被审判并定罪。她在监狱服刑18年,于2016年被释放。”

    The script will apparently3 be based on the book by Sara Gay Forden, The House of Gucci: A Sensational4 Story of Murder, Madness, Glamour5, and Greed.

    这部电影的剧本显然改编自萨拉·盖伊·福登所著的《古驰家族:一个关于谋杀、疯狂、魅力和贪婪的故事》。

    Meanwhile, The Hollywood Reporter revealed, "The film has been a long-gestating project for Scott, with details of it first emerging more than a decade ago, with Angelina Jolie once in talks to play the role of Patrizia."与此同时,据好莱坞报道透露,“对斯科特来说,这部电影是一个酝酿已久的项目,早在十多年前他就曾想过这部影片的细节,而且他还与安吉丽娜·朱莉讨论过出演帕特里齐亚这个角色的相关事宜。”

    2019 has been an extremely busy year for Lady Gaga. From launching makeup6 line Haus Laboratories, to performing in her Vegas residency, to teasing her forthcoming new album, the singer literally7 hasn't stopped. But fans are bound to be excited about Gaga's return to the big screen in what sounds like an epic8 role.

    对嘎嘎小姐来说,2019年是非常忙碌的一年。在这一年里,她推出了彩妆品牌Haus Laboratories(豪斯实验室),在拉斯维加斯驻场演出,还整理了即将发行的新专辑,而且她并没有停下来。粉丝们一定会为嘎嘎小姐重返大银幕而感到兴奋,而且这个角色听起来就令人印象深刻。

     12级    双语 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 assassination [əˌsæsɪ'neɪʃn] BObyy   第9级
    n.暗杀;暗杀事件
    参考例句:
    • The assassination of the president brought matters to a head. 总统遭暗杀使事态到了严重关头。
    • Lincoln's assassination in 1865 shocked the whole nation. 1865年,林肯遇刺事件震惊全美国。
    2 Founder [ˈfaʊndə(r)] wigxF   第8级
    n.创始者,缔造者
    参考例句:
    • He was extolled as the founder of their Florentine school. 他被称颂为佛罗伦萨画派的鼻祖。
    • According to the old tradition, Romulus was the founder of Rome. 按照古老的传说,罗穆卢斯是古罗马的建国者。
    3 apparently [əˈpærəntli] tMmyQ   第7级
    adv.显然地;表面上,似乎
    参考例句:
    • An apparently blind alley leads suddenly into an open space. 山穷水尽,豁然开朗。
    • He was apparently much surprised at the news. 他对那个消息显然感到十分惊异。
    4 sensational [senˈseɪʃənl] Szrwi   第8级
    adj.使人感动的,非常好的,轰动的,耸人听闻的
    参考例句:
    • Papers of this kind are full of sensational news reports. 这类报纸满是耸人听闻的新闻报道。
    • Their performance was sensational. 他们的演出妙极了。
    5 glamour [ˈglæmə(r)] Keizv   第7级
    n.魔力,魅力;vt.迷住
    参考例句:
    • Foreign travel has lost its glamour for her. 到国外旅行对她已失去吸引力了。
    • The moonlight cast a glamour over the scene. 月光给景色增添了魅力。
    6 makeup ['meɪkʌp] 4AXxO   第7级
    n.组织;性格;化装品;补充;补考
    参考例句:
    • Those who failed the exam take a makeup exam. 这次考试不及格的人必须参加补考。
    • Eyeliner: Makeup used to outline the eyes. 眼线笔:用来加强眼的轮廓的化妆品。
    7 literally [ˈlɪtərəli] 28Wzv   第7级
    adv.照字面意义,逐字地;确实
    参考例句:
    • He translated the passage literally. 他逐字逐句地翻译这段文字。
    • Sometimes she would not sit down till she was literally faint. 有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
    8 epic [ˈepɪk] ui5zz   第8级
    n.史诗,叙事诗;adj.史诗般的,壮丽的
    参考例句:
    • I gave up my epic and wrote this little tale instead. 我放弃了写叙事诗,而写了这个小故事。
    • They held a banquet of epic proportions. 他们举行了盛大的宴会。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: