轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 10级英语阅读 - > 肯德基和Crocs联名出了款
肯德基和Crocs联名出了款
添加时间:2020-03-10 13:14:06 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • The newest shoes from Crocs will have your feet smelling like chicken.

    Crocs(卡骆驰)新推出的鞋子能让你的脚闻起来有股炸鸡味

    KFC announced today that it has teamed up with the footwear brand on a new collaboration1 that's set to go on sale this spring.

    肯德基在今天宣布将与一鞋履品牌站开全新合作,产品将在今春开售。

    The Kentucky Fried Chicken x Crocs Classic Clog2 pays homage3 to the food chain's iconic buckets with a red and white striped sole, which is topped with a very tasty-looking fried chicken pattern on the upper half of shoe.

    肯德基与crocs的经典木鞋以红色和白色的条纹鞋底向肯德基标志性的全家桶致敬,鞋底上半部还有非常美味的炸鸡图案。

    The real icing on the cake — or should we say, gravy4 on the mashed5 potatoes — is that each shoe is topped with a removable Jibbitz charm that looks like a fried chicken drumstick — and smells like one too.

    像蛋糕上真正的糖衣、或者土豆泥上的肉汁的那样画龙点睛的东西,是每双鞋上都饰有可拆卸的Jibbitz饰物,看起来像炸鸡腿——闻起来也像。

    The shoes have a spring 2020 release date and will cost $59.99.

    这款鞋将于2020年春天发售,售价59.99美元(约合人民币419元)。

    'Combining the unmistakable look of our world-famous fried chicken and signature KFC bucket, with the unparalleled comfort and style of Crocs, these shoes are what fried chicken footwear dreams are made of,' Andrea Zahumensky, KFC U.S. CMO, said in a press release.

    肯德基美国公司首席营销官安德里亚·扎胡曼斯基(Andrea Zahumensky)在新闻发布会中说:“这双鞋结合了我们举世闻名的炸鸡和标志性的肯德基桶的外观,以及无与伦比的Crocs舒适性和风格,这些鞋正是炸鸡鞋梦想的组成部分。

    And there's more: To promote the collaboration, the Crocs also designed a Bucket Clog version of the shoe, which has the same design and chicken-shaped charms but also comes with a 4.5-inch platform.

    还有更多:为了促进合作,Crocs还设计了Bucket Clog版本的鞋子,具有相同的设计和炸鸡形状的魅力,但还带有4.5英寸高的水台。

    The Bucket Clog platform made their New York Fashion Week debut6 this week on the feet of artist Me Love Me a Lot (MLMA), who wore them out to Christian7 Cowan's show on Feb 11.

    这双bucket clog在这周的纽约时装周上首次亮相,是由艺术家Me Love Me a Lot (MLMA)穿在脚上展示的,这位艺术家还在2月11日的Christian Cowan秀上展示了这双鞋。

    'Enjoy my deep fried fashion served up FRESH,' MLMA wrote on Instagram, sharing snaps of herself modeling the shoes.

    MLMA在Instagram上写道:“享受这种‘油炸’的新鲜的时尚。,还配上了她自己穿着这双鞋的照片。

    'When I heard about the opportunity, I thought my manager was joking. That's what I love about it,' she told Paper.

    她告诉Paper:“当我知道穿这双鞋的机会的时候,我以为我的经纪人在跟我开玩笑。这也是我喜欢这双鞋的原因。”

    The heels of the footwear also feature the Kentucky Fried Chicken name and the upper half of Colonel Sanders' head.

    这双鞋的坡跟部分上还装饰有肯德基的名字以及山德士上校头的上半部分。

    'As Crocs continues to create new, unexpected brand collaborations, we’re thrilled with this "bucket list" partnership8 with Kentucky Fried Chicken that will bring fans an unbelievably fun and fashionable take on our classic clog,' Terence Reilly, Crocs SVP and CMO, said in the press release.

    “随着Crocs继续建立新的、意想不到的品牌合作关系,我们与肯德基的这种“肯德基桶清单”合作伙伴关系令我们感到振奋,这将为粉丝们带来穿上经典的木鞋后难以置信的乐趣和时尚气息。”Crocs高级副总裁兼CMO Terence Reilly在新闻稿中说。

    'We’re honored to feature this fashion-forward style between two iconic American brands at one of New York’s biggest weeks in fashion that promises to surprise and delight consumers around the globe.'

    “我们很荣幸在纽约最大的时装周之一中,在两个标志性的美国品牌之间展示这种时尚前卫的风格,这将使全球的消费者感到惊喜和高兴。”

     10级    双语 
     单词标签: collaboration  clog  homage  gravy  mashed  debut  Christian  partnership 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 collaboration [kəˌlæbəˈreɪʃn] bW7yD   第7级
    n.合作,协作;勾结
    参考例句:
    • The two companies are working in close collaboration each other. 这两家公司密切合作。
    • He was shot for collaboration with the enemy. 他因通敌而被枪毙了。
    2 clog [klɒg] 6qzz8   第9级
    vt.塞满,阻塞;n.[常pl.]木屐
    参考例句:
    • In cotton and wool processing, short length fibers may clog sewers. 在棉毛生产中,短纤维可能堵塞下水管道。
    • These streets often clog during the rush hour. 这几条大街在交通高峰时间常常发生交通堵塞。
    3 homage [ˈhɒmɪdʒ] eQZzK   第9级
    n.尊敬,敬意,崇敬
    参考例句:
    • We pay homage to the genius of Shakespeare. 我们对莎士比亚的天才表示敬仰。
    • The soldiers swore to pay their homage to the Queen. 士兵们宣誓效忠于女王陛下。
    4 gravy [ˈgreɪvi] Przzt1   第9级
    n.肉汁;轻易得来的钱,外快
    参考例句:
    • You have spilled gravy on the tablecloth. 你把肉汁泼到台布上了。
    • The meat was swimming in gravy. 肉泡在浓汁之中。
    5 mashed [mæʃt] Jotz5Y   第10级
    a.捣烂的
    参考例句:
    • two scoops of mashed potato 两勺土豆泥
    • Just one scoop of mashed potato for me, please. 请给我盛一勺土豆泥。
    6 debut ['deɪbju:] IxGxy   第10级
    n.首次演出,初次露面
    参考例句:
    • That same year he made his Broadway debut, playing a suave radio journalist. 在那同一年里,他初次在百老汇登台,扮演一个温文而雅的电台记者。
    • The actress made her debut in the new comedy. 这位演员在那出新喜剧中首次登台演出。
    7 Christian [ˈkrɪstʃən] KVByl   第7级
    adj.基督教徒的;n.基督教徒
    参考例句:
    • They always addressed each other by their Christian name. 他们总是以教名互相称呼。
    • His mother is a sincere Christian. 他母亲是个虔诚的基督教徒。
    8 partnership [ˈpɑ:tnəʃɪp] NmfzPy   第8级
    n.合作关系,伙伴关系
    参考例句:
    • The company has gone into partnership with Swiss Bank Corporation. 这家公司已经和瑞士银行公司建立合作关系。
    • Martin has taken him into general partnership in his company. 马丁已让他成为公司的普通合伙人。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: