轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 12级英语阅读 - > 双语阅读之中国历史名人:王安石
双语阅读之中国历史名人:王安石
添加时间:2020-03-12 20:54:21 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Wang Anshi, courtesy name Jiefu, literary name Banshan (born 1021, Linchuan, Jiangsu Province, died 1086, Jiangning, Jiangsu), was a Chinese poet and government reformer of the Song Dynasty.

    王安石,字介甫,号半山,1021年生于江苏临川,1086年卒于江苏江宁,中国诗人、宋朝政府改革家。

    双语阅读之中国历史名人:王安石

    His “New Policies" of 1069~1076 sparked academic controversy1 that continued for centuries.

    王安石施行的“新政”(1069年至1076年)引发了延续几个世纪的理论论争。

    He created a fund for agricultural loans to farmers to spare them the exorbitant2 demands of moneylenders; he also replaced corvée labour with a hired-service system financed by a graduated tax levied3 on all families.

    王安石创立了贷给农民的贷款基金,从而使农民不必再借高利贷;王安石还停止了劳役,建立了靠从所有的家庭征收的累进税提供资金的有偿服务体系。

    He enabled officials to purchase supplies at the cheapest price in the most convenient market.

    王安石使得官员们能在最方便的市场上买到最廉价的供应品。

    He established a village militia4 system, reorganized the Hanlin Academy, and restructured the civil service examinations.

    王安石建立了民兵制度,改造了翰林院,调整了科举考试。

    Wang's reforms were unpopular, and he was forced to resign in 1074.

    王安石的改革是不受欢迎的,1074年王安石被迫辞职。

    He returned to government in 1075, but with less political power.

    1075年王安石被重新启用,但是权力不及原来。

    After the emperor's death an antireform clique5 came to power and dismantled6 Wang's reforms by the time of his death shortly afterward7.

    皇帝驾崩后反改革派上台,到不久王安石去世的时候,反政革派废除了王安石的改革措施。

     12级    双语 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 controversy [ˈkɒntrəvɜ:si] 6Z9y0   第7级
    n.争论,辩论,争吵
    参考例句:
    • That is a fact beyond controversy. 那是一个无可争论的事实。
    • We ran the risk of becoming the butt of every controversy. 我们要冒使自己在所有的纷争中都成为众矢之的的风险。
    2 exorbitant [ɪgˈzɔ:bɪtənt] G7iyh   第9级
    adj.过分的;过度的
    参考例句:
    • More competition should help to drive down exorbitant phone charges. 更多的竞争有助于降低目前畸高的电话收费。
    • The price of food here is exorbitant. 这儿的食物价格太高。
    3 levied [ˈli:vid] 18fd33c3607bddee1446fc49dfab80c6   第8级
    征(兵)( levy的过去式和过去分词 ); 索取; 发动(战争); 征税
    参考例句:
    • Taxes should be levied more on the rich than on the poor. 向富人征收的税应该比穷人的多。
    • Heavy fines were levied on motoring offenders. 违规驾车者会遭到重罚。
    4 militia [məˈlɪʃə] 375zN   第8级
    n.民兵,民兵组织
    参考例句:
    • First came the PLA men, then the people's militia. 人民解放军走在前面,其次是民兵。
    • There's a building guarded by the local militia at the corner of the street. 街道拐角处有一幢由当地民兵团守卫的大楼。
    5 clique [kli:k] tW0yv   第11级
    n.朋党派系,小集团
    参考例句:
    • The reactionary ruling clique was torn by internal strife. 反动统治集团内部勾心斗角,四分五裂。
    • If the renegade clique of that country were in power, it would have meant serious disaster for the people. 如果那个国家的叛徒集团一得势,人民就要遭殃。
    6 dismantled [disˈmæntld] 73a4c4fbed1e8a5ab30949425a267145   第10级
    拆开( dismantle的过去式和过去分词 ); 拆卸; 废除; 取消
    参考例句:
    • The plant was dismantled of all its equipment and furniture. 这家工厂的设备和家具全被拆除了。
    • The Japanese empire was quickly dismantled. 日本帝国很快被打垮了。
    7 afterward ['ɑ:ftəwəd] fK6y3   第7级
    adv.后来;以后
    参考例句:
    • Let's go to the theatre first and eat afterward. 让我们先去看戏,然后吃饭。
    • Afterward, the boy became a very famous artist. 后来,这男孩成为一个很有名的艺术家。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: