Kangxi (1654——1722) was the second emperor of the Qing Dynasty. His personal name was Xuanye. One of China's most capable rulers, Kangxi(1661——1722) laid the foundation for a long period of political stability and prosperity.
康熙(1654——1722),名玄烨,清朝的第二个皇帝 (1661——1722),中国最有能力的统治者之一,为中国长期的政治稳定和繁荣奠定了基础。
双语阅读之中国历史名人:康熙
Under his reign1, the Treaty of Nerchinsk was signed with Russia, parts of Outer Mongolia were added to China's territory, and control was extended over Tibet.
在康熙统治期间,中国与俄国签订了《尼布楚条约》,外蒙古的部分地区成了中国的领土,西藏也被纳人管辖范围。
Domestically, Kangxi's reign was a time of large-scale public works,such as repairing the Grand Canal to permit transportation2 of rice to feed the northern population, and dredging and banking3 the Huang He (Yellow River) to prevent destructive flooding.
在国内,康熙修建了大规模的公共工程,例如:修理大运河,以将南方的大米运到北方; 为防洪水,疏通黄河河道,修建大堤。
Kangxi reduced taxes many times and opened four ports to foreign ships for trade.
康熙多次减税,为外商开放了四个港口。
Though an ardent4 proponent5 of Neo-Confucianism, he also welcomed Jesuit missionaries6, whose accomplishments7 led him to permit the propagation of Roman Catholicism in China.
尽管康熙是新儒学的热心支持者,但也欢迎耶稣会传教士。他们的造诣使得康熙允许罗马天主教在中国传播。
He commissioned many books, including The Kangxi Dictionary and A History of The Ming Dynasty.
康熙命人编纂了许多书,其中有《康熙字典》和《明史》。
1 reign [reɪn] 第7级 | |
n.统治时期,统治,支配,盛行;vi.占优势 | |
参考例句: |
|
|
2 transportation [ˌtrænspɔ:ˈteɪʃn] 第8级 | |
n.运输,运输系统,运输工具 | |
参考例句: |
|
|
3 banking [ˈbæŋkɪŋ] 第8级 | |
n.银行业,银行学,金融业 | |
参考例句: |
|
|
4 ardent [ˈɑ:dnt] 第8级 | |
adj.热情的,热烈的,强烈的,烈性的 | |
参考例句: |
|
|
5 proponent [prəˈpəʊnənt] 第9级 | |
n.建议者;支持者;adj.建议的 | |
参考例句: |
|
|
6 missionaries [ˈmiʃənəriz] 第7级 | |
n.传教士( missionary的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
7 accomplishments [ə'kʌmplɪʃmənts] 第8级 | |
n.造诣;完成( accomplishment的名词复数 );技能;成绩;成就 | |
参考例句: |
|
|