Ba Jin (1904~2005), styled Feigan, whose real name was Li Yaotang and pen names were Wang Wenhui and Ouyang Jingrong, was born in a bureaucrat-landlord family increasingly on the wane1 in Chengdu of Sichuan Province.
巴金( 1904~2005) ,原名李尧堂,字莆甘,笔名有王文慧,欧阳镜蓉等。四川成都人。
双语阅读之中国历史名人:巴金
As a child he saw the corruption2 and intrigues3 of big feudal4 families and the suppression of young people by the feudal autocracy5. These experiences aroused revulsion in him against the feudal system. On the other hand, he sympathized with the bitter lot of the working people in the lower strata6 of society.
他出生于一个没落的封建官僚地主家庭,从小就产生了强烈憎恶封建势力,深切同情下层人民的思想感情。
He was eager to learn foreign ideas.
巴金热衷于接受西方理念。
Of the multitude of radical7 ideas that sprang up around the May Fourth Movement appealed most to Ba Jin, which played a large part in the formation of the young Ba Jin's philosophy and political outlook.
五四运动所出现的许多激进思想也深探地吸引着他,对年青时代巴金的人生观和政治观的形成起了很大作用。
The quintessence of Ba Jin's cultural personality was to pursue independence and perfection of human dignity, which, according him, was the foundation of being a man.
因此,巴金文化人格的精髓就是把追求人格的独立和完善作为立人之本。
Ba Jin was a prolific8 writer. He wrote full-length novels Lope Trilogy, Trilogy of the Torrent9, War of Resistance Trilogy and Bitter Cold Nights.
他一生著作丰饶,有《爱情三部曲》、《激流三部曲》、《抗战三部曲》、《寒夜》等长篇小说,
His novelle included Death, The New Life, Ward10 Four and The Garden of Leisure.
灭亡》、《新生》、《第四病室》、《憩园》等中篇小说,
His short stories were incorporated into collections such as Vengeance11, The General and Light.
复仇集》、《将军集》、《光明集》等短篇小说集,
Ba Jin wrote many essays in the form of travel notes, random12 notes, sketches13, letters and reminiscences. The most successful were about his personal life, thinking and writing (in the collections Random Travel Notes, Dragon-Tiger-Dog, Recollections).
旅途随笔》、《龙·虎·狗》、《忆》等散文集。
The narration14 was interwoven with emotional expression, showing the plight15 of the maltreated. They indicated the fundamental tendencies in Ba Jin's work-the exposure of social oppression and class contradiction to arouse the poor to rise up in resistance and opposition16 to the unfair social system.
他以真挚的感情,杰出的才能,鲜明的色彩,从不同侧面反映了旧中国辛酸苦难的现实与人民的挣扎呼号。
Trilogy of the Torrent--The Family, Spring and Autumn was woven around the decline and disintegration17 of a big feudal family. It revealed the inner workings and collapse18 of the feudal patriarchal system and the rebellion of young people against the family.
激流三部曲》是以描写封建家庭腐败与衰落为题材的家族小说,强烈控诉了封建大家庭的罪恶,展示了青年一代的痛苦和呻吟,追求和反抗。
Ba Jin regarded his works as a paean19 to youth; he praised the beauty and growth of youth and cursed the life-destroying forces that opposed youth.
巴金视他的作品为青年人的赞歌,赞美青年人的美丽和成长,诅骂反对青年人的社会邪息势力。
The sad story of the novel Bitter Cold Nights, tinged20 with deep feeling of grief and desolateness21, told of the suffering people underwent in the bitter years of the war. This novel represented the zenith of Ba Jin's realistic literary creation and tragic22 art.
寒夜》以沉痛悲凉的笔调,描写了一个普通知识分子家庭的悲剧,揭露了国民党统治区的黑暗社会现实,是巴金现实主义文学的高峰,是他悲剧艺术的最高成就。
Moreover, he was an excellent translator, introducing to China many works of the world-famous writers.
巴金还是一位出色的翻译家,曾将很多世界著名作家的作品介绍到中国。
As the chief editor of several literary publications, he edited many series and collections. Ba Jin has made outstanding contributions to modern Chinese literature.
他还做过文学刊物的主编,编辑出版过许多丛书、丛刊,为中国的文化事业作出了贡献。
1 wane [weɪn] 第8级 | |
n.衰微,亏缺,变弱;v.变小,亏缺,呈下弦 | |
参考例句: |
|
|
2 corruption [kəˈrʌpʃn] 第7级 | |
n.腐败,堕落,贪污 | |
参考例句: |
|
|
3 intrigues [inˈtri:ɡz] 第7级 | |
n.密谋策划( intrigue的名词复数 );神秘气氛;引人入胜的复杂情节v.搞阴谋诡计( intrigue的第三人称单数 );激起…的好奇心 | |
参考例句: |
|
|
4 feudal [ˈfju:dl] 第8级 | |
adj.封建的,封地的,领地的 | |
参考例句: |
|
|
5 autocracy [ɔ:ˈtɒkrəsi] 第10级 | |
n.独裁政治,独裁政府 | |
参考例句: |
|
|
6 strata [ˈstrɑ:tə] 第12级 | |
n.地层(复数);社会阶层 | |
参考例句: |
|
|
7 radical [ˈrædɪkl] 第7级 | |
n.激进份子,原子团,根号;adj.根本的,激进的,彻底的 | |
参考例句: |
|
|
8 prolific [prəˈlɪfɪk] 第9级 | |
adj.丰富的,大量的;多产的,富有创造力的 | |
参考例句: |
|
|
9 torrent [ˈtɒrənt] 第7级 | |
n.激流,洪流;爆发,(话语等的)连发 | |
参考例句: |
|
|
10 ward [wɔ:d] 第7级 | |
n.守卫,监护,病房,行政区,由监护人或法院保护的人(尤指儿童);vt.守护,躲开 | |
参考例句: |
|
|
11 vengeance [ˈvendʒəns] 第7级 | |
n.报复,报仇,复仇 | |
参考例句: |
|
|
12 random [ˈrændəm] 第7级 | |
adj.随机的;任意的;n.偶然的(或随便的)行动 | |
参考例句: |
|
|
13 sketches [sketʃiz] 第7级 | |
n.草图( sketch的名词复数 );素描;速写;梗概 | |
参考例句: |
|
|
14 narration [nəˈreɪʃn] 第9级 | |
n.讲述,叙述;故事;记叙体 | |
参考例句: |
|
|
15 plight [plaɪt] 第7级 | |
n.困境,境况,誓约,艰难;vt.宣誓,保证,约定 | |
参考例句: |
|
|
16 opposition [ˌɒpəˈzɪʃn] 第8级 | |
n.反对,敌对 | |
参考例句: |
|
|
17 disintegration [dɪsˌɪntɪ'ɡreɪʃn] 第10级 | |
n.分散,解体 | |
参考例句: |
|
|
18 collapse [kəˈlæps] 第7级 | |
vi.累倒;昏倒;倒塌;塌陷 | |
参考例句: |
|
|
19 paean [ˈpi:ən] 第11级 | |
n.赞美歌,欢乐歌 | |
参考例句: |
|
|
20 tinged [tɪndʒd] 第9级 | |
v.(使)发丁丁声( ting的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
21 desolateness [] 第7级 | |
孤独 | |
参考例句: |
|
|