Taishan Mountain is located in the central of Shandong Province. In ancient time, it was called Mt. Daishan or Mt.Daizong and was renamed Taishan Mountain during the Spring and Autumn Period, that was 770-476B.C.. Taishan Mountain was included in the UNESCO world heritage list in 1987. The total area of the mountain is 426 square kilometers with a circumference1 of 80 kilometers.
The main peak, Jade2 Emperor Peak, rising 1,545 meters above sea level, is at the north of Tai‘an city. The mountain is an early birthplace of China‘s ancient civilization and the area around was one of ancient China‘s political, economic and cultural centers. In history, there were total 72 emperors from Xia, Shang and Zhou dynasties who built temples on it. After Qin Shihuang (246-209 B.C.), numerous emperors and scholars from various historical periods went to Taishan Mountain, which accounts for the large quantity of precious cultural relics3.
Taishan Mountain has 72 majestic4 peaks, magnificent waterfalls, centuries-old pines and cypresses5 and fascinating rocks. There are five tourist zones and two routes up the mountain-one in the east and one in the west. They meet at Zhongtian Gate and there are 6,293 steps in the nine kilometers leading to the top. Scenic6 spots include Longtan Reservoir, Zhongtian Gate, Five-Doctor Pine, Duansong Hill, 18 Turns, South Gate to Heaven, Bixia Tekmple, Zhanglu Terrace, Sun-Watching Peak, Moon-Watching Peak. The four wonders of the mountain are Sun Rises from the East, Golden Belt Along the Yellow River, Beautiful Sunset and the Sea of Clouds. Other attractive spots are the Rare Rock Dock, Fan Cliff, Aolai Peak, Black Dragon Pool, Longevity7 Bridge, and the Dragon Pool Waterfall.
Running from Songshan Valley to the South Gate to Heaven, on the top of Danshan Hill, is a path with 18 turns called Ladder to Heaven. Although the path is little more than one kilometer long it rises 400 meters. The steps along the path are made of Tianshan schist. There is now a cable car from Zhongtian Gate to the top of Wangfu Hill.
Taishan Mountain is one of China‘s mountain parks and is a natural museum of history and art. Along its axis8 there are 1,800 stone sculptures including famous ones such as the Carved Road from the Qin dynasty, the Buddhist9 Diamond Sutra in Sutra Stone Valley, the Wordless Stone Tablet and the Scripture10 of Taishan Mountain History carved on Tangmo Cliff. Tiankuang Hall in the Daimiao Temple which is also on Taishan Mountain is one of the three great halls of China (the other two are the Hall of Supreme11 Harmony in the Forbidden City, Beijing , and Dacheng Hall in Qufu). The 40 statues of arhat in the Thousand-Buddha Hall of the Lingyan Temple date to the Song Dynasty
and are prized for their individuality and expressiveness12.
1 circumference [səˈkʌmfərəns] 第8级 | |
n.圆周,周长,圆周线 | |
参考例句: |
|
|
2 jade [dʒeɪd] 第7级 | |
n.玉石;碧玉;翡翠 | |
参考例句: |
|
|
3 relics ['reliks] 第8级 | |
[pl.]n.遗物,遗迹,遗产;遗体,尸骸 | |
参考例句: |
|
|
4 majestic [məˈdʒestɪk] 第8级 | |
adj.雄伟的,壮丽的,庄严的,威严的,崇高的 | |
参考例句: |
|
|
5 cypresses [ˈsaɪprɪsiz] 第12级 | |
n.柏属植物,柏树( cypress的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
6 scenic [ˈsi:nɪk] 第8级 | |
adj.自然景色的,景色优美的 | |
参考例句: |
|
|
7 longevity [lɒnˈdʒevəti] 第9级 | |
n.长命;长寿 | |
参考例句: |
|
|
8 axis [ˈæksɪs] 第7级 | |
n.轴,轴线,中心线;坐标轴,基准线 | |
参考例句: |
|
|
9 Buddhist ['bʊdɪst] 第8级 | |
adj./n.佛教的,佛教徒 | |
参考例句: |
|
|
10 scripture [ˈskrɪptʃə(r)] 第7级 | |
n.经文,圣书,手稿;Scripture:(常用复数)《圣经》,《圣经》中的一段 | |
参考例句: |
|
|
11 supreme [su:ˈpri:m] 第7级 | |
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的 | |
参考例句: |
|
|
12 expressiveness [iks'presivnis] 第9级 | |
n.富有表现力 | |
参考例句: |
|
|