轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 9级英语阅读 - > 超半数英国员工最担心就业问题
超半数英国员工最担心就业问题
添加时间:2020-10-20 16:37:17 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • he pressure and responsibility of being an employee during a global pandemic can put a lot of stress on people, especially with the changes in work patterns and the risk of losing a job.

    在全球新冠疫情期间,作为一名员工的压力和责任会让人倍感紧张,特别是在工作模式发生变化和有被解聘的风险的情况下。

    A staggering 57.3% of UK workers said that worrying about not being able to find a job has had the biggest impact on their mental health, according to a study by CV-Library.

    CV-Library的一项调查显示,57.3%的英国员工表示,担心找不到工作对他们的心理健康影响最大。这一比例之大令人震惊。

    The study also shows that 43.7% of professionals feel their work-life balance is worse than a year ago with a further 61% stating working from home as the main reason for this.

    该调查还显示,43.7%的职场人士认为他们的工作和生活平衡比一年前更差,其中61%的人表示在家工作是主要原因。

    In addition, the data shows that 50% of employees aged 25-34 are the most likely to blame remote working, followed by 35-54 (40%) and 55-64 (39.6%).

    数据还显示,在25岁到34岁之间的员工中,有50%的人最容易将远程办公归为主要原因。排在之后的是35岁到54岁之间的员工(40%)和55岁到64岁之间的员工(39.6%)。

    Nearly three-quarters (72.9%) of the individuals surveyed said that they would look for a new job in order to secure a better work-life balance.

    近四分之三(72.9%)的受访者表示,他们会寻找一份新工作,以确保更好的工作和生活平衡。

    Of the respondents, 50.2% said that they had experienced financial difficulties, since the onset1 of COVID-19. While, four in 10 or 42.9% of employees said their mental health is worse than it was a year ago.

    50.2%的受访者表示,他们自新冠疫情以来经历过财务困难。然而,有四成员工(42.9%)表示,他们的心理健康状况比一年前更糟。

    CV-Library's research also revealed that female workers appear to be suffering more than their male counterparts, 46.9% and 39.9% respectively.

    该调查还显示,女员工比男员工的心理健康状况更糟糕,女性员工和男性员工心理健康状况比一年前更糟的比例分别为46.9%和39.9%。

    Meanwhile, 36.3% of those surveyed said that worrying about the health and wellbeing of friends and/or family members has caused them to experience poor mental health.

    与此同时,36.3%的受访者表示,担心亲友的健康和幸福导致他们的心理健康状况不佳。

    Additionally, 26% named worrying about the spread of coronavirus as their biggest concern.

    此外,26%的受访者表示最担心新冠病毒的传播。

    Interestingly, these worries remain the same across all genders2 and age groups with the exception of workers aged 35-44, who felt that experiencing financial difficulties (54.5%) had the biggest impact on their mental health.

    有趣的是,除了35岁到44岁的员工(54.5%)认为经济困难对他们心理健康的影响最大之外,这些担忧在所有性别和年龄组中都是一样的。

    The job board surveyed 1,300 professionals in an effort to ascertain3 how COVID-19 has impacted the wellbeing of the nation's workforce4, ahead of World Mental Health Day on 10 October.

    英国就业委员会在10月10日世界精神卫生日之前调查了1300名职场人士,以确定新冠疫情如何影响劳动力的健康水平。

    Founder5 and CEO of CV-Library, Lee Biggins, said: "The last seven months has been filled with a great amount of uncertainty6 and it's understandable that so many professionals feel their mental health is suffering. What's more, it's understandable that worrying about finding a new job is one of the biggest concerns for UK workers, as many individuals have been made redundant7 and employment opportunities have been scarce.

    CV-Library的创始人兼首席执行官李·比金斯说:“过去7个月充满了很大的不确定性,所以可以理解这么多职场人士感到自己的心理健康受到了影响。此外,英国职员最担心的问题之一是如何找到一份新工作,这是可以理解的,因为许多人被解雇了,就业机会一直很稀缺。”

    "It's only natural to feel anxious during such challenging times. And, while the UK job market may take some time to fully recover, it's important to remember that the situation is already improving. In fact, as time goes on, we're seeing more job postings being added to our site every week.

    “在这样的挑战时期感到焦虑是很自然的。尽管英国就业市场可能需要一段时间才能完全恢复,但重要的是要记住,情况已经在改善。事实上,随着时间的推移,我们每周都会看到网站上增加了更多的招聘信息。”

    "The government has once again recommended that professionals should work from home where possible. While this may be good news for some, those who struggle to find a healthy work-life balance will be dreading8 the next few months. If you feel this way – don't panic.

    “政府再次建议大家尽可能在家工作。虽然这对一些人来说可能是好消息,但那些努力找到健康的工作和生活平衡的人将会在接下来的几个月感到担忧。如果你有这种感觉,不要惊慌。”

    "Start by identifying a clear working pattern with a well-defined break for lunch. This will force you to step away from work without feeling guilty. If possible, try to keep your work physically9 separate from your home life. Whether you do this by working in a different room, or by keeping your work laptop and documents out of sight in the evening, getting some separation is key."“首先要确定一个清晰的工作模式,有明确的午休时间。这将使你停下工作而不感到内疚。如果可能的话,尽量把工作和家庭生活分隔开。不管你是在不同的房间工作,还是在晚上把工作笔记本电脑和文件放在看不见的地方,把它们分开是关键。”

     9级    双语 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 onset [ˈɒnset] bICxF   第8级
    n.进攻,袭击,开始,突然开始
    参考例句:
    • The drug must be taken from the onset of the infection. 这种药必须在感染的最初期就开始服用。
    • Our troops withstood the onset of the enemy. 我们的部队抵挡住了敌人的进攻。
    2 genders [ˈdʒendəz] 83bb1a3a9f58b3256de7992ae4edb965   第8级
    n.性某些语言的(阳性、阴性和中性,不同的性有不同的词尾等)( gender的名词复数 );性别;某些语言的(名词、代词和形容词)性的区分
    参考例句:
    • There are three genders in German: masculine, feminine and neuter. 德语中有叁性:阳性、阴性和中性。 来自辞典例句
    • Japan was fourth among the genders of foreign students. 日本在二十个留美学生输送地中列第四位。 来自互联网
    3 ascertain [ˌæsəˈteɪn] WNVyN   第7级
    vt.发现,确定,查明,弄清
    参考例句:
    • It's difficult to ascertain the coal deposits. 煤储量很难探明。
    • We must ascertain the responsibility in light of different situtations. 我们必须根据不同情况判定责任。
    4 workforce [ˈwɜ:kfɔ:s] workforce   第8级
    n.劳动大军,劳动力
    参考例句:
    • A large part of the workforce is employed in agriculture. 劳动人口中一大部分受雇于农业。
    • A quarter of the local workforce is unemployed. 本地劳动力中有四分之一失业。
    5 Founder [ˈfaʊndə(r)] wigxF   第8级
    n.创始者,缔造者
    参考例句:
    • He was extolled as the founder of their Florentine school. 他被称颂为佛罗伦萨画派的鼻祖。
    • According to the old tradition, Romulus was the founder of Rome. 按照古老的传说,罗穆卢斯是古罗马的建国者。
    6 uncertainty [ʌnˈsɜ:tnti] NlFwK   第8级
    n.易变,靠不住,不确知,不确定的事物
    参考例句:
    • Her comments will add to the uncertainty of the situation. 她的批评将会使局势更加不稳定。
    • After six weeks of uncertainty, the strain was beginning to take its toll. 6个星期的忐忑不安后,压力开始产生影响了。
    7 redundant [rɪˈdʌndənt] Tt2yO   第7级
    adj.多余的,过剩的;(食物)丰富的;被解雇的
    参考例句:
    • There are too many redundant words in this book. 这本书里多余的词太多。
    • Nearly all the redundant workers have been absorbed into other departments. 几乎所有冗员,都已调往其他部门任职。
    8 dreading [dredɪŋ] dreading   第7级
    v.害怕,恐惧,担心( dread的现在分词 )
    参考例句:
    • She was dreading having to broach the subject of money to her father. 她正在为不得不向父亲提出钱的事犯愁。
    • This was the moment he had been dreading. 这是他一直最担心的时刻。
    9 physically [ˈfɪzɪkli] iNix5   第8级
    adj.物质上,体格上,身体上,按自然规律
    参考例句:
    • He was out of sorts physically, as well as disordered mentally. 他浑身不舒服,心绪也很乱。
    • Every time I think about it I feel physically sick. 一想起那件事我就感到极恶心。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: