"Finding yourself" is not really how it works.
“找回迷失的自我”并非正确的思考方式。
You aren't a ten-dollar bill in last winter's coat pocket.
别把自己当成一张十美元的钞票,隐藏在去年冬天穿过的大衣口袋里。
You are also not lost.
你也并没有迷失自己。
Your true self is right there,
你真正的自我就在此处
buried under cultural conditioning ,
它被深深的埋藏起来了,在它之上覆盖着文化规训
other people's opinions,
他人的界定
and inaccurate1 conclusions you drew as a kid
还有你孩童时期得到的模糊的教训
that became your beliefs about who you are.
正是这些成为你对自己的认识
"Finding yourself" is actually returning to yourself.
“找回迷失的自我”其实就是回归自我
An unlearning, an excavation2 , a remembering who you were未受教化的,等待你发觉的,如同一段模糊的回忆一般的自我before the world got its hands on you.
在世界磨光你的棱角之前的自我
1 inaccurate [ɪnˈækjərət] 第9级 | |
adj.错误的,不正确的,不准确的 | |
参考例句: |
|
|
2 excavation [ˌekskəˈveɪʃn] 第10级 | |
n.挖掘,发掘;被挖掘之地 | |
参考例句: |
|
|