轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 10级英语阅读 - > 汤姆索亚历险记25
汤姆索亚历险记25
添加时间:2023-11-10 10:54:32 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • There comes a time in every rightly-constructed boy’s life when he has a raging desire to go somewhere and dig for hidden treasure. This desire suddenly came upon Tom one day. He sallied out to find Joe Harper, but failed of success. Next he sought Ben Rogers; he had gone fishing. Presently he stumbled upon Huck Finn the Red-Handed. Huck would answer. Tom took him to a private place and opened the matter to him confidentially1. Huck was willing. Huck was always willing to take a hand in any enterprise that offered entertainment and required no capital, for he had a troublesome superabundance of that sort of time which is not money. “Where’ll we dig?” said Huck.

    “Oh, most anywhere.”

    “Why, is it hid all around?”

    “No, indeed it ain’t. It’s hid in mighty2 particular places, Huck—sometimes on islands, sometimes in rotten chests under the end of a limb of an old dead tree, just where the shadow falls at midnight; but mostly under the floor in ha’nted houses.”

    “Who hides it?”

    “Why, robbers, of course—who’d you reckon? Sunday-school sup’rintendents?”

    “I don’t know. If ’twas mine I wouldn’t hide it; I’d spend it and have a good time.”

    “So would I. But robbers don’t do that way. They always hide it and leave it there.”

    “Don’t they come after it any more?”

    “No, they think they will, but they generally forget the marks, or else they die. Anyway, it lays there a long time and gets rusty3; and by and by somebody finds an old yellow paper that tells how to find the marks—a paper that’s got to be ciphered over about a week because it’s mostly signs and hy’roglyphics.”

    “Hyro—which?”

    “Hy’roglyphics—pictures and things, you know, that don’t seem to mean anything.”

    “Have you got one of them papers, Tom?”

    “No.”

    “Well then, how you going to find the marks?”

    “I don’t want any marks. They always bury it under a ha’nted house or on an island, or under a dead tree that’s got one limb sticking out. Well, we’ve tried Jackson’s Island a little, and we can try it again some time; and there’s the old ha’nted house up the Still-House branch, and there’s lots of dead-limb trees—dead loads of ’em.”

    “Is it under all of them?”

    “How you talk! No!”

    “Then how you going to know which one to go for?”

    “Go for all of ’em!”

    “Why, Tom, it’ll take all summer.”

    “Well, what of that? Suppose you find a brass5 pot with a hundred dollars in it, all rusty and gray, or rotten chest full of di’monds. How’s that?”

    Huck’s eyes glowed.

    “That’s bully6. Plenty bully enough for me. Just you gimme the hundred dollars and I don’t want no di’monds.”

    “All right. But I bet you I ain’t going to throw off on di’monds. Some of ’em’s worth twenty dollars apiece—there ain’t any, hardly, but’s worth six bits or a dollar.”

    “No! Is that so?”

    “Cert’nly—anybody’ll tell you so. Hain’t you ever seen one, Huck?”

    “Not as I remember.”

    “Oh, kings have slathers of them.”

    “Well, I don’ know no kings, Tom.”

    “I reckon you don’t. But if you was to go to Europe you’d see a raft of ’em hopping7 around.”

    “Do they hop8?”

    “Hop?—your granny! No!”

    “Well, what did you say they did, for?”

    “Shucks, I only meant you’d see ’em—not hopping, of course—what do they want to hop for?—but I mean you’d just see ’em—scattered around, you know, in a kind of a general way. Like that old humpbacked Richard.”

    “Richard? What’s his other name?”

    “He didn’t have any other name. Kings don’t have any but a given name.”

    “No?”

    “But they don’t.”

    “Well, if they like it, Tom, all right; but I don’t want to be a king and have only just a given name, like a nigger. But say—where you going to dig first?”

    “Well, I don’t know. S’pose we tackle that old dead-limb tree on the hill t’other side of Still-House branch?”

    “I’m agreed.”

    So they got a crippled pick and a shovel9, and set out on their three-mile tramp. They arrived hot and panting, and threw themselves down in the shade of a neighboring elm to rest and have a smoke.

    “I like this,” said Tom.

    “So do I.”

    “Say, Huck, if we find a treasure here, what you going to do with your share?”

    “Well, I’ll have pie and a glass of soda every day, and I’ll go to every circus that comes along. I bet I’ll have a gay time.”

    “Well, ain’t you going to save any of it?”

    “Save it? What for?”

    “Why, so as to have something to live on, by and by.”

    “Oh, that ain’t any use. Pap would come back to thish-yer town some day and get his claws on it if I didn’t hurry up, and I tell you he’d clean it out pretty quick. What you going to do with yourn, Tom?”

    “I’m going to buy a new drum, and a sure’nough sword, and a red necktie and a bull pup, and get married.”

    “Married!”

    “That’s it.”

    “Tom, you—why, you ain’t in your right mind.”

    “Wait—you’ll see.”

    “Well, that’s the foolishest thing you could do. Look at pap and my mother. Fight! Why, they used to fight all the time. I remember, mighty well.”

    “That ain’t anything. The girl I’m going to marry won’t fight.”

    “Tom, I reckon they’re all alike. They’ll all comb a body. Now you better think ’bout4 this awhile. I tell you you better. What’s the name of the gal10?”

    “It ain’t a gal at all—it’s a girl.”

    “It’s all the same, I reckon; some says gal, some says girl—both’s right, like enough. Anyway, what’s her name, Tom?”

    “I’ll tell you some time—not now.”

    “All right—that’ll do. Only if you get married I’ll be more lonesomer than ever.”

    “No you won’t. You’ll come and live with me. Now stir out of this and we’ll go to digging.”

    They worked and sweated for half an hour. No result. They toiled11 another halfhour. Still no result. Huck said:

    “Do they always bury it as deep as this?”

    “Sometimes—not always. Not generally. I reckon we haven’t got the right place.”

    So they chose a new spot and began again. The labor dragged a little, but still they made progress. They pegged12 away in silence for some time. Finally Huck leaned on his shovel, swabbed the beaded drops from his brow with his sleeve, and said:

    “Where you going to dig next, after we get this one?”

    “I reckon maybe we’ll tackle the old tree that’s over yonder on Cardiff Hill back of the widow’s.”

    “I reckon that’ll be a good one. But won’t the widow take it away from us, Tom? It’s on her land.”

    “She take it away! Maybe she’d like to try it once. Whoever finds one of these hid treasures, it belongs to him. It don’t make any difference whose land it’s on.”

    That was satisfactory. The work went on. By and by Huck said:

    “Blame it, we must be in the wrong place again. What do you think?”

    “It is mighty curious, Huck. I don’t understand it. Sometimes witches interfere13. I reckon maybe that’s what’s the trouble now.”

    “Shucks! Witches ain’t got no power in the daytime.”

    “Well, that’s so. I didn’t think of that. Oh, I know what the matter is! What a blamed lot of fools we are! You got to find out where the shadow of the limb falls at midnight, and that’s where you dig!”

    “Then consound it, we’ve fooled away all this work for nothing. Now hang it all, we got to come back in the night. It’s an awful long way. Can you get out?”

    “I bet I will. We’ve got to do it tonight, too, because if somebody sees these holes they’ll know in a minute what’s here and they’ll go for it.”

    “Well, I’ll come around and maow tonight.”

    “All right. Let’s hide the tools in the bushes.”

    The boys were there that night, about the appointed time. They sat in the shadow waiting. It was a lonely place, and an hour made solemn by old traditions. Spirits whispered in the rustling14 leaves, ghosts lurked15 in the murky16 nooks, the deep baying of a hound floated up out of the distance, an owl17 answered with his sepulchral18 note. The boys were subdued19 by these solemnities, and talked little. By and by they judged that twelve had come; they marked where the shadow fell, and began to dig. Their hopes commenced to rise. Their interest grew stronger, and their industry kept pace with it. The hole deepened and still deepened, but every time their hearts jumped to hear the pick strike upon something, they only suffered a new disappointment. It was only a stone or a chunk20. At last Tom said:

    “It ain’t any use, Huck, we’re wrong again.”

    “Well, but we can’t be wrong. We spotted21 the shadder to a dot.”

    “I know it, but then there’s another thing.”

    “What’s that?”

    “Why, we only guessed at the time. Like enough it was too late or too early.”

    Huck dropped his shovel.

    “That’s it,” said he. “That’s the very trouble. We got to give this one up. We can’t ever tell the right time, and besides this kind of thing’s too awful, here this time of night with witches and ghosts a-fluttering around so. I feel as if something’s behind me all the time; and I’m afeard to turn around, becuz maybe there’s others in front a-waiting for a chance. I been creeping all over, ever since I got here.”

    “Well, I’ve been pretty much so, too, Huck. They most always put in a dead man when they bury a treasure under a tree, to look out for it.”

    “Lordy!”

    “Yes, they do. I’ve always heard that.”

    “Tom, I don’t like to fool around much where there’s dead people. A body’s bound to get into trouble with ’em, sure.”

    “I don’t like to stir ’em up, either. S’pose this one here was to stick his skull22 out and say something!”

    “Don’t Tom! It’s awful.”

    “Well, it just is. Huck, I don’t feel comfortable a bit.”

    “Say, Tom, let’s give this place up, and try somewheres else.”

    “All right, I reckon we better.”

    “What’ll it be?”

    Tom considered awhile; and then said:

    “The ha’nted house. That’s it!”

    “Blame it, I don’t like ha’nted houses, Tom. Why, they’re a dern sight worse’n dead people. Dead people might talk, maybe, but they don’t come sliding around in a shroud23, when you ain’t noticing, and peep over your shoulder all of a sudden and grit24 their teeth, the way a ghost does. I couldn’t stand such a thing as that, Tom—nobody could.”

    “Yes, but, Huck, ghosts don’t travel around only at night. They won’t hender us from digging there in the daytime.”

    “Well, that’s so. But you know mighty well people don’t go about that ha’nted house in the day nor the night.”

    “Well, that’s mostly because they don’t like to go where a man’s been murdered, anyway—but nothing’s ever been seen around that house except in the night—just some blue lights slipping by the windows—no regular ghosts.”

    “Well, where you see one of them blue lights flickering25 around, Tom, you can bet there’s a ghost mighty close behind it. It stands to reason. Becuz you know that they don’t anybody but ghosts use ’em.”

    “Yes, that’s so. But anyway they don’t come around in the daytime, so what’s the use of our being afeard?”

    “Well, all right. We’ll tackle the ha’nted house if you say so—but I reckon it’s taking chances.”

    They had started down the hill by this time. There in the middle of the moonlit valley below them stood the “ha’nted” house, utterly26 isolated27, its fences gone long ago, rank weeds smothering28 the very doorsteps, the chimney crumbled29 to ruin, the window-sashes vacant, a corner of the roof caved in. The boys gazed awhile, half expecting to see a blue light flit past a window; then talking in a low tone, as befitted the time and the circumstances, they struck far off to the right, to give the haunted house a wide berth30, and took their way homeward through the woods that adorned31 the rearward side of Cardiff Hill.



    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 confidentially [ˌkɔnfi'denʃəli] 0vDzuc   第8级
    ad.秘密地,悄悄地
    参考例句:
    • She was leaning confidentially across the table. 她神神秘秘地从桌子上靠过来。
    • Kao Sung-nien and Wang Ch'u-hou talked confidentially in low tones. 高松年汪处厚两人低声密谈。
    2 mighty [ˈmaɪti] YDWxl   第7级
    adj.强有力的;巨大的
    参考例句:
    • A mighty force was about to break loose. 一股巨大的力量即将迸发而出。
    • The mighty iceberg came into view. 巨大的冰山出现在眼前。
    3 rusty [ˈrʌsti] hYlxq   第9级
    adj.生锈的;锈色的;荒废了的
    参考例句:
    • The lock on the door is rusty and won't open. 门上的锁锈住了。
    • I haven't practiced my French for months and it's getting rusty. 几个月不用,我的法语又荒疏了。
    4 bout [baʊt] Asbzz   第9级
    n.侵袭,发作;一次(阵,回);拳击等比赛
    参考例句:
    • I was suffering with a bout of nerves. 我感到一阵紧张。
    • That bout of pneumonia enfeebled her. 那次肺炎的发作使她虚弱了。
    5 brass [brɑ:s] DWbzI   第7级
    n.黄铜;黄铜器,铜管乐器
    参考例句:
    • Many of the workers play in the factory's brass band. 许多工人都在工厂铜管乐队中演奏。
    • Brass is formed by the fusion of copper and zinc. 黄铜是通过铜和锌的熔合而成的。
    6 bully [ˈbʊli] bully   第8级
    n.恃强欺弱者,小流氓;vt.威胁,欺侮
    参考例句:
    • A bully is always a coward. 暴汉常是懦夫。
    • The boy gave the bully a pelt on the back with a pebble. 那男孩用石子掷击小流氓的背脊。
    7 hopping ['hɒpɪŋ] hopping   第7级
    n. 跳跃 动词hop的现在分词形式
    参考例句:
    • The clubs in town are really hopping. 城里的俱乐部真够热闹的。
    • I'm hopping over to Paris for the weekend. 我要去巴黎度周末。
    8 hop [hɒp] vdJzL   第7级
    n.单脚跳,跳跃;vi.单脚跳,跳跃;着手做某事;vt.跳跃,跃过
    参考例句:
    • The children had a competition to see who could hop the fastest. 孩子们举行比赛,看谁单足跳跃最快。
    • How long can you hop on your right foot? 你用右脚能跳多远?
    9 shovel [ˈʃʌvl] cELzg   第8级
    n.铁锨,铲子,一铲之量;v.铲,铲出
    参考例句:
    • He was working with a pick and shovel. 他在用镐和铲干活。
    • He seized a shovel and set to. 他拿起一把铲就干上了。
    10 gal [gæl] 56Zy9   第12级
    n.姑娘,少女
    参考例句:
    • We decided to go with the gal from Merrill. 我们决定和那个从梅里尔来的女孩合作。
    • What's the name of the gal? 这个妞叫什么?
    11 toiled ['tɔɪld] 599622ddec16892278f7d146935604a3   第8级
    长时间或辛苦地工作( toil的过去式和过去分词 ); 艰难缓慢地移动,跋涉
    参考例句:
    • They toiled up the hill in the blazing sun. 他们冒着炎炎烈日艰难地一步一步爬上山冈。
    • He toiled all day long but earned very little. 他整天劳碌但挣得很少。
    12 pegged [peɡd] eb18fad4b804ac8ec6deaf528b06e18b   第8级
    v.用夹子或钉子固定( peg的过去式和过去分词 );使固定在某水平
    参考例句:
    • They pegged their tent down. 他们钉好了账篷。 来自《简明英汉词典》
    • She pegged down the stairs. 她急忙下楼。 来自《现代英汉综合大词典》
    13 interfere [ˌɪntəˈfɪə(r)] b5lx0   第7级
    vi.(in)干涉,干预;(with)妨碍,打扰;vt.冲突;介入
    参考例句:
    • If we interfere, it may do more harm than good. 如果我们干预的话,可能弊多利少。
    • When others interfere in the affair, it always makes troubles. 别人一卷入这一事件,棘手的事情就来了。
    14 rustling [ˈrʌslɪŋ] c6f5c8086fbaf68296f60e8adb292798   第9级
    n. 瑟瑟声,沙沙声 adj. 发沙沙声的
    参考例句:
    • the sound of the trees rustling in the breeze 树木在微风中发出的沙沙声
    • the soft rustling of leaves 树叶柔和的沙沙声
    15 lurked [] 99c07b25739e85120035a70192a2ec98   第8级
    vi.潜伏,埋伏(lurk的过去式与过去分词形式)
    参考例句:
    • The murderers lurked behind the trees. 谋杀者埋伏在树后。 来自《简明英汉词典》
    • Treachery lurked behind his smooth manners. 他圆滑姿态的后面潜伏着奸计。 来自《现代英汉综合大词典》
    16 murky [ˈmɜ:ki] J1GyJ   第12级
    adj.黑暗的,朦胧的;adv.阴暗地,混浊地;n.阴暗;昏暗
    参考例句:
    • She threw it into the river's murky depths. 她把它扔进了混浊的河水深处。
    • She had a decidedly murky past. 她的历史背景令人捉摸不透。
    17 owl [aʊl] 7KFxk   第7级
    n.猫头鹰,枭
    参考例句:
    • Her new glasses make her look like an owl. 她的新眼镜让她看上去像只猫头鹰。
    • I'm a night owl and seldom go to bed until after midnight. 我睡得很晚,经常半夜后才睡觉。
    18 sepulchral [səˈpʌlkrəl] 9zWw7   第12级
    adj.坟墓的,阴深的
    参考例句:
    • He made his way along the sepulchral corridors. 他沿着阴森森的走廊走着。
    • There was a rather sepulchral atmosphere in the room. 房间里有一种颇为阴沉的气氛。
    19 subdued [səbˈdju:d] 76419335ce506a486af8913f13b8981d   第7级
    adj. 屈服的,柔和的,减弱的 动词subdue的过去式和过去分词
    参考例句:
    • He seemed a bit subdued to me. 我觉得他当时有点闷闷不乐。
    • I felt strangely subdued when it was all over. 一切都结束的时候,我却有一种奇怪的压抑感。
    20 chunk [tʃʌŋk] Kqwzz   第8级
    n.厚片,大块,相当大的部分(数量)
    参考例句:
    • They had to be careful of floating chunks of ice. 他们必须当心大块浮冰。
    • The company owns a chunk of farmland near Gatwick Airport. 该公司拥有盖特威克机场周边的大片农田。
    21 spotted [ˈspɒtɪd] 7FEyj   第8级
    adj.有斑点的,斑纹的,弄污了的
    参考例句:
    • The milkman selected the spotted cows, from among a herd of two hundred. 牛奶商从一群200头牛中选出有斑点的牛。
    • Sam's shop stocks short spotted socks. 山姆的商店屯积了有斑点的短袜。
    22 skull [skʌl] CETyO   第7级
    n.头骨;颅骨
    参考例句:
    • The skull bones fuse between the ages of fifteen and twenty-five. 头骨在15至25岁之间长合。
    • He fell out of the window and cracked his skull. 他从窗子摔了出去,跌裂了颅骨。
    23 shroud [ʃraʊd] OEMya   第9级
    n.裹尸布,寿衣;罩,幕;vt.覆盖,隐藏
    参考例句:
    • His past was enveloped in a shroud of mystery. 他的过去被裹上一层神秘色彩。
    • How can I do under shroud of a dark sky? 在黑暗的天空的笼罩下,我该怎么做呢?
    24 grit [grɪt] LlMyH   第9级
    n.沙粒,决心,勇气;vt.下定决心,咬紧牙关; 研磨;vi. 摩擦作声
    参考例句:
    • The soldiers showed that they had plenty of grit. 士兵们表现得很有勇气。
    • I've got some grit in my shoe. 我的鞋子里弄进了一些砂子。
    25 flickering ['flikəriŋ] wjLxa   第9级
    adj.闪烁的,摇曳的,一闪一闪的
    参考例句:
    • The crisp autumn wind is flickering away. 清爽的秋风正在吹拂。
    • The lights keep flickering. 灯光忽明忽暗。
    26 utterly ['ʌtəli:] ZfpzM1   第9级
    adv.完全地,绝对地
    参考例句:
    • Utterly devoted to the people, he gave his life in saving his patients. 他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
    • I was utterly ravished by the way she smiled. 她的微笑使我完全陶醉了。
    27 isolated ['aisəleitid] bqmzTd   第7级
    adj.与世隔绝的
    参考例句:
    • His bad behaviour was just an isolated incident. 他的不良行为只是个别事件。
    • Patients with the disease should be isolated. 这种病的患者应予以隔离。
    28 smothering ['smʌðərɪŋ] f8ecc967f0689285cbf243c32f28ae30   第9级
    (使)窒息, (使)透不过气( smother的现在分词 ); 覆盖; 忍住; 抑制
    参考例句:
    • He laughed triumphantly, and silenced her by manly smothering. 他胜利地微笑着,以男人咄咄逼人的气势使她哑口无言。
    • He wrapped the coat around her head, smothering the flames. 他用上衣包住她的头,熄灭了火。
    29 crumbled [ˈkrʌmbld] 32aad1ed72782925f55b2641d6bf1516   第8级
    (把…)弄碎, (使)碎成细屑( crumble的过去式和过去分词 ); 衰落; 坍塌; 损坏
    参考例句:
    • He crumbled the bread in his fingers. 他用手指把面包捻碎。
    • Our hopes crumbled when the business went bankrupt. 商行破产了,我们的希望也破灭了。
    30 berth [bɜ:θ] yt0zq   第9级
    n.卧铺,停泊地,锚位;vt.使停泊;vi.停泊;占铺位
    参考例句:
    • She booked a berth on the train from London to Aberdeen. 她订了一张由伦敦开往阿伯丁的火车卧铺票。
    • They took up a berth near the harbor. 他们在港口附近找了个位置下锚。
    31 adorned [əˈdɔ:nd] 1e50de930eb057fcf0ac85ca485114c8   第8级
    [计]被修饰的
    参考例句:
    • The walls were adorned with paintings. 墙上装饰了绘画。
    • And his coat was adorned with a flamboyant bunch of flowers. 他的外套上面装饰着一束艳丽刺目的鲜花。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: