轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 10级英语阅读 - > 汤姆索亚历险记28
汤姆索亚历险记28
添加时间:2023-11-10 10:56:06 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • That night Tom and Huck were ready for their adventure. They hung about the neighborhood of the tavern1 until after nine, one watching the alley2 at a distance and the other the tavern door. Nobody entered the alley or left it; nobody resembling the Spaniard entered or left the tavern door. The night promised to be a fair one; so Tom went home with the understanding that if a considerable degree of darkness came on, Huck was to come and “maow,” whereupon he would slip out and try the keys. But the night remained clear, and Huck closed his watch and retired3 to bed in an empty sugar hogshead about twelve.

    Tuesday the boys had the same ill luck. Also Wednesday. But Thursday night promised better. Tom slipped out in good season with his aunt’s old tin lantern, and a large towel to blindfold4 it with. He hid the lantern in Huck’s sugar hogshead and the watch began. An hour before midnight the tavern closed up and its lights (the only ones thereabouts) were put out. No Spaniard had been seen. Nobody had entered or left the alley. Everything was auspicious5. The blackness of darkness reigned6, the perfect stillness was interrupted only by occasional mutterings of distant thunder.

    Tom got his lantern, lit it in the hogshead, wrapped it closely in the towel, and the two adventurers crept in the gloom toward the tavern. Huck stood sentry7 and Tom felt his way into the alley. Then there was a season of waiting anxiety that weighed upon Huck’s spirits like a mountain. He began to wish he could see a flash from the lantern—it would frighten him, but it would at least tell him that Tom was alive yet. It seemed hours since Tom had disappeared. Surely he must have fainted; maybe he was dead; maybe his heart had burst under terror and excitement. In his uneasiness Huck found himself drawing closer and closer to the alley; fearing all sorts of dreadful things, and momentarily expecting some catastrophe8 to happen that would take away his breath. There was not much to take away, for he seemed only able to inhale9 it by thimblefuls, and his heart would soon wear itself out, the way it was beating. Suddenly there was a flash of light and Tom came tearing by him: “Run!” said he; “run, for your life!”

    He needn’t have repeated it; once was enough; Huck was making thirty or forty miles an hour before the repetition was uttered. The boys never stopped till they reached the shed of a deserted10 slaughter-house at the lower end of the village. Just as they got within its shelter the storm burst and the rain poured down. As soon as Tom got his breath he said:

    “Huck, it was awful! I tried two of the keys, just as soft as I could; but they seemed to make such a power of racket that I couldn’t hardly get my breath I was so scared. They wouldn’t turn in the lock, either. Well, without noticing what I was doing, I took hold of the knob, and open comes the door! It warn’t locked! I hopped11 in, and shook off the towel, and, Great Caesar’s Ghost!”

    “What!—what’d you see, Tom?”

    “Huck, I most stepped onto Injun Joe’s hand!”

    “No!”

    “Yes! He was lying there, sound asleep on the floor, with his old patch on his eye and his arms spread out.”

    “Lordy, what did you do? Did he wake up?”

    “No, never budged12. Drunk, I reckon. I just grabbed that towel and started!”

    “I’d never ’a’ thought of the towel, I bet!”

    “Well, I would. My aunt would make me mighty13 sick if I lost it.”

    “Say, Tom, did you see that box?”

    “Huck, I didn’t wait to look around. I didn’t see the box, I didn’t see the cross. I didn’t see anything but a bottle and a tin cup on the floor by Injun Joe; yes, I saw two barrels and lots more bottles in the room. Don’t you see, now, what’s the matter with that ha’nted room?”

    “How?”

    “Why, it’s ha’nted with whiskey! Maybe all the Temperance Taverns14 have got a ha’nted room, hey, Huck?”

    “Well, I reckon maybe that’s so. Who’d ’a’ thought such a thing? But say, Tom, now’s a mighty good time to get that box, if Injun Joe’s drunk.”

    “It is, that! You try it!”

    Huck shuddered15.

    “Well, no—I reckon not.”

    “And I reckon not, Huck. Only one bottle alongside of Injun Joe ain’t enough. If there’d been three, he’d be drunk enough and I’d do it.”

    There was a long pause for reflection, and then Tom said:

    “Lookyhere, Huck, less not try that thing any more till we know Injun Joe’s not in there. It’s too scary. Now, if we watch every night, we’ll be dead sure to see him go out, some time or other, and then we’ll snatch that box quicker’n lightning.”

    “Well, I’m agreed. I’ll watch the whole night long, and I’ll do it every night, too, if you’ll do the other part of the job.”

    “All right, I will. All you got to do is to trot16 up Hooper Street a block and maow—and if I’m asleep, you throw some gravel17 at the window and that’ll fetch me.”

    “Agreed, and good as wheat!”

    “Now, Huck, the storm’s over, and I’ll go home. It’ll begin to be daylight in a couple of hours. You go back and watch that long, will you?”

    “I said I would, Tom, and I will. I’ll ha’nt that tavern every night for a year! I’ll sleep all day and I’ll stand watch all night.”

    “That’s all right. Now, where you going to sleep?”

    “In Ben Rogers’ hayloft. He lets me, and so does his pap’s nigger man, Uncle Jake. I tote water for Uncle Jake whenever he wants me to, and any time I ask him he gives me a little something to eat if he can spare it. That’s a mighty good nigger, Tom. He likes me, becuz I don’t ever act as if I was above him. Sometime I’ve set right down and eat with him. But you needn’t tell that. A body’s got to do things when he’s awful hungry he wouldn’t want to do as a steady thing.”

    “Well, if I don’t want you in the daytime, I’ll let you sleep. I won’t come bothering around. Any time you see something’s up, in the night, just skip right around and maow.”



    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 tavern [ˈtævən] wGpyl   第9级
    n.小旅馆,客栈;小酒店
    参考例句:
    • There is a tavern at the corner of the street. 街道的拐角处有一家酒馆。
    • Philip always went to the tavern, with a sense of pleasure. 菲利浦总是心情愉快地来到这家酒菜馆。
    2 alley [ˈæli] Cx2zK   第7级
    n.小巷,胡同;小径,小路
    参考例句:
    • We live in the same alley. 我们住在同一条小巷里。
    • The blind alley ended in a brick wall. 这条死胡同的尽头是砖墙。
    3 retired [rɪˈtaɪəd] Njhzyv   第8级
    adj.隐退的,退休的,退役的
    参考例句:
    • The old man retired to the country for rest. 这位老人下乡休息去了。
    • Many retired people take up gardening as a hobby. 许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
    4 blindfold [ˈblaɪndfəʊld] blindfold   第7级
    vt.蒙住…的眼睛;adj.盲目的;adv.盲目地;n.蒙眼的绷带[布等]; 障眼物,蒙蔽人的事物
    参考例句:
    • They put a blindfold on a horse. 他们给马蒙上遮眼布。
    • I can do it blindfold. 我闭着眼睛都能做。
    5 auspicious [ɔ:ˈspɪʃəs] vu8zs   第9级
    adj.吉利的;幸运的,吉兆的
    参考例句:
    • The publication of my first book was an auspicious beginning of my career. 我的第一本书的出版是我事业吉祥的开始。
    • With favorable weather conditions it was an auspicious moment to set sail. 风和日丽,正是扬帆出海的黄道吉日。
    6 reigned [] d99f19ecce82a94e1b24a320d3629de5   第7级
    vi.当政,统治(reign的过去式形式)
    参考例句:
    • Silence reigned in the hall. 全场肃静。 来自《现代汉英综合大词典》
    • Night was deep and dead silence reigned everywhere. 夜深人静,一片死寂。 来自《现代汉英综合大词典》
    7 sentry [ˈsentri] TDPzV   第10级
    n.哨兵,警卫
    参考例句:
    • They often stood sentry on snowy nights. 他们常常在雪夜放哨。
    • The sentry challenged anyone approaching the tent. 哨兵查问任一接近帐篷的人。
    8 catastrophe [kəˈtæstrəfi] WXHzr   第7级
    n.大灾难,大祸
    参考例句:
    • I owe it to you that I survived the catastrophe. 亏得你我才大难不死。
    • This is a catastrophe beyond human control. 这是一场人类无法控制的灾难。
    9 inhale [ɪnˈheɪl] ZbJzA   第7级
    vt.吸入(气体等),吸(烟);vi.吸气
    参考例句:
    • Don't inhale dust into your lung. 别把灰尘吸进肺里。
    • They are pleased to not inhale second hand smoke. 他们很高兴他们再也不会吸到二手烟了。
    10 deserted [dɪˈzɜ:tɪd] GukzoL   第8级
    adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的
    参考例句:
    • The deserted village was filled with a deathly silence. 这个荒废的村庄死一般的寂静。
    • The enemy chieftain was opposed and deserted by his followers. 敌人头目众叛亲离。
    11 hopped [hɔpt] 91b136feb9c3ae690a1c2672986faa1c   第7级
    跳上[下]( hop的过去式和过去分词 ); 单足蹦跳; 齐足(或双足)跳行; 摘葎草花
    参考例句:
    • He hopped onto a car and wanted to drive to town. 他跳上汽车想开向市区。
    • He hopped into a car and drove to town. 他跳进汽车,向市区开去。
    12 budged [bʌdʒd] acd2fdcd1af9cf1b3478f896dc0484cf   第9级
    v.(使)稍微移动( budge的过去式和过去分词 );(使)改变主意,(使)让步
    参考例句:
    • Old Bosc had never budged an inch--he was totally indifferent. 老包斯克一直连动也没有动,他全然无所谓。 来自辞典例句
    • Nobody budged you an inch. 别人一丁点儿都算计不了你。 来自辞典例句
    13 mighty [ˈmaɪti] YDWxl   第7级
    adj.强有力的;巨大的
    参考例句:
    • A mighty force was about to break loose. 一股巨大的力量即将迸发而出。
    • The mighty iceberg came into view. 巨大的冰山出现在眼前。
    14 taverns [ˈtævə:nz] 476fbbf2c55ee4859d46c568855378a8   第9级
    n.小旅馆,客栈,酒馆( tavern的名词复数 )
    参考例句:
    • They ain't only two taverns. We can find out quick." 这儿只有两家客栈,会弄明白的。” 来自英汉文学 - 汤姆历险
    • Maybe ALL the Temperance Taverns have got a ha'nted room, hey, Huck?" 也许所有的禁酒客栈都有个闹鬼的房间,喂,哈克,你说是不是?” 来自英汉文学 - 汤姆历险
    15 shuddered [ˈʃʌdəd] 70137c95ff493fbfede89987ee46ab86   第8级
    v.战栗( shudder的过去式和过去分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动
    参考例句:
    • He slammed on the brakes and the car shuddered to a halt. 他猛踩刹车,车颤抖着停住了。 来自《简明英汉词典》
    • I shuddered at the sight of the dead body. 我一看见那尸体就战栗。 来自《简明英汉词典》
    16 trot [trɒt] aKBzt   第9级
    n.疾走,慢跑;n.老太婆;现成译本;(复数)trots:腹泻(与the 连用);v.小跑,快步走,赶紧
    参考例句:
    • They passed me at a trot. 他们从我身边快步走过。
    • The horse broke into a brisk trot. 马突然快步小跑起来。
    17 gravel [ˈgrævl] s6hyT   第7级
    n.砂跞;砂砾层;结石
    参考例句:
    • We bought six bags of gravel for the garden path. 我们购买了六袋碎石用来铺花园的小路。
    • More gravel is needed to fill the hollow in the drive. 需要更多的砾石来填平车道上的坑洼。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: