The Captain gazed gloomily at his sword that hung upon the wall. In the closet near by was stored his faded uniform, stained and worn by weather and service. What a long, long time it seemed since those old days of war’s alarms!
And now, veteran that he was of his country’s strenuous1 times, he had been reduced to abject2 surrender by a woman’s soft eyes and smiling lips. As he sat in his quiet room he held in his hand the letter he had just received from her—the letter that had caused him to wear that look of gloom. He re-read the fatal paragraph that had destroyed his hope.
In declining the honour you have done me in asking me to be your wife, I feel that I ought to speak frankly3. The reason I have for so doing is the great difference between our ages. I like you very, very much, but I am sure that our marriage would not be a happy one. I am sorry to have to refer to this, but I believe that you will appreciate my honesty in giving you the true reason.
The Captain sighed, and leaned his head upon his hand. Yes, there were many years between their ages. But he was strong and rugged4, he had position and wealth. Would not his love, his tender care, and the advantages he could bestow5 upon her make her forget the question of age? Besides, he was almost sure that she cared for him.
The Captain was a man of prompt action. In the field he had been distinguished6 for his decisiveness and energy. He would see her and plead his cause again in person. Age!—what was it to come between him and the one he loved?
In two hours he stood ready, in light marching order, for his greatest battle. He took the train for the old Southern town in Tennessee where she lived.
Theodora Deming was on the steps of the handsome, porticoed old mansion7, enjoying the summer twilight8, when the Captain entered the gate and came up the gravelled walk. She met him with a smile that was free from embarrassment9. As the Captain stood on the step below her, the difference in their ages did not appear so great. He was tall and straight and clear-eyed and browned. She was in the bloom of lovely womanhood.
“I wasn’t expecting you,” said Theodora; “but now that you’ve come you may sit on the step. Didn’t you get my letter?”
“I did,” said the Captain; “and that’s why I came. I say, now, Theo, reconsider your answer, won’t you?”
Theodora smiled softly upon him. He carried his years well. She was really fond of his strength, his wholesome10 looks, his manliness—perhaps, if—
“No, no,” she said, shaking her head, positively12; “it’s out of the question. I like you a whole lot, but marrying won’t do. My age and yours are—but don’t make me say it again—I told you in my letter.”
The Captain flushed a little through the bronze on his face. He was silent for a while, gazing sadly into the twilight. Beyond a line of woods that he could see was a field where the boys in blue had once bivouacked on their march toward the sea. How long ago it seemed now! Truly, Fate and Father Time had tricked him sorely. Just a few years interposed between himself and happiness!
Theodora’s hand crept down and rested in the clasp of his firm, brown one. She felt, at least, that sentiment that is akin11 to love.
“Don’t take it so hard, please,” she said, gently. “It’s all for the best. I’ve reasoned it out very wisely all by myself. Some day you’ll be glad I didn’t marry you. It would be very nice and lovely for a while—but, just think! In only a few short years what different tastes we would have! One of us would want to sit by the fireside and read, and maybe nurse neuralgia or rheumatism13 of evenings, while the other would be crazy for balls and theatres and late suppers. No, my dear friend. While it isn’t exactly January and May, it’s a clear case of October and pretty early in June.”
“I’d always do what you wanted me to do, Theo. If you wanted to—”
“No, you wouldn’t. You think now that you would, but you wouldn’t. Please don’t ask me any more.”
The Captain had lost his battle. But he was a gallant14 warrior15, and when he rose to make his final adieu his mouth was grimly set and his shoulders were squared.
He took the train for the North that night. On the next evening he was back in his room, where his sword was hanging against the wall. He was dressing16 for dinner, tying his white tie into a very careful bow. And at the same time he was indulging in a pensive17 soliloquy.
“’Pon my honour, I believe Theo was right, after all. Nobody can deny that she’s a peach, but she must be twenty-eight, at the very kindest calculation.”
For you see, the Captain was only nineteen, and his sword had never been drawn18 except on the parade ground at Chattanooga, which was as near as he ever got to the Spanish-American War.
1 strenuous [ˈstrenjuəs] 第7级 | |
adj.奋发的,使劲的;紧张的;热烈的,狂热的 | |
参考例句: |
|
|
2 abject [ˈæbdʒekt] 第10级 | |
adj.极可怜的,卑屈的 | |
参考例句: |
|
|
3 frankly [ˈfræŋkli] 第7级 | |
adv.坦白地,直率地;坦率地说 | |
参考例句: |
|
|
4 rugged [ˈrʌgɪd] 第8级 | |
adj.高低不平的,粗糙的,粗壮的,强健的 | |
参考例句: |
|
|
5 bestow [bɪˈstəʊ] 第9级 | |
vt.把…赠与,把…授予;花费 | |
参考例句: |
|
|
6 distinguished [dɪˈstɪŋgwɪʃt] 第8级 | |
adj.卓越的,杰出的,著名的 | |
参考例句: |
|
|
7 mansion [ˈmænʃn] 第7级 | |
n.大厦,大楼;宅第 | |
参考例句: |
|
|
8 twilight [ˈtwaɪlaɪt] 第7级 | |
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期 | |
参考例句: |
|
|
9 embarrassment [ɪmˈbærəsmənt] 第9级 | |
n.尴尬;使人为难的人(事物);障碍;窘迫 | |
参考例句: |
|
|
10 wholesome [ˈhəʊlsəm] 第7级 | |
adj.适合;卫生的;有益健康的;显示身心健康的 | |
参考例句: |
|
|
11 akin [əˈkɪn] 第11级 | |
adj.同族的,类似的 | |
参考例句: |
|
|
12 positively [ˈpɒzətɪvli] 第7级 | |
adv.明确地,断然,坚决地;实在,确实 | |
参考例句: |
|
|
13 rheumatism [ˈru:mətɪzəm] 第9级 | |
n.风湿病 | |
参考例句: |
|
|
14 gallant [ˈgælənt] 第9级 | |
adj.英勇的,豪侠的;(向女人)献殷勤的 | |
参考例句: |
|
|
15 warrior [ˈwɒriə(r)] 第7级 | |
n.勇士,武士,斗士 | |
参考例句: |
|
|
16 dressing [ˈdresɪŋ] 第7级 | |
n.(食物)调料;包扎伤口的用品,敷料 | |
参考例句: |
|
|