The Reaper1 Whose Name Is Death
MATTHEW—Matthew—what is the matter? Matthew, are you sick?”
It was Marilla who spoke2, alarm in every jerky word. Anne came through the hall, her hands full of white narcissus,—it was long before Anne could love the sight or odor of white narcissus again,—in time to hear her and to see Matthew standing3 in the porch doorway, a folded paper in his hand, and his face strangely drawn4 and gray. Anne dropped her flowers and sprang across the kitchen to him at the same moment as Marilla. They were both too late; before they could reach him Matthew had fallen across the threshold.
“He’s fainted,” gasped5 Marilla. “Anne, run for Martin—quick, quick! He’s at the barn.”
Martin, the hired man, who had just driven home from the post office, started at once for the doctor, calling at Orchard6 Slope on his way to send Mr. and Mrs. Barry over. Mrs. Lynde, who was there on an errand, came too. They found Anne and Marilla distractedly trying to restore Matthew to consciousness.
Mrs. Lynde pushed them gently aside, tried his pulse, and then laid her ear over his heart. She looked at their anxious faces sorrowfully and the tears came into her eyes.
“Oh, Marilla,” she said gravely. “I don’t think—we can do anything for him.”
“Mrs. Lynde, you don’t think—you can’t think Matthew is—is—” Anne could not say the dreadful word; she turned sick and pallid7.
“Child, yes, I’m afraid of it. Look at his face. When you’ve seen that look as often as I have you’ll know what it means.”
Anne looked at the still face and there beheld8 the seal of the Great Presence.
When the doctor came he said that death had been instantaneous and probably painless, caused in all likelihood by some sudden shock. The secret of the shock was discovered to be in the paper Matthew had held and which Martin had brought from the office that morning. It contained an account of the failure of the Abbey Bank.
The news spread quickly through Avonlea, and all day friends and neighbors thronged9 Green Gables and came and went on errands of kindness for the dead and living. For the first time shy, quiet Matthew Cuthbert was a person of central importance; the white majesty10 of death had fallen on him and set him apart as one crowned.
When the calm night came softly down over Green Gables the old house was hushed and tranquil11. In the parlor12 lay Matthew Cuthbert in his coffin13, his long gray hair framing his placid14 face on which there was a little kindly15 smile as if he but slept, dreaming pleasant dreams. There were flowers about him—sweet old-fashioned flowers which his mother had planted in the homestead garden in her bridal days and for which Matthew had always had a secret, wordless love. Anne had gathered them and brought them to him, her anguished16, tearless eyes burning in her white face. It was the last thing she could do for him.
The Barrys and Mrs. Lynde stayed with them that night. Diana, going to the east gable, where Anne was standing at her window, said gently:
“Anne dear, would you like to have me sleep with you tonight?”
“Thank you, Diana.” Anne looked earnestly into her friend’s face. “I think you won’t misunderstand me when I say I want to be alone. I’m not afraid. I haven’t been alone one minute since it happened—and I want to be. I want to be quite silent and quiet and try to realize it. I can’t realize it. Half the time it seems to me that Matthew can’t be dead; and the other half it seems as if he must have been dead for a long time and I’ve had this horrible dull ache ever since.”
Diana did not quite understand. Marilla’s impassioned grief, breaking all the bounds of natural reserve and lifelong habit in its stormy rush, she could comprehend better than Anne’s tearless agony. But she went away kindly, leaving Anne alone to keep her first vigil with sorrow.
Anne hoped that the tears would come in solitude17. It seemed to her a terrible thing that she could not shed a tear for Matthew, whom she had loved so much and who had been so kind to her, Matthew who had walked with her last evening at sunset and was now lying in the dim room below with that awful peace on his brow. But no tears came at first, even when she knelt by her window in the darkness and prayed, looking up to the stars beyond the hills—no tears, only the same horrible dull ache of misery18 that kept on aching until she fell asleep, worn out with the day’s pain and excitement.
In the night she awakened19, with the stillness and the darkness about her, and the recollection of the day came over her like a wave of sorrow. She could see Matthew’s face smiling at her as he had smiled when they parted at the gate that last evening—she could hear his voice saying, “My girl—my girl that I’m proud of.” Then the tears came and Anne wept her heart out. Marilla heard her and crept in to comfort her.
“There—there—don’t cry so, dearie. It can’t bring him back. It—it—isn’t right to cry so. I knew that today, but I couldn’t help it then. He’d always been such a good, kind brother to me—but God knows best.”
“Oh, just let me cry, Marilla,” sobbed20 Anne. “The tears don’t hurt me like that ache did. Stay here for a little while with me and keep your arm round me—so. I couldn’t have Diana stay, she’s good and kind and sweet—but it’s not her sorrow—she’s outside of it and she couldn’t come close enough to my heart to help me. It’s our sorrow—yours and mine. Oh, Marilla, what will we do without him?”
“We’ve got each other, Anne. I don’t know what I’d do if you weren’t here—if you’d never come. Oh, Anne, I know I’ve been kind of strict and harsh with you maybe—but you mustn’t think I didn’t love you as well as Matthew did, for all that. I want to tell you now when I can. It’s never been easy for me to say things out of my heart, but at times like this it’s easier. I love you as dear as if you were my own flesh and blood and you’ve been my joy and comfort ever since you came to Green Gables.”
Two days afterwards they carried Matthew Cuthbert over his homestead threshold and away from the fields he had tilled and the orchards21 he had loved and the trees he had planted; and then Avonlea settled back to its usual placidity22 and even at Green Gables affairs slipped into their old groove23 and work was done and duties fulfilled with regularity24 as before, although always with the aching sense of “loss in all familiar things.” Anne, new to grief, thought it almost sad that it could be so—that they could go on in the old way without Matthew. She felt something like shame and remorse25 when she discovered that the sunrises behind the firs and the pale pink buds opening in the garden gave her the old inrush of gladness when she saw them—that Diana’s visits were pleasant to her and that Diana’s merry words and ways moved her to laughter and smiles—that, in brief, the beautiful world of blossom and love and friendship had lost none of its power to please her fancy and thrill her heart, that life still called to her with many insistent26 voices.
“It seems like disloyalty to Matthew, somehow, to find pleasure in these things now that he has gone,” she said wistfully to Mrs. Allan one evening when they were together in the manse garden. “I miss him so much—all the time—and yet, Mrs. Allan, the world and life seem very beautiful and interesting to me for all. Today Diana said something funny and I found myself laughing. I thought when it happened I could never laugh again. And it somehow seems as if I oughtn’t to.”
“When Matthew was here he liked to hear you laugh and he liked to know that you found pleasure in the pleasant things around you,” said Mrs. Allan gently. “He is just away now; and he likes to know it just the same. I am sure we should not shut our hearts against the healing influences that nature offers us. But I can understand your feeling. I think we all experience the same thing. We resent the thought that anything can please us when someone we love is no longer here to share the pleasure with us, and we almost feel as if we were unfaithful to our sorrow when we find our interest in life returning to us.”
“I was down to the graveyard27 to plant a rosebush on Matthew’s grave this afternoon,” said Anne dreamily. “I took a slip of the little white Scotch28 rosebush his mother brought out from Scotland long ago; Matthew always liked those roses the best—they were so small and sweet on their thorny29 stems. It made me feel glad that I could plant it by his grave—as if I were doing something that must please him in taking it there to be near him. I hope he has roses like them in heaven. Perhaps the souls of all those little white roses that he has loved so many summers were all there to meet him. I must go home now. Marilla is all alone and she gets lonely at twilight30.”
“She will be lonelier still, I fear, when you go away again to college,” said Mrs. Allan.
Anne did not reply; she said good night and went slowly back to green Gables. Marilla was sitting on the front door-steps and Anne sat down beside her. The door was open behind them, held back by a big pink conch shell with hints of sea sunsets in its smooth inner convolutions.
Anne gathered some sprays of pale-yellow honeysuckle and put them in her hair. She liked the delicious hint31 of fragrance32, as some aerial benediction33, above her every time she moved.
“Doctor Spencer was here while you were away,” Marilla said. “He says that the specialist will be in town tomorrow and he insists that I must go in and have my eyes examined. I suppose I’d better go and have it over. I’ll be more than thankful if the man can give me the right kind of glasses to suit my eyes. You won’t mind staying here alone while I’m away, will you? Martin will have to drive me in and there’s ironing and baking to do.”
“I shall be all right. Diana will come over for company for me. I shall attend to the ironing and baking beautifully—you needn’t fear that I’ll starch34 the handkerchiefs or flavor the cake with liniment.”
Marilla laughed.
“What a girl you were for making mistakes in them days, Anne. You were always getting into scrapes. I did use to think you were possessed35. Do you mind the time you dyed your hair?”
“Yes, indeed. I shall never forget it,” smiled Anne, touching the heavy braid of hair that was wound about her shapely head. “I laugh a little now sometimes when I think what a worry my hair used to be to me—but I don’t laugh much, because it was a very real trouble then. I did suffer terribly over my hair and my freckles36. My freckles are really gone; and people are nice enough to tell me my hair is auburn now—all but Josie Pye. She informed me yesterday that she really thought it was redder than ever, or at least my black dress made it look redder, and she asked me if people who had red hair ever got used to having it. Marilla, I’ve almost decided37 to give up trying to like Josie Pye. I’ve made what I would once have called a heroic effort to like her, but Josie Pye won’t be liked.”
“Josie is a Pye,” said Marilla sharply, “so she can’t help being disagreeable. I suppose people of that kind serve some useful purpose in society, but I must say I don’t know what it is any more than I know the use of thistles. Is Josie going to teach?”
“No, she is going back to Queen’s next year. So are Moody38 Spurgeon and Charlie Sloane. Jane and Ruby39 are going to teach and they have both got schools—Jane at Newbridge and Ruby at some place up west.”
“Gilbert Blythe is going to teach too, isn’t he?”
“Yes”—briefly.
“What a nice-looking fellow he is,” said Marilla absently. “I saw him in church last Sunday and he seemed so tall and manly40. He looks a lot like his father did at the same age. John Blythe was a nice boy. We used to be real good friends, he and I. People called him my beau.”
Anne looked up with swift interest.
“Oh, Marilla—and what happened?—why didn’t you—”
“We had a quarrel. I wouldn’t forgive him when he asked me to. I meant to, after awhile—but I was sulky and angry and I wanted to punish him first. He never came back—the Blythes were all mighty41 independent. But I always felt—rather sorry. I’ve always kind of wished I’d forgiven him when I had the chance.”
“So you’ve had a bit of romance in your life, too,” said Anne softly.
“Yes, I suppose you might call it that. You wouldn’t think so to look at me, would you? But you never can tell about people from their outsides. Everybody has forgot about me and John. I’d forgotten myself. But it all came back to me when I saw Gilbert last Sunday.”
1 reaper [ˈri:pə(r)] 第11级 | |
n.收割者,收割机 | |
参考例句: |
|
|
2 spoke [spəʊk] 第11级 | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
3 standing [ˈstændɪŋ] 第8级 | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
4 drawn [drɔ:n] 第11级 | |
v.(draw的过去式)拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的 | |
参考例句: |
|
|
5 gasped [ɡɑ:spt] 第7级 | |
v.喘气( gasp的过去式和过去分词 );喘息;倒抽气;很想要 | |
参考例句: |
|
|
6 orchard [ˈɔ:tʃəd] 第8级 | |
n.果园,果园里的全部果树,(美俚)棒球场 | |
参考例句: |
|
|
7 pallid [ˈpælɪd] 第11级 | |
adj.苍白的,呆板的 | |
参考例句: |
|
|
8 beheld [bɪ'held] 第10级 | |
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟 | |
参考例句: |
|
|
9 thronged [θrɔŋd] 第8级 | |
v.成群,挤满( throng的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
10 majesty [ˈmædʒəsti] 第7级 | |
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权 | |
参考例句: |
|
|
11 tranquil [ˈtræŋkwɪl] 第7级 | |
adj. 安静的, 宁静的, 稳定的, 不变的 | |
参考例句: |
|
|
12 parlor ['pɑ:lə] 第9级 | |
n.店铺,营业室;会客室,客厅 | |
参考例句: |
|
|
13 coffin [ˈkɒfɪn] 第8级 | |
n.棺材,灵柩 | |
参考例句: |
|
|
14 placid [ˈplæsɪd] 第9级 | |
adj.安静的,平和的 | |
参考例句: |
|
|
15 kindly [ˈkaɪndli] 第8级 | |
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地 | |
参考例句: |
|
|
16 anguished ['æŋɡwɪʃd] 第7级 | |
adj.极其痛苦的v.使极度痛苦(anguish的过去式) | |
参考例句: |
|
|
17 solitude [ˈsɒlɪtju:d] 第7级 | |
n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方 | |
参考例句: |
|
|
18 misery [ˈmɪzəri] 第7级 | |
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦 | |
参考例句: |
|
|
19 awakened [əˈweɪkənd] 第8级 | |
v.(使)醒( awaken的过去式和过去分词 );(使)觉醒;弄醒;(使)意识到 | |
参考例句: |
|
|
20 sobbed ['sɒbd] 第7级 | |
哭泣,啜泣( sob的过去式和过去分词 ); 哭诉,呜咽地说 | |
参考例句: |
|
|
21 orchards [ˈɔ:tʃədz] 第8级 | |
(通常指围起来的)果园( orchard的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
22 placidity [plə'sɪdətɪ] 第12级 | |
n.平静,安静,温和 | |
参考例句: |
|
|
23 groove [gru:v] 第8级 | |
n.沟,槽;凹线,(刻出的)线条,习惯 | |
参考例句: |
|
|
24 regularity [ˌregjuˈlærəti] 第7级 | |
n.规律性,规则性;匀称,整齐 | |
参考例句: |
|
|
25 remorse [rɪˈmɔ:s] 第9级 | |
n.痛恨,悔恨,自责 | |
参考例句: |
|
|
26 insistent [ɪnˈsɪstənt] 第7级 | |
adj.迫切的,坚持的 | |
参考例句: |
|
|
27 graveyard [ˈgreɪvjɑ:d] 第10级 | |
n.坟场 | |
参考例句: |
|
|
28 scotch [skɒtʃ] 第9级 | |
n.伤口,刻痕;苏格兰威士忌酒;vi.粉碎,消灭,阻止;adj.苏格兰(人)的 | |
参考例句: |
|
|
29 thorny [ˈθɔ:ni] 第11级 | |
adj.多刺的,棘手的 | |
参考例句: |
|
|
30 twilight [ˈtwaɪlaɪt] 第7级 | |
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期 | |
参考例句: |
|
|
31 hint [hɪnt] 第7级 | |
n.暗示,示意;[pl]建议;线索,迹象;vi.暗示;vt.暗示;示意 | |
参考例句: |
|
|
32 fragrance [ˈfreɪgrəns] 第8级 | |
n.芬芳,香味,香气 | |
参考例句: |
|
|
33 benediction [ˌbenɪˈdɪkʃn] 第10级 | |
n.祝福;恩赐 | |
参考例句: |
|
|
34 starch [stɑ:tʃ] 第9级 | |
n.淀粉;vt.给...上浆 | |
参考例句: |
|
|
35 possessed [pəˈzest] 第12级 | |
adj.疯狂的;拥有的,占有的 | |
参考例句: |
|
|
36 freckles [frekəlz] 第10级 | |
n.雀斑,斑点( freckle的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
37 decided [dɪˈsaɪdɪd] 第7级 | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
38 moody [ˈmu:di] 第9级 | |
adj.心情不稳的,易怒的,喜怒无常的 | |
参考例句: |
|
|
39 ruby [ˈru:bi] 第7级 | |
n.红宝石,红宝石色 | |
参考例句: |
|
|