轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 10级英语阅读 - > 绿山墙的安妮:CHAPTER 37
绿山墙的安妮:CHAPTER 37
添加时间:2023-12-29 10:01:52 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • The Reaper1 Whose Name Is Death

    MATTHEW—Matthew—what is the matter? Matthew, are you sick?”

    It was Marilla who spoke2, alarm in every jerky word. Anne came through the hall, her hands full of white narcissus,—it was long before Anne could love the sight or odor of white narcissus again,—in time to hear her and to see Matthew standing3 in the porch doorway, a folded paper in his hand, and his face strangely drawn4 and gray. Anne dropped her flowers and sprang across the kitchen to him at the same moment as Marilla. They were both too late; before they could reach him Matthew had fallen across the threshold.

    “He’s fainted,” gasped5 Marilla. “Anne, run for Martin—quick, quick! He’s at the barn.”

    Martin, the hired man, who had just driven home from the post office, started at once for the doctor, calling at Orchard6 Slope on his way to send Mr. and Mrs. Barry over. Mrs. Lynde, who was there on an errand, came too. They found Anne and Marilla distractedly trying to restore Matthew to consciousness.

    Mrs. Lynde pushed them gently aside, tried his pulse, and then laid her ear over his heart. She looked at their anxious faces sorrowfully and the tears came into her eyes.

    “Oh, Marilla,” she said gravely. “I don’t think—we can do anything for him.”

    “Mrs. Lynde, you don’t think—you can’t think Matthew is—is—” Anne could not say the dreadful word; she turned sick and pallid7.

    “Child, yes, I’m afraid of it. Look at his face. When you’ve seen that look as often as I have you’ll know what it means.”

    Anne looked at the still face and there beheld8 the seal of the Great Presence.

    When the doctor came he said that death had been instantaneous and probably painless, caused in all likelihood by some sudden shock. The secret of the shock was discovered to be in the paper Matthew had held and which Martin had brought from the office that morning. It contained an account of the failure of the Abbey Bank.

    The news spread quickly through Avonlea, and all day friends and neighbors thronged9 Green Gables and came and went on errands of kindness for the dead and living. For the first time shy, quiet Matthew Cuthbert was a person of central importance; the white majesty10 of death had fallen on him and set him apart as one crowned.

    When the calm night came softly down over Green Gables the old house was hushed and tranquil11. In the parlor12 lay Matthew Cuthbert in his coffin13, his long gray hair framing his placid14 face on which there was a little kindly15 smile as if he but slept, dreaming pleasant dreams. There were flowers about him—sweet old-fashioned flowers which his mother had planted in the homestead garden in her bridal days and for which Matthew had always had a secret, wordless love. Anne had gathered them and brought them to him, her anguished16, tearless eyes burning in her white face. It was the last thing she could do for him.

    The Barrys and Mrs. Lynde stayed with them that night. Diana, going to the east gable, where Anne was standing at her window, said gently:

    “Anne dear, would you like to have me sleep with you tonight?”

    “Thank you, Diana.” Anne looked earnestly into her friend’s face. “I think you won’t misunderstand me when I say I want to be alone. I’m not afraid. I haven’t been alone one minute since it happened—and I want to be. I want to be quite silent and quiet and try to realize it. I can’t realize it. Half the time it seems to me that Matthew can’t be dead; and the other half it seems as if he must have been dead for a long time and I’ve had this horrible dull ache ever since.”

    Diana did not quite understand. Marilla’s impassioned grief, breaking all the bounds of natural reserve and lifelong habit in its stormy rush, she could comprehend better than Anne’s tearless agony. But she went away kindly, leaving Anne alone to keep her first vigil with sorrow.

    Anne hoped that the tears would come in solitude17. It seemed to her a terrible thing that she could not shed a tear for Matthew, whom she had loved so much and who had been so kind to her, Matthew who had walked with her last evening at sunset and was now lying in the dim room below with that awful peace on his brow. But no tears came at first, even when she knelt by her window in the darkness and prayed, looking up to the stars beyond the hills—no tears, only the same horrible dull ache of misery18 that kept on aching until she fell asleep, worn out with the day’s pain and excitement.

    In the night she awakened19, with the stillness and the darkness about her, and the recollection of the day came over her like a wave of sorrow. She could see Matthew’s face smiling at her as he had smiled when they parted at the gate that last evening—she could hear his voice saying, “My girl—my girl that I’m proud of.” Then the tears came and Anne wept her heart out. Marilla heard her and crept in to comfort her.

    “There—there—don’t cry so, dearie. It can’t bring him back. It—it—isn’t right to cry so. I knew that today, but I couldn’t help it then. He’d always been such a good, kind brother to me—but God knows best.”

    “Oh, just let me cry, Marilla,” sobbed20 Anne. “The tears don’t hurt me like that ache did. Stay here for a little while with me and keep your arm round me—so. I couldn’t have Diana stay, she’s good and kind and sweet—but it’s not her sorrow—she’s outside of it and she couldn’t come close enough to my heart to help me. It’s our sorrow—yours and mine. Oh, Marilla, what will we do without him?”

    “We’ve got each other, Anne. I don’t know what I’d do if you weren’t here—if you’d never come. Oh, Anne, I know I’ve been kind of strict and harsh with you maybe—but you mustn’t think I didn’t love you as well as Matthew did, for all that. I want to tell you now when I can. It’s never been easy for me to say things out of my heart, but at times like this it’s easier. I love you as dear as if you were my own flesh and blood and you’ve been my joy and comfort ever since you came to Green Gables.”

    Two days afterwards they carried Matthew Cuthbert over his homestead threshold and away from the fields he had tilled and the orchards21 he had loved and the trees he had planted; and then Avonlea settled back to its usual placidity22 and even at Green Gables affairs slipped into their old groove23 and work was done and duties fulfilled with regularity24 as before, although always with the aching sense of “loss in all familiar things.” Anne, new to grief, thought it almost sad that it could be so—that they could go on in the old way without Matthew. She felt something like shame and remorse25 when she discovered that the sunrises behind the firs and the pale pink buds opening in the garden gave her the old inrush of gladness when she saw them—that Diana’s visits were pleasant to her and that Diana’s merry words and ways moved her to laughter and smiles—that, in brief, the beautiful world of blossom and love and friendship had lost none of its power to please her fancy and thrill her heart, that life still called to her with many insistent26 voices.

    “It seems like disloyalty to Matthew, somehow, to find pleasure in these things now that he has gone,” she said wistfully to Mrs. Allan one evening when they were together in the manse garden. “I miss him so much—all the time—and yet, Mrs. Allan, the world and life seem very beautiful and interesting to me for all. Today Diana said something funny and I found myself laughing. I thought when it happened I could never laugh again. And it somehow seems as if I oughtn’t to.”

    “When Matthew was here he liked to hear you laugh and he liked to know that you found pleasure in the pleasant things around you,” said Mrs. Allan gently. “He is just away now; and he likes to know it just the same. I am sure we should not shut our hearts against the healing influences that nature offers us. But I can understand your feeling. I think we all experience the same thing. We resent the thought that anything can please us when someone we love is no longer here to share the pleasure with us, and we almost feel as if we were unfaithful to our sorrow when we find our interest in life returning to us.”

    “I was down to the graveyard27 to plant a rosebush on Matthew’s grave this afternoon,” said Anne dreamily. “I took a slip of the little white Scotch28 rosebush his mother brought out from Scotland long ago; Matthew always liked those roses the best—they were so small and sweet on their thorny29 stems. It made me feel glad that I could plant it by his grave—as if I were doing something that must please him in taking it there to be near him. I hope he has roses like them in heaven. Perhaps the souls of all those little white roses that he has loved so many summers were all there to meet him. I must go home now. Marilla is all alone and she gets lonely at twilight30.”

    “She will be lonelier still, I fear, when you go away again to college,” said Mrs. Allan.

    Anne did not reply; she said good night and went slowly back to green Gables. Marilla was sitting on the front door-steps and Anne sat down beside her. The door was open behind them, held back by a big pink conch shell with hints of sea sunsets in its smooth inner convolutions.

    Anne gathered some sprays of pale-yellow honeysuckle and put them in her hair. She liked the delicious hint31 of fragrance32, as some aerial benediction33, above her every time she moved.

    “Doctor Spencer was here while you were away,” Marilla said. “He says that the specialist will be in town tomorrow and he insists that I must go in and have my eyes examined. I suppose I’d better go and have it over. I’ll be more than thankful if the man can give me the right kind of glasses to suit my eyes. You won’t mind staying here alone while I’m away, will you? Martin will have to drive me in and there’s ironing and baking to do.”

    “I shall be all right. Diana will come over for company for me. I shall attend to the ironing and baking beautifully—you needn’t fear that I’ll starch34 the handkerchiefs or flavor the cake with liniment.”

    Marilla laughed.

    “What a girl you were for making mistakes in them days, Anne. You were always getting into scrapes. I did use to think you were possessed35. Do you mind the time you dyed your hair?”

    “Yes, indeed. I shall never forget it,” smiled Anne, touching the heavy braid of hair that was wound about her shapely head. “I laugh a little now sometimes when I think what a worry my hair used to be to me—but I don’t laugh much, because it was a very real trouble then. I did suffer terribly over my hair and my freckles36. My freckles are really gone; and people are nice enough to tell me my hair is auburn now—all but Josie Pye. She informed me yesterday that she really thought it was redder than ever, or at least my black dress made it look redder, and she asked me if people who had red hair ever got used to having it. Marilla, I’ve almost decided37 to give up trying to like Josie Pye. I’ve made what I would once have called a heroic effort to like her, but Josie Pye won’t be liked.”

    “Josie is a Pye,” said Marilla sharply, “so she can’t help being disagreeable. I suppose people of that kind serve some useful purpose in society, but I must say I don’t know what it is any more than I know the use of thistles. Is Josie going to teach?”

    “No, she is going back to Queen’s next year. So are Moody38 Spurgeon and Charlie Sloane. Jane and Ruby39 are going to teach and they have both got schools—Jane at Newbridge and Ruby at some place up west.”

    “Gilbert Blythe is going to teach too, isn’t he?”

    “Yes”—briefly.

    “What a nice-looking fellow he is,” said Marilla absently. “I saw him in church last Sunday and he seemed so tall and manly40. He looks a lot like his father did at the same age. John Blythe was a nice boy. We used to be real good friends, he and I. People called him my beau.”

    Anne looked up with swift interest.

    “Oh, Marilla—and what happened?—why didn’t you—”

    “We had a quarrel. I wouldn’t forgive him when he asked me to. I meant to, after awhile—but I was sulky and angry and I wanted to punish him first. He never came back—the Blythes were all mighty41 independent. But I always felt—rather sorry. I’ve always kind of wished I’d forgiven him when I had the chance.”

    “So you’ve had a bit of romance in your life, too,” said Anne softly.

    “Yes, I suppose you might call it that. You wouldn’t think so to look at me, would you? But you never can tell about people from their outsides. Everybody has forgot about me and John. I’d forgotten myself. But it all came back to me when I saw Gilbert last Sunday.”



    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 reaper [ˈri:pə(r)] UA0z4   第11级
    n.收割者,收割机
    参考例句:
    • The painting is organized about a young reaper enjoying his noonday rest. 这幅画的画面设计成一个年轻的割禾人在午间休息。
    • A rabbit got caught in the blades of the reaper. 一只兔子被卷到收割机的刀刃中去了。
    2 spoke [spəʊk] XryyC   第11级
    n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
    参考例句:
    • They sourced the spoke nuts from our company. 他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
    • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre. 辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
    3 standing [ˈstændɪŋ] 2hCzgo   第8级
    n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
    参考例句:
    • After the earthquake only a few houses were left standing. 地震过后只有几幢房屋还立着。
    • They're standing out against any change in the law. 他们坚决反对对法律做任何修改。
    4 drawn [drɔ:n] MuXzIi   第11级
    v.(draw的过去式)拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
    参考例句:
    • All the characters in the story are drawn from life. 故事中的所有人物都取材于生活。
    • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside. 她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
    5 gasped [ɡɑ:spt] e6af294d8a7477229d6749fa9e8f5b80   第7级
    v.喘气( gasp的过去式和过去分词 );喘息;倒抽气;很想要
    参考例句:
    • She gasped at the wonderful view. 如此美景使她惊讶得屏住了呼吸。
    • People gasped with admiration at the superb skill of the gymnasts. 体操运动员的高超技艺令人赞叹。 来自《现代汉英综合大词典》
    6 orchard [ˈɔ:tʃəd] UJzxu   第8级
    n.果园,果园里的全部果树,(美俚)棒球场
    参考例句:
    • My orchard is bearing well this year. 今年我的果园果实累累。
    • Each bamboo house was surrounded by a thriving orchard. 每座竹楼周围都是茂密的果园。
    7 pallid [ˈpælɪd] qSFzw   第11级
    adj.苍白的,呆板的
    参考例句:
    • The moon drifted from behind the clouds and exposed the pallid face. 月亮从云朵后面钻出来,照着尸体那张苍白的脸。
    • His dry pallid face often looked gaunt. 他那张干瘪苍白的脸常常显得憔悴。
    8 beheld [bɪ'held] beheld   第10级
    v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
    参考例句:
    • His eyes had never beheld such opulence. 他从未见过这样的财富。 来自《简明英汉词典》
    • The soul beheld its features in the mirror of the passing moment. 灵魂在逝去的瞬间的镜子中看到了自己的模样。 来自英汉文学 - 红字
    9 thronged [θrɔŋd] bf76b78f908dbd232106a640231da5ed   第8级
    v.成群,挤满( throng的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • Mourners thronged to the funeral. 吊唁者蜂拥着前来参加葬礼。 来自《简明英汉词典》
    • The department store was thronged with people. 百货商店挤满了人。 来自《现代英汉综合大词典》
    10 majesty [ˈmædʒəsti] MAExL   第7级
    n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权
    参考例句:
    • The king had unspeakable majesty. 国王有无法形容的威严。
    • Your Majesty must make up your mind quickly! 尊贵的陛下,您必须赶快做出决定!
    11 tranquil [ˈtræŋkwɪl] UJGz0   第7级
    adj. 安静的, 宁静的, 稳定的, 不变的
    参考例句:
    • The boy disturbed the tranquil surface of the pond with a stick. 那男孩用棍子打破了平静的池面。
    • The tranquil beauty of the village scenery is unique. 这乡村景色的宁静是绝无仅有的。
    12 parlor ['pɑ:lə] v4MzU   第9级
    n.店铺,营业室;会客室,客厅
    参考例句:
    • She was lying on a small settee in the parlor. 她躺在客厅的一张小长椅上。
    • Is there a pizza parlor in the neighborhood? 附近有没有比萨店?
    13 coffin [ˈkɒfɪn] XWRy7   第8级
    n.棺材,灵柩
    参考例句:
    • When one's coffin is covered, all discussion about him can be settled. 盖棺论定。
    • The coffin was placed in the grave. 那口棺材已安放到坟墓里去了。
    14 placid [ˈplæsɪd] 7A1yV   第9级
    adj.安静的,平和的
    参考例句:
    • He had been leading a placid life for the past eight years. 八年来他一直过着平静的生活。
    • You should be in a placid mood and have a heart-to-heart talk with her. 你应该心平气和的好好和她谈谈心。
    15 kindly [ˈkaɪndli] tpUzhQ   第8级
    adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
    参考例句:
    • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable. 她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
    • A shadow passed over the kindly face of the old woman. 一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
    16 anguished ['æŋɡwɪʃd] WzezLl   第7级
    adj.极其痛苦的v.使极度痛苦(anguish的过去式)
    参考例句:
    • Desmond eyed her anguished face with sympathy. 看着她痛苦的脸,德斯蒙德觉得理解。 来自《简明英汉词典》
    • The loss of her husband anguished her deeply. 她丈夫的死亡使她悲痛万分。 来自《现代英汉综合大词典》
    17 solitude [ˈsɒlɪtju:d] xF9yw   第7级
    n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方
    参考例句:
    • People need a chance to reflect on spiritual matters in solitude. 人们需要独处的机会来反思精神上的事情。
    • They searched for a place where they could live in solitude. 他们寻找一个可以过隐居生活的地方。
    18 misery [ˈmɪzəri] G10yi   第7级
    n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
    参考例句:
    • Business depression usually causes misery among the working class. 商业不景气常使工薪阶层受苦。
    • He has rescued me from the mire of misery. 他把我从苦海里救了出来。
    19 awakened [əˈweɪkənd] de71059d0b3cd8a1de21151c9166f9f0   第8级
    v.(使)醒( awaken的过去式和过去分词 );(使)觉醒;弄醒;(使)意识到
    参考例句:
    • She awakened to the sound of birds singing. 她醒来听到鸟的叫声。
    • The public has been awakened to the full horror of the situation. 公众完全意识到了这一状况的可怕程度。 来自《简明英汉词典》
    20 sobbed ['sɒbd] 4a153e2bbe39eef90bf6a4beb2dba759   第7级
    哭泣,啜泣( sob的过去式和过去分词 ); 哭诉,呜咽地说
    参考例句:
    • She sobbed out the story of her son's death. 她哭诉着她儿子的死。
    • She sobbed out the sad story of her son's death. 她哽咽着诉说她儿子死去的悲惨经过。
    21 orchards [ˈɔ:tʃədz] d6be15c5dabd9dea7702c7b892c9330e   第8级
    (通常指围起来的)果园( orchard的名词复数 )
    参考例句:
    • They turned the hills into orchards and plains into granaries. 他们把山坡变成了果园,把平地变成了粮仓。
    • Some of the new planted apple orchards have also begun to bear. 有些新开的苹果园也开始结苹果了。
    22 placidity [plə'sɪdətɪ] GNtxU   第12级
    n.平静,安静,温和
    参考例句:
    • Miss Pross inquired, with placidity. 普洛丝小姐不动声色地问。
    • The swift and indifferent placidity of that look troubled me. 那一扫而过的冷漠沉静的目光使我深感不安。
    23 groove [gru:v] JeqzD   第8级
    n.沟,槽;凹线,(刻出的)线条,习惯
    参考例句:
    • They're happy to stay in the same old groove. 他们乐于墨守成规。
    • The cupboard door slides open along the groove. 食橱门沿槽移开。
    24 regularity [ˌregjuˈlærəti] sVCxx   第7级
    n.规律性,规则性;匀称,整齐
    参考例句:
    • The idea is to maintain the regularity of the heartbeat. 问题就是要维持心跳的规律性。
    • He exercised with a regularity that amazed us. 他锻炼的规律程度令我们非常惊讶。
    25 remorse [rɪˈmɔ:s] lBrzo   第9级
    n.痛恨,悔恨,自责
    参考例句:
    • She had no remorse about what she had said. 她对所说的话不后悔。
    • He has shown no remorse for his actions. 他对自己的行为没有任何悔恨之意。
    26 insistent [ɪnˈsɪstənt] s6ZxC   第7级
    adj.迫切的,坚持的
    参考例句:
    • There was an insistent knock on my door. 我听到一阵急促的敲门声。
    • He is most insistent on this point. 他在这点上很坚持。
    27 graveyard [ˈgreɪvjɑ:d] 9rFztV   第10级
    n.坟场
    参考例句:
    • All the town was drifting toward the graveyard. 全镇的人都象流水似地向那坟场涌过去。
    • Living next to a graveyard would give me the creeps. 居住在墓地旁边会使我毛骨悚然。
    28 scotch [skɒtʃ] ZZ3x8   第9级
    n.伤口,刻痕;苏格兰威士忌酒;vi.粉碎,消灭,阻止;adj.苏格兰(人)的
    参考例句:
    • Facts will eventually scotch these rumours. 这种谣言在事实面前将不攻自破。
    • Italy was full of fine views and virtually empty of Scotch whiskey. 意大利多的是美景,真正缺的是苏格兰威士忌。
    29 thorny [ˈθɔ:ni] 5ICzQ   第11级
    adj.多刺的,棘手的
    参考例句:
    • The young captain is pondering over a thorny problem. 年轻的上尉正在思考一个棘手的问题。
    • The boys argued over the thorny points in the lesson. 孩子们辩论功课中的难点。
    30 twilight [ˈtwaɪlaɪt] gKizf   第7级
    n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期
    参考例句:
    • Twilight merged into darkness. 夕阳的光辉融于黑暗中。
    • Twilight was sweet with the smell of lilac and freshly turned earth. 薄暮充满紫丁香和新翻耕的泥土的香味。
    31 hint [hɪnt] IdgxW   第7级
    n.暗示,示意;[pl]建议;线索,迹象;vi.暗示;vt.暗示;示意
    参考例句:
    • He gave me a hint that I was being cheated. 他暗示我在受人欺骗。
    • He quickly took the hint. 一点他就明白了。
    32 fragrance [ˈfreɪgrəns] 66ryn   第8级
    n.芬芳,香味,香气
    参考例句:
    • The apple blossoms filled the air with their fragrance. 苹果花使空气充满香味。
    • The fragrance of lavender filled the room. 房间里充满了薰衣草的香味。
    33 benediction [ˌbenɪˈdɪkʃn] 6Q4y0   第10级
    n.祝福;恩赐
    参考例句:
    • The priest pronounced a benediction over the couple at the end of the marriage ceremony. 牧师在婚礼结束时为新婚夫妇祈求上帝赐福。
    • He went abroad with his parents' benediction. 他带着父母的祝福出国去了。
    34 starch [stɑ:tʃ] YrAyK   第9级
    n.淀粉;vt.给...上浆
    参考例句:
    • Corn starch is used as a thickener in stews. 玉米淀粉在炖煮菜肴中被用作增稠剂。
    • I think there's too much starch in their diet. 我看是他们的饮食里淀粉太多了。
    35 possessed [pəˈzest] xuyyQ   第12级
    adj.疯狂的;拥有的,占有的
    参考例句:
    • He flew out of the room like a man possessed. 他像着了魔似地猛然冲出房门。
    • He behaved like someone possessed. 他行为举止像是魔怔了。
    36 freckles [frekəlz] MsNzcN   第10级
    n.雀斑,斑点( freckle的名词复数 )
    参考例句:
    • She had a wonderful clear skin with an attractive sprinkling of freckles. 她光滑的皮肤上有几处可爱的小雀斑。 来自《简明英汉词典》
    • When she lies in the sun, her face gets covered in freckles. 她躺在阳光下时,脸上布满了斑点。 来自《简明英汉词典》
    37 decided [dɪˈsaɪdɪd] lvqzZd   第7级
    adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
    参考例句:
    • This gave them a decided advantage over their opponents. 这使他们比对手具有明显的优势。
    • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting. 英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
    38 moody [ˈmu:di] XEXxG   第9级
    adj.心情不稳的,易怒的,喜怒无常的
    参考例句:
    • He relapsed into a moody silence. 他又重新陷于忧郁的沉默中。
    • I'd never marry that girl. She's so moody. 我决不会和那女孩结婚的。她太易怒了。
    39 ruby [ˈru:bi] iXixS   第7级
    n.红宝石,红宝石色
    参考例句:
    • She is wearing a small ruby earring. 她戴着一枚红宝石小耳环。
    • On the handle of his sword sat the biggest ruby in the world. 他的剑柄上镶有一颗世上最大的红宝石。
    40 manly [ˈmænli] fBexr   第8级
    adj.有男子气概的;adv.男子般地,果断地
    参考例句:
    • The boy walked with a confident manly stride. 这男孩以自信的男人步伐行走。
    • He set himself manly tasks and expected others to follow his example. 他给自己定下了男子汉的任务,并希望别人效之。
    41 mighty [ˈmaɪti] YDWxl   第7级
    adj.强有力的;巨大的
    参考例句:
    • A mighty force was about to break loose. 一股巨大的力量即将迸发而出。
    • The mighty iceberg came into view. 巨大的冰山出现在眼前。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: