轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 11级英语阅读 - > 英语阅读:美国今年将遭遇超万亿只蝉
英语阅读:美国今年将遭遇超万亿只蝉
添加时间:2024-01-23 09:54:04 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • The United States will welcome more than 1 trillion cicadas this year, a phenomenon1 not seen since 1803.

    美国今年将迎来超过1万亿只蝉,这是自1803年以来从未有过的现象。

    Cicadas 2024: 2 broods to emerge together in US for first time in over 200 years.

    2024年,美国200多年来首次出现两窝蝉。

    Two different groups, or broods, of cicadas will emerge across multiple states with one singular goal: mating and laying millions more eggs.

    两个不同的蝉群,或者说蝉窝,将出现在多个州,它们的目标只有一个:交配并产下数百万个卵。

    After 13 years, Brood XIX is set to emerge in the spring of 2024 in 14 states across the Southeast and Midwest, and the 17-year Brood XIII will emerge in five Midwestern states around the same time, according to Cicada Mania2. This double emergence3 is the first time this has happened in 221 years.

    根据Cicada Mania的说法,13年后,第19代幼虫将于2024年春天在东南部和中西部的14个州出现,而17年的第13代幼虫将在中西部的5个州同时出现。这种双重出现是221年来的第一次。

    Brood XIX (19) is estimated to emerge in these states beginning mid-May and lasting4 through late June:

    Alabama.

    Arkansas.

    Georgia.

    Illinois.

    Indiana.

    Kentucky.

    Louisiana.

    Mississippi.

    Missouri.

    North Carolina.

    Oklahoma.

    South Carolina.

    Tennessee.

    Virginia.

    The brood last emerged in 2011, and has a 13-year life cycle.

    第十九窝(19窝)估计从5月中旬开始在这些州出现,一直持续到6月下旬。

    阿拉巴马州。

    阿肯色州。

    格鲁吉亚。

    伊利诺斯州。

    印第安纳州。

    肯塔基州。

    路易斯安那州。

    密西西比州。

    密苏里州。

    北卡罗莱纳。

    俄克拉何马州。

    南卡罗来纳。

    田纳西。

    维吉尼亚州。

    它们最后一次出现是在2011年,生命周期为13年。

     11级    英语阅读   
     单词标签: phenomenon  mania  emergence  lasting 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 phenomenon [fəˈnɒmɪnən] DNQxo   第8级
    n.现象,特殊的人,特殊的事物,奇迹
    参考例句:
    • Beethoven was a phenomenon among many musicians. 贝多芬是众多的音乐家中的天才。
    • How do you explain this phenomenon? 这种现象怎样解释?
    2 mania [ˈmeɪniə] 9BWxu   第9级
    n.疯狂;躁狂症,狂热,癖好
    参考例句:
    • Football mania is sweeping the country. 足球热正风靡全国。
    • Collecting small items can easily become a mania. 收藏零星物品往往容易变成一种癖好。
    3 emergence [ɪ'mɜ:dʒəns] 5p3xr   第8级
    n.浮现,显现,出现,(植物)突出体
    参考例句:
    • The last decade saw the emergence of a dynamic economy. 最近10年见证了经济增长的姿态。
    • Language emerges and develops with the emergence and development of society. 语言是随着社会的产生而产生,随着社会的发展而发展的。
    4 lasting [ˈlɑ:stɪŋ] IpCz02   第7级
    adj.永久的,永恒的;vbl.持续,维持
    参考例句:
    • The lasting war debased the value of the dollar. 持久的战争使美元贬值。
    • We hope for a lasting settlement of all these troubles. 我们希望这些纠纷能获得永久的解决。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: