轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 11级英语阅读 - > 经典名著:月亮与六便士39
经典名著:月亮与六便士39
添加时间:2024-02-18 09:33:29 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • When I left him, after we had buried poor Blanche, Stroeve walked into the house with a heavy heart. Something impelled1 him to go to the studio, some obscure desire for self-torture, and yet he dreaded2 the anguish3 that he foresaw. He dragged himself up the stairs; his feet seemed unwilling4 to carry him; and outside the door he lingered for a long time, trying to summon up courage to go in. He felt horribly sick. He had an impulse to run down the stairs after me and beg me to go in with him; he had a feeling that there was somebody in the studio. He remembered how often he had waited for a minute or two on the landing to get his breath after the ascent5, and how absurdly his impatience6 to see Blanche had taken it away again. To see her was a delight that never staled, and even though he had not been out an hour he was as excited at the prospect7 as if they had been parted for a month. Suddenly he could not believe that she was dead. What had happened could only be a dream, a frightful8 dream; and when he turned the key and opened the door, he would see her bending slightly over the table in the gracious attitude of the woman in Chardin’s Benedicite, which always seemed to him so exquisite9. Hurriedly he took the key out of his pocket, opened, and walked in.

    The apartment had no look of desertion. His wife’s tidiness was one of the traits which had so much pleased him; his own upbringing had given him a tender sympathy for the delight in orderliness; and when he had seen her instinctive10 desire to put each thing in its appointed place it had given him a little warm feeling in his heart. The bedroom looked as though she had just left it: the brushes were neatly11 placed on the toilet-table, one on each side of the comb; someone had smoothed down the bed on which she had spent her last night in the studio; and her nightdress in a little case lay on the pillow. It was impossible to believe that she would never come into that room again.

    But he felt thirsty, and went into the kitchen to get himself some water. Here, too, was order. On a rack were the plates that she had used for dinner on the night of her quarrel with Strickland, and they had been carefully washed. The knives and forks were put away in a drawer. Under a cover were the remains13 of a piece of cheese, and in a tin box was a crust of bread. She had done her marketing14 from day to day, buying only what was strictly15 needful, so that nothing was left over from one day to the next. Stroeve knew from the enquiries made by the police that Strickland had walked out of the house immediately after dinner, and the fact that Blanche had washed up the things as usual gave him a little thrill of horror. Her methodicalness made her suicide more deliberate. Her self-possession was frightening. A sudden pang16 seized him, and his knees felt so weak that he almost fell. He went back into the bedroom and threw himself on the bed. He cried out her name.

    “Blanche. Blanche.”

    The thought of her suffering was intolerable. He had a sudden vision of her standing17 in the kitchen—it was hardly larger than a cupboard—washing the plates and glasses, the forks and spoons, giving the knives a rapid polish on the knife-board; and then putting everything away, giving the sink a scrub, and hanging the dish-cloth up to dry—it was there still, a gray torn rag; then looking round to see that everything was clean and nice. He saw her roll down her sleeves and remove her apron18—the apron hung on a peg19 behind the door—and take the bottle of oxalic acid and go with it into the bedroom.

    The agony of it drove him up from the bed and out of the room. He went into the studio. It was dark, for the curtains had been drawn20 over the great window, and he pulled them quickly back; but a sob21 broke from him as with a rapid glance he took in the place where he had been so happy. Nothing was changed here, either. Strickland was indifferent to his surroundings, and he had lived in the other’s studio without thinking of altering a thing. It was deliberately22 artistic23. It represented Stroeve’s idea of the proper environment for an artist. There were bits of old brocade on the walls, and the piano was covered with a piece of silk, beautiful and tarnished24; in one corner was a copy of the Venus of Milo, and in another of the Venus of the Medici. Here and there was an Italian cabinet surmounted25 with Delft, and here and there a bas-relief. In a handsome gold frame was a copy of Velasquez’ Innocent X., that Stroeve had made in Rome, and placed so as to make the most of their decorative26 effect were a number of Stroeve’s pictures, all in splendid frames. Stroeve had always been very proud of his taste. He had never lost his appreciation27 for the romantic atmosphere of a studio, and though now the sight of it was like a stab in his heart, without thinking what he was at, he changed slightly the position of a Louis XV. table which was one of his treasures. Suddenly he caught sight of a canvas with its face to the wall. It was a much larger one than he himself was in the habit of using, and he wondered what it did there. He went over to it and leaned it towards him so that he could see the painting. It was a nude28. His heart began to beat quickly, for he guessed at once that it was one of Strickland’s pictures. He flung it back against the wall angrily—what did he mean by leaving it there?—but his movement caused it to fall, face downwards29, on the ground. No mater whose the picture, he could not leave it there in the dust, and he raised it; but then curiosity got the better of him. He thought he would like to have a proper look at it, so he brought it along and set it on the easel. Then he stood back in order to see it at his ease.

    He gave a gasp30. It was the picture of a woman lying on a sofa, with one arm beneath her head and the other along her body; one knee was raised, and the other leg was stretched out. The pose was classic. Stroeve’s head swam. It was Blanche. Grief and jealousy31 and rage seized him, and he cried out hoarsely32; he was inarticulate; he clenched33 his fists and raised them threateningly at an invisible enemy. He screamed at the top of his voice. He was beside himself. He could not bear it. That was too much. He looked round wildly for some instrument; he wanted to hack34 the picture to pieces; it should not exist another minute. He could see nothing that would serve his purpose; he rummaged35 about his painting things; somehow he could not find a thing; he was frantic36. At last he came upon what he sought, a large scraper, and he pounced37 on it with a cry of triumph. He seized it as though it were a dagger38, and ran to the picture.

    As Stroeve told me this he became as excited as when the incident occurred, and he took hold of a dinner-knife on the table between us, and brandished39 it. He lifted his arm as though to strike, and then, opening his hand, let it fall with a clatter40 to the ground. He looked at me with a tremulous smile. He did not speak.

    “Fire away,” I said.

    “I don’t know what happened to me. I was just going to make a great hole in the picture, I had my arm all ready for the blow, when suddenly I seemed to see it.”

    “See what?”

    “The picture. It was a work of art. I couldn’t touch it. I was afraid.”

    Stroeve was silent again, and he stared at me with his mouth open and his round blue eyes starting out of his head.

    “It was a great, a wonderful picture. I was seized with awe12. I had nearly committed a dreadful crime. I moved a little to see it better, and my foot knocked against the scraper. I shuddered41.”

    I really felt something of the emotion that had caught him. I was strangely impressed. It was as though I were suddenly transported into a world in which the values were changed. I stood by, at a loss, like a stranger in a land where the reactions of man to familiar things are all different from those he has known. Stroeve tried to talk to me about the picture, but he was incoherent, and I had to guess at what he meant. Strickland had burst the bonds that hitherto had held him. He had found, not himself, as the phrase goes, but a new soul with unsuspected powers. It was not only the bold simplification of the drawing which showed so rich and so singular a personality; it was not only the painting, though the flesh was painted with a passionate42 sensuality which had in it something miraculous43; it was not only the solidity, so that you felt extraordinarily44 the weight of the body; there was also a spirituality, troubling and new, which led the imagination along unsuspected ways, and suggested dim empty spaces, lit only by the eternal stars, where the soul, all naked, adventured fearful to the discovery of new mysteries.

    If I am rhetorical it is because Stroeve was rhetorical. (Do we not know that man in moments of emotion expresses himself naturally in the terms of a novelette?) Stroeve was trying to express a feeling which he had never known before, and he did not know how to put it into common terms. He was like the mystic seeking to describe the ineffable45. But one fact he made clear to me; people talk of beauty lightly, and having no feeling for words, they use that one carelessly, so that it loses its force; and the thing it stands for, sharing its name with a hundred trivial objects, is deprived of dignity. They call beautiful a dress, a dog, a sermon; and when they are face to face with Beauty cannot recognise it. The false emphasis with which they try to deck their worthless thoughts blunts their susceptibilities. Like the charlatan46 who counterfeits47 a spiritual force he has sometimes felt, they lose the power they have abused. But Stroeve, the unconquerable buffoon48, had a love and an understanding of beauty which were as honest and sincere as was his own sincere and honest soul. It meant to him what God means to the believer, and when he saw it he was afraid.

    “What did you say to Strickland when you saw him?”

    “I asked him to come with me to Holland.”

    I was dumbfounded. I could only look at Stroeve in stupid amazement49.

    “We both loved Blanche. There would have been room for him in my mother’s house. I think the company of poor, simple people would have done his soul a great good. I think he might have learnt from them something that would be very useful to him.”

    “What did he say?”

    “He smiled a little. I suppose he thought me very silly. He said he had other fish to fry.”

    I could have wished that Strickland had used some other phrase to indicate his refusal.

    “He gave me the picture of Blanche.”

    I wondered why Strickland had done that. But I made no remark, and for some time we kept silence.

    “What have you done with all your things?” I said at last.

    “I got a Jew in, and he gave me a round sum for the lot. I’m taking my pictures home with me. Beside them I own nothing in the world now but a box of clothes and a few books.”

    “I’m glad you’re going home,” I said.

    I felt that his chance was to put all the past behind him. I hoped that the grief which now seemed intolerable would be softened50 by the lapse51 of time, and a merciful forgetfulness would help him to take up once more the burden of life. He was young still, and in a few years he would look back on all his misery52 with a sadness in which there would be something not unpleasurable. Sooner or later he would marry some honest soul in Holland, and I felt sure he would be happy. I smiled at the thought of the vast number of bad pictures he would paint before he died.

    Next day I saw him off for Amsterdam.



    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 impelled [ɪm'peld] 8b9a928e37b947d87712c1a46c607ee7   第9级
    v.推动、推进或敦促某人做某事( impel的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • He felt impelled to investigate further. 他觉得有必要作进一步调查。
    • I feel impelled to express grave doubts about the project. 我觉得不得不对这项计划深表怀疑。 来自《简明英汉词典》
    2 dreaded [ˈdredɪd] XuNzI3   第7级
    adj.令人畏惧的;害怕的v.害怕,恐惧,担心( dread的过去式和过去分词)
    参考例句:
    • The dreaded moment had finally arrived. 可怕的时刻终于来到了。
    • He dreaded having to spend Christmas in hospital. 他害怕非得在医院过圣诞节不可。 来自《用法词典》
    3 anguish [ˈæŋgwɪʃ] awZz0   第7级
    n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼
    参考例句:
    • She cried out for anguish at parting. 分手时,她由于痛苦而失声大哭。
    • The unspeakable anguish wrung his heart. 难言的痛苦折磨着他的心。
    4 unwilling [ʌnˈwɪlɪŋ] CjpwB   第7级
    adj.不情愿的
    参考例句:
    • The natives were unwilling to be bent by colonial power. 土著居民不愿受殖民势力的摆布。
    • His tightfisted employer was unwilling to give him a raise. 他那吝啬的雇主不肯给他加薪。
    5 ascent [əˈsent] TvFzD   第9级
    n.(声望或地位)提高;上升,升高;登高
    参考例句:
    • His rapid ascent in the social scale was surprising. 他的社会地位提高之迅速令人吃惊。
    • Burke pushed the button and the elevator began its slow ascent. 伯克按动电钮,电梯开始缓慢上升。
    6 impatience [ɪm'peɪʃns] OaOxC   第8级
    n.不耐烦,急躁
    参考例句:
    • He expressed impatience at the slow rate of progress. 进展缓慢,他显得不耐烦。
    • He gave a stamp of impatience. 他不耐烦地跺脚。
    7 prospect [ˈprɒspekt] P01zn   第7级
    n.前景,前途;景色,视野
    参考例句:
    • This state of things holds out a cheerful prospect. 事态呈现出可喜的前景。
    • The prospect became more evident. 前景变得更加明朗了。
    8 frightful [ˈfraɪtfl] Ghmxw   第9级
    adj.可怕的;讨厌的
    参考例句:
    • How frightful to have a husband who snores! 有一个发鼾声的丈夫多讨厌啊!
    • We're having frightful weather these days. 这几天天气坏极了。
    9 exquisite [ɪkˈskwɪzɪt] zhez1   第7级
    adj.精美的;敏锐的;剧烈的,感觉强烈的
    参考例句:
    • I was admiring the exquisite workmanship in the mosaic. 我当时正在欣赏镶嵌画的精致做工。
    • I still remember the exquisite pleasure I experienced in Bali. 我依然记得在巴厘岛所经历的那种剧烈的快感。
    10 instinctive [ɪnˈstɪŋktɪv] c6jxT   第9级
    adj.(出于)本能的;直觉的;(出于)天性的
    参考例句:
    • He tried to conceal his instinctive revulsion at the idea. 他试图饰盖自己对这一想法本能的厌恶。
    • Animals have an instinctive fear of fire. 动物本能地怕火。
    11 neatly [ni:tlɪ] ynZzBp   第8级
    adv.整洁地,干净地,灵巧地,熟练地
    参考例句:
    • Sailors know how to wind up a long rope neatly. 水手们知道怎样把一条大绳利落地缠好。
    • The child's dress is neatly gathered at the neck. 那孩子的衣服在领口处打着整齐的皱褶。
    12 awe [ɔ:] WNqzC   第7级
    n.敬畏,惊惧;vt.使敬畏,使惊惧
    参考例句:
    • The sight filled us with awe. 这景色使我们大为惊叹。
    • The approaching tornado struck awe in our hearts. 正在逼近的龙卷风使我们惊恐万分。
    13 remains [rɪˈmeɪnz] 1kMzTy   第7级
    n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
    参考例句:
    • He ate the remains of food hungrily. 他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
    • The remains of the meal were fed to the dog. 残羹剩饭喂狗了。
    14 marketing [ˈmɑ:kɪtɪŋ] Boez7e   第8级
    n.行销,在市场的买卖,买东西
    参考例句:
    • They are developing marketing network. 他们正在发展销售网络。
    • He often goes marketing. 他经常去市场做生意。
    15 strictly [ˈstrɪktli] GtNwe   第7级
    adv.严厉地,严格地;严密地
    参考例句:
    • His doctor is dieting him strictly. 他的医生严格规定他的饮食。
    • The guests were seated strictly in order of precedence. 客人严格按照地位高低就座。
    16 pang [pæŋ] OKixL   第9级
    n.剧痛,悲痛,苦闷;vt.使剧痛,折磨
    参考例句:
    • She experienced a sharp pang of disappointment. 她经历了失望的巨大痛苦。
    • She was beginning to know the pang of disappointed love. 她开始尝到了失恋的痛苦。
    17 standing [ˈstændɪŋ] 2hCzgo   第8级
    n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
    参考例句:
    • After the earthquake only a few houses were left standing. 地震过后只有几幢房屋还立着。
    • They're standing out against any change in the law. 他们坚决反对对法律做任何修改。
    18 apron [ˈeɪprən] Lvzzo   第7级
    n.围裙;工作裙
    参考例句:
    • We were waited on by a pretty girl in a pink apron. 招待我们的是一位穿粉红色围裙的漂亮姑娘。
    • She stitched a pocket on the new apron. 她在新围裙上缝上一只口袋。
    19 peg [peg] p3Fzi   第8级
    n.木栓,木钉;vt.用木钉钉,用短桩固定
    参考例句:
    • Hang your overcoat on the peg in the hall. 把你的大衣挂在门厅的挂衣钩上。
    • He hit the peg mightily on the top with a mallet. 他用木槌猛敲木栓顶。
    20 drawn [drɔ:n] MuXzIi   第11级
    v.(draw的过去式)拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
    参考例句:
    • All the characters in the story are drawn from life. 故事中的所有人物都取材于生活。
    • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside. 她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
    21 sob [sɒb] HwMwx   第7级
    n.空间轨道的轰炸机;呜咽,哭泣;vi.啜泣,呜咽;(风等)发出呜咽声;vt.哭诉,啜泣
    参考例句:
    • The child started to sob when he couldn't find his mother. 孩子因找不到他妈妈哭了起来。
    • The girl didn't answer, but continued to sob with her head on the table. 那个女孩不回答,也不抬起头来。她只顾趴在桌子上低声哭着。
    22 deliberately [dɪˈlɪbərətli] Gulzvq   第7级
    adv.审慎地;蓄意地;故意地
    参考例句:
    • The girl gave the show away deliberately. 女孩故意泄露秘密。
    • They deliberately shifted off the argument. 他们故意回避这个论点。
    23 artistic [ɑ:ˈtɪstɪk] IeWyG   第7级
    adj.艺术(家)的,美术(家)的;善于艺术创作的
    参考例句:
    • The picture on this screen is a good artistic work. 这屏风上的画是件很好的艺术品。
    • These artistic handicrafts are very popular with foreign friends. 外国朋友很喜欢这些美术工艺品。
    24 tarnished [ˈtɑ:nɪʃt] e927ca787c87e80eddfcb63fbdfc8685   第10级
    (通常指金属)(使)失去光泽,(使)变灰暗( tarnish的过去式和过去分词 ); 玷污,败坏
    参考例句:
    • The mirrors had tarnished with age. 这些镜子因年深日久而照影不清楚。
    • His bad behaviour has tarnished the good name of the school. 他行为不轨,败坏了学校的声誉。
    25 surmounted [sɚ'maʊnt] 74f42bdb73dca8afb25058870043665a   第10级
    战胜( surmount的过去式和过去分词 ); 克服(困难); 居于…之上; 在…顶上
    参考例句:
    • She was well aware of the difficulties that had to be surmounted. 她很清楚必须克服哪些困难。
    • I think most of these obstacles can be surmounted. 我认为这些障碍大多数都是可以克服的。
    26 decorative [ˈdekərətɪv] bxtxc   第9级
    adj.装饰的,可作装饰的
    参考例句:
    • This ware is suitable for decorative purpose but unsuitable for utility. 这种器皿中看不中用。
    • The style is ornate and highly decorative. 这种风格很华丽,而且装饰效果很好。
    27 appreciation [əˌpri:ʃiˈeɪʃn] Pv9zs   第7级
    n.评价;欣赏;感谢;领会,理解;价格上涨
    参考例句:
    • I would like to express my appreciation and thanks to you all. 我想对你们所有人表达我的感激和谢意。
    • I'll be sending them a donation in appreciation of their help. 我将送给他们一笔捐款以感谢他们的帮助。
    28 nude [nju:d] CHLxF   第10级
    adj.裸体的;n.裸体者,裸体艺术品
    参考例句:
    • It's a painting of the Duchess of Alba in the nude. 这是一幅阿尔巴公爵夫人的裸体肖像画。
    • She doesn't like nude swimming. 她不喜欢裸泳。
    29 downwards [ˈdaʊnwədz] MsDxU   第8级
    adj./adv.向下的(地),下行的(地)
    参考例句:
    • He lay face downwards on his bed. 他脸向下伏在床上。
    • As the river flows downwards, it widens. 这条河愈到下游愈宽。
    30 gasp [gɑ:sp] UfxzL   第7级
    n.喘息,气喘;vt.喘息;气吁吁他说;vi.喘气;喘息;渴望
    参考例句:
    • She gave a gasp of surprise. 她吃惊得大口喘气。
    • The enemy are at their last gasp. 敌人在做垂死的挣扎。
    31 jealousy [ˈdʒeləsi] WaRz6   第7级
    n.妒忌,嫉妒,猜忌
    参考例句:
    • Some women have a disposition to jealousy. 有些女人生性爱妒忌。
    • I can't support your jealousy any longer. 我再也无法忍受你的嫉妒了。
    32 hoarsely [hɔ:slɪ] hoarsely   第9级
    adv.嘶哑地
    参考例句:
    • "Excuse me," he said hoarsely. “对不起。”他用嘶哑的嗓子说。
    • Jerry hoarsely professed himself at Miss Pross's service. 杰瑞嘶声嘶气地表示愿为普洛丝小姐效劳。 来自英汉文学 - 双城记
    33 clenched [klentʃd] clenched   第8级
    v.紧握,抓紧,咬紧( clench的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • He clenched his fists in anger. 他愤怒地攥紧了拳头。
    • She clenched her hands in her lap to hide their trembling. 她攥紧双手放在腿上,以掩饰其颤抖。 来自《简明英汉词典》
    34 hack [hæk] BQJz2   第9级
    n.劈,砍,出租马车;vt.劈,砍,干咳;vi.砍
    参考例句:
    • He made a hack at the log. 他朝圆木上砍了一下。
    • Early settlers had to hack out a clearing in the forest where they could grow crops. 早期移民不得不在森林里劈出空地种庄稼。
    35 rummaged [ˈrʌmidʒd] c663802f2e8e229431fff6cdb444b548   第10级
    翻找,搜寻( rummage的过去式和过去分词 ); 已经海关检查
    参考例句:
    • I rummaged through all the boxes but still could not find it. 几个箱子都翻腾遍了也没有找到。
    • The customs officers rummaged the ship suspected to have contraband goods. 海关人员仔细搜查了一艘有走私嫌疑的海轮。
    36 frantic [ˈfræntɪk] Jfyzr   第8级
    adj.狂乱的,错乱的,激昂的
    参考例句:
    • I've had a frantic rush to get my work done. 我急急忙忙地赶完工作。
    • He made frantic dash for the departing train. 他发疯似地冲向正开出的火车。
    37 pounced [paʊnst] 431de836b7c19167052c79f53bdf3b61   第10级
    v.突然袭击( pounce的过去式和过去分词 );猛扑;一眼看出;抓住机会(进行抨击)
    参考例句:
    • As soon as I opened my mouth, the teacher pounced on me. 我一张嘴就被老师抓住呵斥了。 来自《简明英汉词典》
    • The police pounced upon the thief. 警察向小偷扑了过去。 来自《现代汉英综合大词典》
    38 dagger [ˈdægə(r)] XnPz0   第8级
    n.匕首,短剑,剑号
    参考例句:
    • The bad news is a dagger to his heart. 这条坏消息刺痛了他的心。
    • The murderer thrust a dagger into her heart. 凶手将匕首刺进她的心脏。
    39 brandished [ˈbrændɪʃt] e0c5676059f17f4623c934389b17c149   第11级
    v.挥舞( brandish的过去式和过去分词 );炫耀
    参考例句:
    • "Bang!Bang!"the small boy brandished a phoney pistol and shouted. “砰!砰!”那小男孩挥舞着一支假手枪,口中嚷嚷着。 来自《简明英汉词典》
    • Swords brandished and banners waved. 刀剑挥舞,旌旗飘扬。 来自《现代英汉综合大词典》
    40 clatter [ˈklætə(r)] 3bay7   第7级
    n.(使)发出连续而清脆的撞击声;vi.发出哗啦声;喧闹的谈笑;vt.使卡搭卡搭的响
    参考例句:
    • The dishes and bowls slid together with a clatter. 碟子碗碰得丁丁当当的。
    • Don't clatter your knives and forks. 别把刀叉碰得咔哒响。
    41 shuddered [ˈʃʌdəd] 70137c95ff493fbfede89987ee46ab86   第8级
    v.战栗( shudder的过去式和过去分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动
    参考例句:
    • He slammed on the brakes and the car shuddered to a halt. 他猛踩刹车,车颤抖着停住了。 来自《简明英汉词典》
    • I shuddered at the sight of the dead body. 我一看见那尸体就战栗。 来自《简明英汉词典》
    42 passionate [ˈpæʃənət] rLDxd   第8级
    adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的
    参考例句:
    • He is said to be the most passionate man. 据说他是最有激情的人。
    • He is very passionate about the project. 他对那个项目非常热心。
    43 miraculous [mɪˈrækjələs] DDdxA   第8级
    adj.像奇迹一样的,不可思议的
    参考例句:
    • The wounded man made a miraculous recovery. 伤员奇迹般地痊愈了。
    • They won a miraculous victory over much stronger enemy. 他们战胜了远比自己强大的敌人,赢得了非凡的胜利。
    44 extraordinarily [ɪk'strɔ:dnrəlɪ] Vlwxw   第9级
    adv.格外地;极端地
    参考例句:
    • She is an extraordinarily beautiful girl. 她是个美丽非凡的姑娘。
    • The sea was extraordinarily calm that morning. 那天清晨,大海出奇地宁静。
    45 ineffable [ɪnˈefəbl] v7Mxp   第11级
    adj.无法表达的,不可言喻的
    参考例句:
    • The beauty of a sunset is ineffable. 日落的美是难以形容的。
    • She sighed a sigh of ineffable satisfaction, as if her cup of happiness were now full. 她发出了一声说不出多么满意的叹息,仿佛她的幸福之杯已经斟满了。
    46 charlatan [ˈʃɑ:lətən] 8bWyv   第10级
    n.骗子;江湖医生;假内行
    参考例句:
    • The charlatan boasted that he could charm off any disease. 这个江湖骗子吹牛说他能用符咒治好各种疾病。
    • He was sure that he was dealing with a charlatan. 他真以为自己遇上了江湖骗子。
    47 counterfeits ['kaʊntəfɪts] 617c71c9e347e377e2a63606fdefec84   第9级
    v.仿制,造假( counterfeit的第三人称单数 )
    参考例句:
    • Objects and people looked like counterfeits of themselves. 各种人和事好象都给自己披上了伪装。 来自辞典例句
    • We have seen many counterfeits, but we are born believers in great men. 我们见过许多骗子,但是我们天生信赖伟人。 来自辞典例句
    48 buffoon [bəˈfu:n] UsJzg   第12级
    n.演出时的丑角
    参考例句:
    • They pictured their manager as a buffoon. 他们把经理描绘成一个小丑。
    • That politician acted like a buffoon during that debate. 这个政客在那场辩论中真是丑态百出。
    49 amazement [əˈmeɪzmənt] 7zlzBK   第8级
    n.惊奇,惊讶
    参考例句:
    • All those around him looked at him with amazement. 周围的人都对他投射出惊异的眼光。
    • He looked at me in blank amazement. 他带着迷茫惊诧的神情望着我。
    50 softened ['sɒfənd] 19151c4e3297eb1618bed6a05d92b4fe   第7级
    (使)变软( soften的过去式和过去分词 ); 缓解打击; 缓和; 安慰
    参考例句:
    • His smile softened slightly. 他的微笑稍柔和了些。
    • The ice cream softened and began to melt. 冰淇淋开始变软并开始融化。
    51 lapse [læps] t2lxL   第7级
    n.过失,流逝,失效,抛弃信仰,间隔;vi.堕落,停止,失效,流逝;vt.使失效
    参考例句:
    • The incident was being seen as a serious security lapse. 这一事故被看作是一次严重的安全疏忽。
    • I had a lapse of memory. 我记错了。
    52 misery [ˈmɪzəri] G10yi   第7级
    n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
    参考例句:
    • Business depression usually causes misery among the working class. 商业不景气常使工薪阶层受苦。
    • He has rescued me from the mire of misery. 他把我从苦海里救了出来。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: